Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Architektonisches Erbe
Biologisches Erbe
Denkmalpflege
Denkmalrestaurierung
Dokumentarisches Erbe
Erbe
Kulturbesitz
Kulturelles Erbe
Kulturerbe
Literarisches Erbe
Literaturgut
Mutmaßlicher Erbe
Mündliche Überlieferung
Nationaldenkmal
RAPHAEL
Schutz des kulturellen Erbes
Sprachgut
Sprachliches Erbe

Traduction de « unersetzliches erbe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]


architektonisches Erbe [ Nationaldenkmal ]

architecturaal erfgoed


Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]




Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium








Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. betont, dass die Stärkung der industriellen Basis der Wirtschaft erforderlich ist, um das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen voranzubringen und die in der Strategie Europa 2020 festgelegten Ziele und Vorgaben zu erreichen, und dass mit der Industrie verbundene Güter und Werte wie das kulturelle, historische und architektonische Erbe und das in ehemaligen Industrieregionen verfügbare Know-how eine unersetzliche Grundlage hierfür bilden können und deshalb erhalten und an die neuen Bedürfnisse angepasst werden s ...[+++]

10. benadrukt dat versterking van het industriële fundament van de economie noodzakelijk is om vooruitgang te boeken op het gebied van groei en werkgelegenheid en om de doelstellingen van de EU 2020-strategie te verwezenlijken, en dat industriegerelateerde rijkdommen in de zin van cultureel, historisch en architectonisch erfgoed en de in oude industrieregio's aanwezige deskundigheid een onvervangbare basis hiervoor kunnen vormen en daarom in stand gehouden moeten worden en aangepast aan de nieuwe behoeften;


E. unter Hinweis darauf, dass eine Vielzahl von Petitionen zur Feststellung von schwerwiegenden Verstößen durch nationale Behörden gegen Gemeinschaftsrecht, z.B. im Umweltbereich, beim Verbraucherschutz oder bei der Erhaltung bedrohter Tier- und Pflanzenarten beitragen, und dass der Verstoß gegen dieses Recht auch dazu führen kann, dass unersetzliche Schätze des kulturellen Erbes der Menschheit zerstört werden,

E. overwegende dat uit tal van verzoekschriften opgemaakt kan worden dat door nationale autoriteiten ernstige overtredingen worden begaan tegen de Europese regelgeving, bijvoorbeeld inzake het milieu, de consumentenbescherming en de bescherming van bedreigde dier- en plantensoorten, en dat dergelijke overtredingen ook kunnen leiden tot onherstelbare schade aan het culturele erfgoed van de mensheid,


E. unter Hinweis darauf, dass eine Vielzahl von Petitionen zur Feststellung von schwerwiegenden Verstößen durch nationale Behörden gegen Gemeinschaftsrecht, z.B. im Umweltbereich, beim Verbraucherschutz oder bei der Erhaltung bedrohter Tier- und Pflanzenarten beitragen, und dass der Verstoß gegen dieses Recht auch dazu führen kann, dass unersetzliche Schätze des kulturellen Erbes der Menschheit zerstört werden,

E. in herinnering brengend dat uit tal van verzoekschriften opgemaakt kan worden dat door nationale autoriteiten ernstige overtredingen worden begaan tegen de Europese regelgeving inzake het milieu, de consumentenbescherming en de bescherming van bedreigde dier- en plantensoorten, en dat dergelijke overtredingen ook kunnen leiden tot onherstelbare schade aan het culturele erfgoed van de mensheid,


Zur Erhaltung der biologischen und genetischen Vielfalt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft, die ein unersetzliches Erbe an biologischen und genetischen Ressourcen darstellt, gilt es, die genetischen Ressourcen zu bewahren. Als Beitrag zur Erreichung der Ziele der gemeinsamen Agrarpolitik und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt müssen daher alle zweckdienlichen Maßnahmen zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung dieser Ressourcen getroffen werden, wobei dem von der Gemeinschaft 1993 ratifizierten Übereinkommen über die biologische Vielfalt Rechnung zu tragen ist.

Overwegende dat de genetische hulpbronnen met het oog op de instandhouding van de biologische en genetische diversiteit in de landbouw in de Gemeenschap, die een onvervangbare reserve van biologische en genetische hulpbronnen vormen, moeten worden behouden; dat alle nodige maatregelen moeten worden genomen om deze hulpbronnen in stand te houden, te karakteriseren, te verzamelen en te gebruiken met het oog op het bereiken van de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het behoud van de biologische diversiteit overeenkomstig de door de Gemeenschap in 1993 geratificeerde Overeenkomst tot behoud van de biologische diversi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unersetzliches erbe' ->

Date index: 2024-08-26
w