Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Gekennzeichnet durch
Gekennzeichnete Butter
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema der Unterrichtsstunde
Von Wettbewerb gekennzeichneter Markt
Wettbewerbsorientiertes Marktumfeld
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Vertaling van " thema gekennzeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat




Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


von Wettbewerb gekennzeichneter Markt | wettbewerbsorientiertes Marktumfeld

concurrerende markt


gekennzeichnete Butter

boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Beitrittsländer war der Zeitraum von 1998 bis 2000 dadurch gekennzeichnet, dass man sich stark auf Projekte konzentrierte, die die Vorbereitung auf den Beitritt zum Thema hatten.

Voor de kandidaat-lidstaten stonden de jaren 1998-2000 vooral in het teken van projecten in verband met de pretoetreding.


Zudem spielten die Sozial- und Geisteswissenschaften eine wesentliche Rolle beim Thema „Integrative, innovative und reflektierende Gesellschaften“ des Pfeilers „Gesellschaftliche Herausforderungen“, bei dem 80 % der Themen als für die Sozial- und Geisteswissenschaften relevant gekennzeichnet waren.

Bovendien speelden de SSH een belangrijke rol bij de maatschappelijke uitdaging "Inclusieve, innoverende en reflectieve samenlevingen", waarbij 80 % van de thema's als SSH-relevant was aangemerkt.


Die Kommission hat im Stockholmer Programm die wichtige Rolle der legalen Zuwanderung bekräftigt, nachdem das Thema bereits im Haager Programm vom November 2004 als vorrangig gekennzeichnet und mit der Mitteilung „Strategischer Plan zur legalen Zuwanderung“ (KOM(2005)0669) vom Dezember 2005 weiterverfolgt wurde.

De Commissie heeft met het Programma van Stockholm het belang bevestigd van legale immigratie, een onderwerp dat al was uitgelicht als prioritair thema in het programma van Den Haag in november 2004, waaraan de Commissie gevolg heeft gegeven met de Mededeling van december 2005 (COM(2005)0669) voor een "Beleidsplan legale migratie".


– (IT) Herr Präsident, Frau Ashton, meine Damen und Herren, das Thema der Europäischen Außen- und Sicherheitspolitik ist insbesondere an diesem historischen Wendepunkt, der von einer außergewöhnlichen Welle von Protesten gekennzeichnet ist, die sich im Mittelmeerraum durchgesetzt haben und sich auch auf den Nahen Osten ausbreiten, von entscheidender Bedeutung.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, dames en heren, het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid is belangrijker dan ooit in deze historisch zware tijden, die worden gekenmerkt door een immense golf van protest die het Middellandse Zeegebied in de ban heeft en zich ook over het Midden-Oosten verspreidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Der Europäische Rat vom 22. und 23. März war leider durch ein Thema gekennzeichnet, das in der Tagesordnung nicht enthalten war, sondern dem Rat aufgezwungen wurde.

– (PT) Tot ontzetting van de deelnemers aan de bijeenkomst werd de Europese Raad van 22 en 23 maart beheerst door een punt dat niet op de agenda stond, maar van buitenaf was opgelegd.


In einer immer komplexeren Welt, die gekennzeichnet ist durch einen wirtschaftlichen und sozialen Krieg von äußerster Härte, ist die Weigerung, eine qualitativ hochstehende und umfassende Auseinandersetzung zu diesem Thema zu führen, gegenwärtig ein Fehler, der sich künftig als ein schweres Versagen erweisen könnte.

In een steeds ingewikkeldere wereld, die gekenmerkt wordt door een gewelddadige economische en sociale oorlog, is het vandaag een vergissing om geen kwalitatief en breed politiek debat te voeren over dat onderwerp, en dat kan in de toekomst een fout worden.


Für die Beitrittsländer war der Zeitraum von 1998 bis 2000 dadurch gekennzeichnet, dass man sich stark auf Projekte konzentrierte, die die Vorbereitung auf den Beitritt zum Thema hatten.

Voor de kandidaat-lidstaten stonden de jaren 1998-2000 vooral in het teken van projecten in verband met de pretoetreding.


Das Europäische Parlament hat seine Arbeit in dem gleichen Geist fortgesetzt, der die Kommission vier Jahre lang gekennzeichnet hat, und ist dabei mit all denjenigen aus den einzelnen Ländern der Union zusammengetroffen, die zu diesem Thema Gedanken, besondere Interessen und Meinungen haben äußern wollen.

Het Europees Parlement heeft de werkzaamheden terzake voortgezet in dezelfde geest als die welke de Commissie vier jaar lang bezield heeft, en heeft ontmoetingen gehad met al diegenen, afkomstig uit diverse landen van de Unie, die uitdrukking wilden geven aan hun ideeën, specifieke belangen en standpunten.


Wie bereits in der Mitteilung der Kommission vom November 2000 [20] hervorgehoben, bekommt das Thema Einwanderung eine neue Dimension angesichts der allgemeinen wirtschaftlichen und sozialen Lage, die von Engpässen bei Facharbeitern und auf dem Arbeitsmarkt sowie von Wettbewerb um die am besten qualifizierten Arbeitskräfte in einer globalisierten Welt und der zunehmenden Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet ist.

Zoals reeds vermeld in de mededeling van de Commissie van november 2000 [20], krijgt immigratie een nieuwe betekenis in de EU als gevolg van de algemene economische en sociale situatie die wordt gekenmerkt door een tekort aan vaardigheden en arbeidskrachten, de concurrentie binnen een gemondialiseerde economie om hoogopgeleiden aan te trekken en een steeds snellere vergrijzing.


Wie bereits in der Mitteilung der Kommission vom November 2000 [20] hervorgehoben, bekommt das Thema Einwanderung eine neue Dimension angesichts der allgemeinen wirtschaftlichen und sozialen Lage, die von Engpässen bei Facharbeitern und auf dem Arbeitsmarkt sowie von Wettbewerb um die am besten qualifizierten Arbeitskräfte in einer globalisierten Welt und der zunehmenden Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet ist.

Zoals reeds vermeld in de mededeling van de Commissie van november 2000 [20], krijgt immigratie een nieuwe betekenis in de EU als gevolg van de algemene economische en sociale situatie die wordt gekenmerkt door een tekort aan vaardigheden en arbeidskrachten, de concurrentie binnen een gemondialiseerde economie om hoogopgeleiden aan te trekken en een steeds snellere vergrijzing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema gekennzeichnet' ->

Date index: 2025-04-05
w