Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « tatsächliches wirksames europäisches zahlungssystem » (Allemand → Néerlandais) :

4. ist, da die derzeitige Situation des europäischen Zahlungsraums unbefriedigend ist, der Ansicht, dass auf technischer Ebene die notwendigen rechtlichen Maßnahmen getroffen werden müssen, damit ein tatsächliches, wirksames europäisches Zahlungssystem entstehen kann;

4. is van mening dat, aangezien de huidige situatie in het Europese betalingsverkeer onbevredigend is, op technisch niveau de nodige wettelijke maatregelen dienen te worden genomen om een effectief en efficiënt Europees betalingssysteem op te zetten;


bedauert den unzureichenden Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in China und den Mangel an konkreten Mitteln, mit deren Hilfe europäische Unternehmen, insbesondere KMU, wirksam gegen Verstöße gegen diese Rechte vorgehen können; begrüßt die Entscheidung der Kommission, eine Überarbeitung der Richtlinie über die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums vorzuschlagen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Rechte des geistigen Eigentums in allen multilateralen Organisationen besser zu schützen, in denen Ch ...[+++]

betreurt de ontoereikende bescherming van IER in China en het gebrek aan concrete middelen die Europese bedrijven, met name kmo's, ter beschikking worden gesteld om inbreuken op IER doeltreffend te bestrijden; is ingenomen met de beslissing van de Commissie om een herziening van de richtlijn betreffende de handhaving van IER voor te stellen; vraagt de Commissie en de lidstaten de IER beter te verdedigen in alle multilaterale organisaties waarvan China lid is (de WTO, de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO)); wenst dat China het bestaande internationale recht inzake de bescherming van IER in zijn nationale wetgeving blijft omzetten, en meer bepaald namaak en piraterij bestrijdt, ...[+++]


Ich teile die Auffassung des Berichterstatters, dass, wenn wir ein tatsächlich wirksames europäisches Instrument in diesem Bereich anstreben, dieses auch EU-weit verbindlich sein muss.

Evenals de rapporteur ben ook ik de mening toegedaan dat, als wij een Europees instrument willen dat echt zoden aan de dijk zet, dit bindend moet worden op Europees grondgebied.


als Entscheidungsträger in Zusammenarbeit mit Zentralbanken und Geldinstituten dafür zu sorgen, dass europäische Zahlungssysteme, einschließlich des aktualisierten Großzahlungssystems TARGET2 und des geplanten Systems für TARGET-Securities, sofern dieses tatsächlich geschaffen wird, uneingeschränkt mit dem EG-Datenschutzrecht in Einklang stehen; fordert die EZB auf, ihm eine Bewertung dieser Einhaltung des Datenschutzrechts vorzulegen;

als beleidsmaker, er, in samenwerking met de centrale banken en financiële instellingen voor te zorgen dat het Europees betalingssysteem met inbegrip van het bijgewerkte stelsel voor 'wholesale payments' (TARGET2), en het geplande systeem voor 'target securities' indien het wordt gerealiseerd, volledig in overeenstemming is met de Europese wetgeving over gegevensbescherming en het Europees Parlement de beoordeling voor te leggen waaruit blijkt dat zulks het geval is;


als Entscheidungsträger in Zusammenarbeit mit Zentralbanken und Geldinstituten dafür zu sorgen, dass europäische Zahlungssysteme, einschließlich des aktualisierten Großzahlungssystems TARGET2 und des geplanten Systems für TARGET-Securities, sofern dieses tatsächlich geschaffen wird, uneingeschränkt mit dem EG-Datenschutzrecht in Einklang stehen; fordert die EZB auf, ihm eine Bewertung dieser Einhaltung des Datenschutzrechts vorzulegen;

als beleidsmaker, er, in samenwerking met de centrale banken en financiële instellingen voor te zorgen dat het Europees betalingssysteem met inbegrip van het bijgewerkte stelsel voor 'wholesale payments' (TARGET2), en het geplande systeem voor 'target securities' indien het wordt gerealiseerd, volledig in overeenstemming is met de Europese wetgeving over gegevensbescherming en het Europees Parlement de beoordeling voor te leggen waaruit blijkt dat zulks het geval is;


Der Spiegelstrich sollte wie folgt lauten: „als Entscheidungsträger in Zusammenarbeit mit Zentralbanken und Geldinstituten dafür zu sorgen, dass europäische Zahlungssysteme, einschließlich des aktualisierten Großzahlungssystems TARGET2 und des geplanten Systems für TARGET-Securities, sofern dieses tatsächlich geschaffen wird, uneingeschränkt mit dem EG-Datenschutzrecht in Einklang stehen; fordert die EZB auf, ihm eine Bewertung dieser Einhaltung des Datenschutzrechts vorzulegen; “

Het streepje dient als volgt te worden gelezen: ‘als beleidsmaker, er, in samenwerking met centrale banken en financiële instellingen voor te zorgen dat het Europees betalingssysteem met inbegrip van het geactualiseerde TARGET2-systeem,’ en het geplande systeem voor target securities, indien het wordt gerealiseerd, volledig in overeenstemming is met de Europese wetgeving over gegevensbescherming en het Europees Parlement de beoordeling voor te leggen waaruit blijkt dat zulks het geval is; ’




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tatsächliches wirksames europäisches zahlungssystem' ->

Date index: 2021-03-13
w