Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Sicherheitsnetz-Regelung

Traduction de « sicherheitsnetz gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Kontrolle handelt als Sicherheitsnetz,das den Piloten schützt

gedeeltelijke automatisering


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU handelt, damit Urlauber mit dem Wissen reisen können, dass es ein Sicherheitsnetz gibt, wenn etwas schiefläuft.“

De EU zorgt voor een veiligheidsnet dat vakantiegangers onnodige kopzorgen bespaart, mocht er iets verkeerd gaan".


7. betont, dass die Menschen in den Industrieländern die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise zwar zu spüren bekommen, die Menschen in den Entwicklungsländern jedoch die Hauptlast der Krise zu tragen haben und es für sie nur wenige Sicherheitsnetze gibt; fordert ein stärkeres Engagement seitens der EU, um diese Auswirkungen in den Entwicklungsländern zu mildern;

7. benadrukt dat, hoewel de mensen in de ontwikkelde landen de effecten van de economische en financiële crisis voelen, het de mensen in de ontwikkelingslanden zijn die het door de crisis het zwaarst te verduren hebben, omdat ze weinig veiligheidsnetten hebben om hen te beschermen; dringt aan op meer betrokkenheid van de EU om te helpen deze effecten in de ontwikkelingslanden te verzachten;


Viele Delegationen sind der Ansicht, dass sich dieses Ziel nur erreichen lässt, wenn im Rahmen der GAP auch künftig die landwirtschaftlichen Einkommen in einem gewissen Umfang gestützt werden und es ein Sicherheitsnetz von Marktmaßnahmen gibt, die den Landwirten helfen, Krisen zu überstehen.

Om deze doelstelling te verwezenlijken, zal het GLB volgens vele delegaties moeten blijven voorzien in een vorm van inkomenssteun voor landbouwers, alsook in een vangnet van marktmaatregelen om landbouwers te helpen bij crisissituaties.


Viele Delegationen sind der Ansicht, dass sich dieses Ziel nur erreichen lässt, wenn im Rahmen der GAP auch künftig die landwirtschaft­lichen Einkommen in einem gewissen Umfang gestützt werden und es ein Sicherheitsnetz von Marktmaßnahmen gibt, die den Landwirten helfen, Krisen zu über­stehen.

Om deze doelstelling te verwezenlijken, zal het GLB volgens vele delegaties moeten blijven voorzien in een zekere inkomenssteun voor landbouwers, alsook in een vangnet van marktmaatregelen om landbouwers het hoofd te helpen bieden aan crisissituaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 1994 gibt es eine Richtlinie (Richtlinie 94/19/EG), die gewährleistet, dass alle Mitgliedstaaten über ein Sicherheitsnetz für die Inhaber von Bankkonten verfügen.

Sinds 1994 garandeert een richtlijn (91/19/EG) dat alle lidstaten een vangnet voor houders van bankrekeningen hebben.


Die Interventionslager der Gemeinschaft müssen, wie hier gesagt wurde, das Sicherheitsnetz bilden, um die Versorgung in Zeiten wie diesen zu sichern, doch es gibt keinen Nachschub und die Gemeinschaftslager sind leer.

Zoals hier al eerder werd gezegd, moeten de interventiepakhuizen van de Gemeenschap het vangnet zijn om de voorziening in tijden als deze te waarborgen, maar het ontbreekt hem aan leveranties en daarom zijn de pakhuizen van de Gemeenschap leeg.


9. weist darauf hin, dass Patienten, die unter psychischen Erkrankungen leiden, Zugang zu allen bestehenden Behandlungsformen haben sollten, die ihre Gesundheitssituation ohne Rücksicht auf soziale oder wirtschaftliche Faktoren verbessern können; ersucht daher die Mitgliedstaaten dafür zu sorgen, dass alle auf die psychische Gesundheit ausgerichteten Behandlungen sowohl den Patienten zugänglich sind als auch von Krankenversicherungssystemen gedeckt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein Sicherheitsnetz von medizinischer Behandlung für diejenigen Bürger zu gewährleisten, die keinem nationalen Krankenversicherungssystem angehören; ...[+++]

9. wijst erop dat patiënten die aan een geestesziekte lijden, toegang moeten hebben tot alle bestaande behandelingen die hun gezondheidstoestand kunnen verbeteren, ongeacht maatschappelijke of economische factoren; verzoekt de lidstaten derhalve ervoor te zorgen dat alle behandelingen voor geestesziekten toegankelijk zijn voor patiënten en door ziektekostenverzekeringen worden gedekt; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een vangnet zodat die burgers die hiervoor niet verzekerd zijn, toch behandeld kunnen worden; raadt aan dat de lidstaten zorgen voor een gezondheids- en veiligheidsbeleid op het werk dat expliciet voorziet in de bevor ...[+++]


Es gibt keinerlei Bezug zwischen dem Konzept des Sicherheitsnetzes und dem Grundsatz der Produktionserstattung.

Er bestaat geen enkel verband tussen het begrip vangnet en het beginsel van de productierestitutie.


Diese Kürzung der Haushaltslinie ist darauf zurückzuführen, daß der Rat mit dem Europäischen Parlament darin übereinstimmt, daß es keine Gründe dafür gibt, Mittel als "Sicherheitsnetz" in diese Haushaltslinie einzusetzen.

Hieruit bleek dat de Raad het eens was met het standpunt van het Europees Parlement dat er geen redenen zijn om extra kredieten op de begrotingslijn op te nemen als "vangnet".




D'autres ont cherché : aktion sicherheitsnetz      sicherheitsnetz gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sicherheitsnetz gibt' ->

Date index: 2022-09-23
w