Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sicheres umfeld sorgen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission wird heute ihren Beitrag zu Maßnahmen, die am Standort des Kernkraftwerks Tschernobyl (Ukraine) wieder für ein sicheres Umfeld sorgen sollen, um 70 Mio. EUR aufstocken.

De Europese Commissie draagt 70 miljoen euro extra bij aan de sanering van het terrein van Tsjernobyl (Oekraïne) om ervoor te zorgen dat het weer volledig veilig wordt.


1. betont nachdrücklich, dass es zu den wichtigsten Zielen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten gehört, für den Schutz von Kindern sowie für ein sicheres Umfeldr ihre Entwicklung zu sorgen;

1. benadrukt met klem dat het een van de voornaamste doelstellingen van de Europese Unie en haar lidstaten is om kinderen te beschermen en een veilige omgeving voor hun ontwikkeling te waarborgen;


1. betont nachdrücklich, dass es zu den wichtigsten Aufgaben der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten gehört, für den Schutz des Kindes sowie für ein sicheres Umfeldr Kinder und ihre Entwicklung zu sorgen;

1. benadrukt met klem dat het een van de voornaamste taken van de Europese Unie en haar lidstaten is om een veilige omgeving voor kinderen en hun ontwikkeling te beschermen en te waarborgen;


24. fordert die Behörden auf, ihr Engagement für eine echte Justizreform zu verstärken und Kapazitäten aufzubauen, wobei schwerpunktmäßig auf die leistungsabhängige Einstellung des für den Abbau des bestehenden Fallrückstands benötigten Justizpersonals geachtet werden sollte, und für ein sicheres Umfeldr Richter und Staatsanwälte zu sorgen, das frei von politischer Einmischung ist;

24. verzoekt de autoriteiten zich meer in te zetten voor de hervorming van het gerechtelijk apparaat, capaciteit op te bouwen met de nadruk op de aanwerving van gerechtelijk personeel op basis van verdienste om de achterstand in het behandelen van dossiers weg te werken, en toe te zien op een veilige omgeving, vrij van politieke inmenging, voor rechters en officieren van justitie;


Die EU muss für ein sicheres Umfeld sorgen, in dem Vielfalt respektiert wird und die Schwächsten geschützt werden.

De Unie moet een veilige omgeving bieden waarin verschillen worden gerespecteerd en de meest kwetsbaren in de samenleving worden beschermd.


Gleichzeitig verabschiedete sie einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit als Schlüsselelement einer Gesamtstrategie, die alle Mitgliedstaaten, zentrale Internetanbieter und Infrastrukturbetreiber dazu verpflichtet, in der gesamten EU für ein sicheres und vertrauenswürdiges digitales Umfeld zu sorgen.

Tegelijkertijd heeft de Commissie een richtlijn inzake netwerk- en informatiebeveiliging voorgesteld, die een belangrijk onderdeel van de strategie is en alle lidstaten, de voornaamste internetdiensten en exploitanten van essentiële infrastructuur verplicht om in de hele EU te zorgen voor een veilige en betrouwbare digitale omgeving.


Diese neuen Vorschriften sollen dafür sorgen, dass Patienten, Verbraucher und Angehörige der Gesundheitsberufe in den Genuss sicherer, wirksamer und innovativer Medizinprodukte kommen.

De nieuwe voorschriften moeten ervoor zorgen dat patiënten, consumenten en gezondheidswerkers de vruchten kunnen plukken van veilige, doeltreffende en innovatieve medische hulpmiddelen.


Mit den europäischen Tagen der Straßenverkehrssicherheit sollen zum einen die Entscheidungsträger und die Öffentlichkeit für die Herausforderungen im Bereich der Straßenverkehrssicherheit sensibilisiert und zum anderen die Verkehrsteilnehmer zu Verhaltensänderungen bewogen werden, um für eine sichere Mobilität zu sorgen, die allen zugänglich ist.

De Europese dag van de verkeersveiligheid wil beleidsmakers en de publieke opinie bewuster maken van de uitdagingen die verband houden met de verkeersveiligheid en het gedrag van weggebruikers veranderen zodat mobiliteit voor iedereen veilig en toegankelijk is.


(4) In dem Aktionsplan e Europe 2005, der Teil der Lissabonner Strategie ist, wird zu Maßnahmen aufgerufen, mit denen das Angebot sicherer Dienste, Anwendungen und Inhalte über Breitbandnetze gefördert werden soll und die zu einem Umfeld führen sollen, das private Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen begünstigt, sowie zu einer Steigerung der Produktivität und moderneren öffentlichen Dienstleistungen, und jedem die Möglichkeit zur Teilnahme an der globalen Informationsgesellschaft geben ...[+++]

(4) In het Actieplan e -Europa 2005, waarin de strategie van Lissabon wordt uitgewerkt, wordt opgeroepen tot acties die de opkomst van veilige, via breedbandnetwerken te leveren diensten, toepassingen en inhoud moeten stimuleren om aldus een gunstig klimaat voor particuliere investeringen en het creëren van nieuwe banen te scheppen, de productiviteit te verhogen, overheidsdiensten te moderniseren en iedereen de gelegenheid te geven een rol te spelen in de wereldwijde informatiemaatschappij.


Mit den Europäischen Tagen der Straßenverkehrssicherheit sollen zum einen die Entscheidungsträger und die Öffentlichkeit für die Herausforderungen im Bereich der Straßenverkehrssicherheit sensibilisiert und zum anderen die Verkehrsteilnehmer zu Verhaltensänderungen bewegt werden, um für eine sichere und Sicherheit vermittelnde innerstädtische Mobilität zu sorgen, die allen zugänglich ist.

Doel van de Europese verkeersveiligheidsdagen is enerzijds de beleidsmakers en de publieke opinie bewust te maken van de problemen op het gebied van verkeersveiligheid en anderzijds het gedrag van de weggebruikers te verbeteren met het oog op een veilig en voor iedereen toegankelijk stadsverkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sicheres umfeld sorgen sollen' ->

Date index: 2021-07-17
w