Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sehr fortgeschrittenes niveau erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Untersuchung zeigte, dass die Kapazitätsauslastung der drei kooperierenden indischen ausführenden Hersteller im UZÜ ein sehr hohes Niveau erreicht hatte.

Uit het onderzoek is gebleken dat de bezettingsgraad van de drie medewerkende Indiase producenten in het TNO zeer hoge niveaus had bereikt.


Auch wenn die Idee und der Vorschlag sehr interessant sind und in der Vergangenheit eine Prüfung wert gewesen wären, ist festzustellen, dass die Kooperation zur Vogelgrippe auf verschiedenen Ebenen innerhalb und außerhalb der EU bereits ein sehr fortgeschrittenes Niveau erreicht hat, und zwar nicht nur im Hinblick auf eine mögliche Pandemie, sondern auch in Bezug auf die Tiergesundheit.

Hoewel het om een interessant idee en voorstel gaat dat in het verleden zeker het onderzoeken waard zou zijn geweest, hebben wij op dit moment op verschillende niveaus binnen en buiten de Europese Unie een zeer geavanceerde samenwerking over vogelgriep tot stand gebracht. Dat geldt niet alleen met betrekking tot een mogelijke pandemie, maar ook met het oog op de gezondheid van dieren.


Auch wenn die Idee und der Vorschlag sehr interessant sind und in der Vergangenheit eine Prüfung wert gewesen wären, ist festzustellen, dass die Kooperation zur Vogelgrippe auf verschiedenen Ebenen innerhalb und außerhalb der EU bereits ein sehr fortgeschrittenes Niveau erreicht hat, und zwar nicht nur im Hinblick auf eine mögliche Pandemie, sondern auch in Bezug auf die Tiergesundheit.

Hoewel het om een interessant idee en voorstel gaat dat in het verleden zeker het onderzoeken waard zou zijn geweest, hebben wij op dit moment op verschillende niveaus binnen en buiten de Europese Unie een zeer geavanceerde samenwerking over vogelgriep tot stand gebracht. Dat geldt niet alleen met betrekking tot een mogelijke pandemie, maar ook met het oog op de gezondheid van dieren.


In einigen Mitgliedstaaten sind die Vermögenspreise – einschließlich der Wohnungspreise – sehr rasch gestiegen und haben ein historisch sehr hohes Niveau erreicht.

In sommige lidstaten zijn de activa-prijzen - waaronder die van huisvesting - zeer snel gestegen en hebben naar historische maatstaven gemeten zeer hoge niveaus bereikt.


In einigen Mitgliedstaaten sind die Vermögenspreise – einschließlich der Wohnungspreise – sehr rasch gestiegen und haben ein historisch sehr hohes Niveau erreicht.

In sommige lidstaten zijn de activa-prijzen - waaronder die van huisvesting - zeer snel gestegen en hebben naar historische maatstaven gemeten zeer hoge niveaus bereikt.


23. begrüßt, dass die demokratische Kultur und Entwicklung in Indien ein sehr hohes Niveau erreicht haben, wie das reibungslose Funktionieren der Koalitionsregierungen auf Bundesebene und auf Ebene der Bundesstaaten zeigt, wodurch Fortschritte bei den Reformen im Wirtschafts- und Sozialbereich möglich sind, die andernfalls nicht möglich gewesen wären;

23. verwelkomt het feit dat de democratische cultuur en ontwikkeling in India een hoog niveau hebben bereikt, zoals blijkt uit het feit dat coalitieregeringen op federaal niveau en in de deelstaten goed functioneren en dat dit gelegenheid biedt tot vooruitgang ten aanzien van hervormingen op economisch en sociaal terrein die anders niet tot de mogelijkheden zou hebben behoord;


So sollte darauf verwiesen werden, dass sich die Dienstequalität der europäischen Betreiber im Berichtszeitraum auf sehr hohem Niveau bewegte und dass die Qualitätsnormen für die grenzüberschreitende innergemeinschaftliche Post – d.h. eine Laufzeit von drei Tagen für 85% der Sendungen und von fünf Tagen für 97% der Sendungen – nicht nur erreicht, sondern vielfach übertroffen wurden.

Zo is de aan de hand van de bezorgtijd gemeten kwaliteit van de diensten van postexploitanten in Europa in de gehele referentieperiode op een hoog peil gebleven en is zelfs de EU-doelstelling dat 85% van alle post in de EU binnen drie dagen en 97% binnen vijf dagen moet zijn bezorgd, overtroffen.


Es war schwierig, für einige ESF-Maßnahmen Mittel zu binden, doch haben die Mittelbindungsraten inzwischen ein sehr zufrieden stellendes Niveau erreicht.

Het was moeilijk kredieten vast te leggen voor sommige ESF-maatregelen, maar het vastleggingstempo heeft nu voldoende vaart gekregen.


Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.


Die Folge ist, dass die Beschäftigungsquote bei den 55- bis 64-jährigen sinkt und mittlerweile in der EU ein sehr niedriges Niveau von nur etwas über 37% (im Jahr 1999) erreicht hat (siehe Schaubild 8).

Als gevolg hiervan is de netto arbeidsdeelname voor werknemers van 55 tot en met 64 jaar gaan dalen en heeft deze momenteel in de EU zeer lage niveaus bereikt - iets onder de 37% in 1999 (zie grafiek 8).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sehr fortgeschrittenes niveau erreicht' ->

Date index: 2025-09-23
w