Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Einkommensschwacher
Neue Armut
Schwacher Straßenbenutzer
Schwächer süßender Süßstoff
Schwächerer Verkehrsteilnehmer
Schwächeres ländliches Gebiet
Sozial schwacher Teilnehmer
Ungeschützter Verkehrsteilnehmer
Wirtschaftlich Schwacher
Zuckeraustauschstoff

Traduction de « schwächerer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwacher Straßenbenutzer | schwächerer Verkehrsteilnehmer | ungeschützter Verkehrsteilnehmer

kwetsbare weggebruiker






schwächer süßender Süßstoff | Zuckeraustauschstoff

bulk-zoetstof


Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


schwächeres ländliches Gebiet

achtergebleven plattelandsgebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PSA, die den Nutzer vollständig gegen äußere Strahlung schützen oder, falls das nicht möglich ist, diese angemessen abschwächen sollen, sind so zu entwerfen, dass sie nur schwacher Elektronenstrahlung (beispielsweise Betastrahlen) oder schwacher Photonenstrahlung (z. B. Röntgenstrahlen, Gammastrahlen) entgegenwirken.

PBM bestemd om de gebruiker volledig te beschermen tegen uitwendige bestraling of, indien dit niet mogelijk is, de straling in voldoende mate te verzwakken, moeten zodanig worden ontworpen dat zij alleen elektronenstraling (bij voorbeeld bètastraling) of fotonenstraling (x, gamma) met vrij lage energie tegenhouden.


Gemäß dem Entscheid des Kassationshofes vom 11. Januar 2010 (C.09.0165.F, Pas., 2010, I, S. 59) « geht aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 19. Januar 2001 hervor, dass der Gesetzgeber alle Unfälle ins Auge gefasst hat, an denen ein an Schienen gebundenes Kraftfahrzeug beteiligt ist und deren Opfer ein schwächerer Verkehrsteilnehmer war, unabhängig vom Ort, an dem sich ein solcher Unfall ereignet hat » und nicht nur « Unfälle, die sich an einem Ort ereignen, an dem ein an Schienen gebundenes Kraftfahrzeug der öffentlichen Straße folgt oder sie kreuzt ».

Volgens het arrest van 11 januari 2010 van het Hof van Cassatie, Arr. Cass., 2010, nr. 17, « [blijkt] uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 januari 2001 [...] dat de wetgever doelt op elk ongeval waarbij een aan spoorstaven gebonden motorrijtuig betrokken is en waarvan een zwakke weggebruiker het slachtoffer was, ongeacht de plaats waar een dergelijk ongeval zich voordoet » en niet enkel op « de ongevallen die zich voordoen op een plaats waar het aan spoorstaven gebonden voertuig de openbare weg volgt of dwarst ».


Die dementsprechende Erhöhung der Rechtsanwaltskosten verstärke im Verfahren die Ungleichheit der Parteien, die bereits wirtschaftlich schwächer seien.

Het meerbedrag van de advocatenkosten versterkt in het proces de ongelijkheid van de partijen die reeds economisch zwakker zijn.


RO || Änderung: Ungleichgewichte, die politische Maßnahmen und ein Monitoring erfordern || Mittelfristiges Ziel noch nicht erreicht || VMU-Beschluss aufgrund schwacher außerwirtschaftlicher Position und schwacher Wettbewerbsfähigkeit

RO || Verandering: onevenwichtigheden die beleidsactie en monitoring vereisen || MTD nog niet bereikt || PMO-besluit wegens zwakke externe positie en concurrentiekracht


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 35/2012 hat der Gerichtshof jedoch erkannt, dass in dem Fall, dass der Zug auf Schienen fährt, die nicht vollständig vom Verkehr an den Orten im Sinne des vorerwähnten Artikels 2 § 1 getrennt sind, davon auszugehen ist, dass das Risiko, das durch dieses Fahrzeug für schwächere Verkehrsteilnehmer verursacht wird, sich wesentlich von dem Risiko unterscheidet, das für die gleichen Verkehrsteilnehmer durch Fahrzeuge verursacht wird, die an den Orten im Sinne des vorerwähnten Artikels 2 § 1 verkehren.

Bij zijn voormelde arrest nr. 35/2012 heeft het Hof evenwel geoordeeld dat, wanneer de trein op een spoorweg rijdt die volledig afgezonderd is van het verkeer op de plaatsen bedoeld in het voormelde artikel 2, § 1, het risico dat door dat voertuig wordt veroorzaakt voor de zwakke weggebruiker, diende te worden beschouwd als wezenlijk verschillend van het risico dat voor diezelfde weggebruiker wordt veroorzaakt door voertuigen die op de in het voormelde artikel 2, § 1, bedoelde plaatsen rijden.


98. fordert, dem Schutz schwächerer Verkehrsteilnehmer wie Motorradfahrern, Fußgängern, Arbeitern der Dienste für die Instandhaltung und Wartung der Straßen, Radfahrern, Kindern, älteren Menschen und Menschen mit Behinderungen als integraler Bestandteil der Straßenverkehrssicherheit mehr Rechnung zu tragen, u. a. durch innovative Technologien bei Fahrzeugen und Infrastrukturen; fordert, dass größeres Augenmerk auf die Bedürfnisse älterer Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität als Straßenverkehrsteilnehmer gerichtet wird; fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, Programme zu entwickeln, die altersspezifischen ...[+++]

98. pleit ervoor om als integraal onderdeel van de verkeersveiligheid meer rekening te houden met de bescherming van kwetsbare weggebruikers, zoals motorrijders, voetgangers, wegwerkers, fietsers, kinderen, ouderen en personen met een handicap, bijvoorbeeld door het gebruik van innovatieve voertuig- en infrastructuurtechnologieën; dringt erop aan meer aandacht te besteden aan de behoeften van ouderen en personen met beperkte mobiliteit bij hun deelname aan het verkeer; verzoekt de lidstaten in dit verband programma's te ontwikkelen die anticiperen op leeftijdgerelateerde risicofactoren voor ongelukken en die het voor senioren gemakkeli ...[+++]


98. fordert, dem Schutz schwächerer Verkehrsteilnehmer wie Motorradfahrern, Fußgängern, Arbeitern der Dienste für die Instandhaltung und Wartung der Straßen, Radfahrern, Kindern, älteren Menschen und Menschen mit Behinderungen als integraler Bestandteil der Straßenverkehrssicherheit mehr Rechnung zu tragen, u. a. durch innovative Technologien bei Fahrzeugen und Infrastrukturen; fordert, dass größeres Augenmerk auf die Bedürfnisse älterer Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität als Straßenverkehrsteilnehmer gerichtet wird; fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, Programme zu entwickeln, die altersspezifischen ...[+++]

98. pleit ervoor om als integraal onderdeel van de verkeersveiligheid meer rekening te houden met de bescherming van kwetsbare weggebruikers, zoals motorrijders, voetgangers, wegwerkers, fietsers, kinderen, ouderen en personen met een handicap, bijvoorbeeld door het gebruik van innovatieve voertuig- en infrastructuurtechnologieën; dringt erop aan meer aandacht te besteden aan de behoeften van ouderen en personen met beperkte mobiliteit bij hun deelname aan het verkeer; verzoekt de lidstaten in dit verband programma's te ontwikkelen die anticiperen op leeftijdgerelateerde risicofactoren voor ongelukken en die het voor senioren gemakkeli ...[+++]


98. fordert, dem Schutz schwächerer Verkehrsteilnehmer wie Motorradfahrern, Fußgängern, Arbeitern der Dienste für die Instandhaltung und Wartung der Straßen, Radfahrern, Kindern, älteren Menschen und Menschen mit Behinderungen als integraler Bestandteil der Straßenverkehrssicherheit mehr Rechnung zu tragen, u. a. durch innovative Technologien bei Fahrzeugen und Infrastrukturen; fordert, dass größeres Augenmerk auf die Bedürfnisse älterer Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität als Straßenverkehrsteilnehmer gerichtet wird; fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, Programme zu entwickeln, die altersspezifischen ...[+++]

98. pleit ervoor om als integraal onderdeel van de verkeersveiligheid meer rekening te houden met de bescherming van kwetsbare weggebruikers, zoals motorrijders, voetgangers, wegwerkers, fietsers, kinderen, ouderen en personen met een handicap, bijvoorbeeld door het gebruik van innovatieve voertuig- en infrastructuurtechnologieën; dringt erop aan meer aandacht te besteden aan de behoeften van ouderen en personen met beperkte mobiliteit bij hun deelname aan het verkeer; verzoekt de lidstaten in dit verband programma's te ontwikkelen die anticiperen op leeftijdgerelateerde risicofactoren voor ongelukken en die het voor senioren gemakkeli ...[+++]


Wenn irgendjemand glaubt, das Europäische Parlament sei mächtiger, weil die Kommission schwächer ist, oder die Kommission sei mächtiger, weil der Rat schwächer ist, der täuscht sich gewaltig.

Als iemand denkt dat het Parlement sterker is, omdat de Commissie zwakker is of dat de Commissie sterker is omdat de Raad zwakker is, vergist hij zich volkomen.


Da das direkte Opfer in diesem Fall kein schwacher Verkehrsteilnehmer ist, findet Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 « über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge » nicht Anwendung.

Aangezien het rechtstreekse slachtoffer te dezen geen zwakke weggebruiker is, is artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 « betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen » niet van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwächerer' ->

Date index: 2025-01-13
w