Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baumwolle oder Werg in Nähte schlagen
Geraet zum Ruehren und Schlagen von Mayonnaise
Kalfatern
Können
Schlagen
Sich duellieren
Sich schlagen
Zugelassen werden können
Zum Kapital schlagen

Traduction de « schlagen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Baumwolle oder Werg in Nähte schlagen | Kalfatern

katoen en breeuwwerk in naden hameren


Geraet zum Ruehren und Schlagen von Mayonnaise

mayonaiseklopper










ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aussage lautet eindeu tig, dass die bisherigen Systeme offener und flexibler werden müssen, damit die Lernenden individuelle, bedarfs- und interessengerechte Lern wege ein schlagen können, um die Vorteile der Chancengleichheit in ihrem Leben nutzen zu können.

De overduidelijke boodschap is dat de traditionele stelsels van gedaante zullen moeten veranderen. Ze zullen opener en flexibeler moeten worden, zodat de lerenden op de eigen behoeften en belangen toegesneden leertrajecten kunnen volgen en zo gebruik kunnen maken van de gelijke kansen die hen in hun leven geboden worden.


i) Stärkung der Eigenverantwortung lokaler Akteure: Menschenrechte und Demokratie können nur dort wirklich Wurzeln schlagen, wo eine starke lokale Eigenverantwortung gegeben ist.

i) De inbreng van lokale actoren vergroten: de mensenrechten en de democratie kunnen alleen goed worden verankerd als de lokale inbreng groot is.


Heute schlagen wir einen rechtlichen Mechanismus für Rundfunkveranstalter vor, mittels dessen sie die Genehmigungen, die sie von den Rechteinhabern benötigen, um Sendungen in anderen EU-Mitgliedstaaten über das Internet bereitzustellen, leichter erlangen können.

Vandaag stellen wij een wettelijk mechanisme voor waarmee omroepen gemakkelijker de nodige toestemming van de rechthebbenden kunnen krijgen om via internet programma’s uit te zenden in andere EU-landen.


Wir haben herausgefunden, wie wir schlagen können, und wir schlagen jeden, den wir können. Leidet Griechenland?

We zien een kans om te slaan en delen klappen uit aan wie we maar kunnen. Heeft Griekenland het zwaar?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn gerade wir in Europa wissen, welch entsetzliche Schneisen Kriege in die Kulturlandschaft schlagen können.

Wij weten hier in Europa maar al te goed welke gaten oorlogen in het cultuurlandschap kunnen slaan.


– (GA) Diejenigen, die am Menschenhandel beteiligt sind, machen keinen Unterschied zwischen Männern, Frauen oder Kindern, solange sie aus dem Handel mit ihnen Gewinne schlagen können.

– (GA) Personen die betrokken zijn bij mensenhandel maken geen onderscheid tussen mannen, vrouwen of kinderen, zolang ze maar geld verdienen aan het verhandelen.


Dem er gibt den großen Mächten einen gesetzmäßigen Knüppel, mit dem sie die kleineren Nationen schlagen können, und das kann nur zu Gewalt, Krieg und Armut führen.

Met het Verdrag krijgen de grootmachten namelijk rechtsmiddelen in handen om kleine landen onder de plak te houden. Dat kan alleen maar leiden tot geweld, oorlog en armoede.


Das heißt, Projekte werden mit einer restriktiven wirtschaftlichen Philosophie finanziert, sodass die multinationalen Unternehmen unter Missachtung der Bedürfnisse der Menschen Kapital aus dem „Wiederaufbau“ schlagen können.

Dat betekent dat de gefinancierde projecten gegrondvest zullen zijn op een meedogenloze economische filosofie, en de multinationals de vruchten zullen plukken van deze “wederopbouw” zonder dat ze zich ook maar iets aantrekken van de behoeften van het volk.


5. Die Kommission und maßgebliche Stakeholder in den Mitgliedstaaten schlagen gegebenenfalls für jeden Sektor Mindestschutzvorkehrungen vor, zu denen auch Normen zählen können.

5. waar nodig stellen de Commissie en de belangrijkste betrokken partijen in de lidstaten voor elke sector minimumbeschermingsmaatregelen voor, die eventueel ook normen kunnen omvatten.


Die Vertrautheit der Unternehmen mit den lokalen Akteuren, den Traditionen und Vorzügen eines lokalen Umfelds ist ein Bonus, aus dem sie Kapital schlagen können.

Bedrijven die met de plaatselijke actoren, tradities en mogelijkheden vertrouwd zijn, beschikken over een belangrijke troef.




D'autres ont cherché : kalfatern     schlagen     können     sich duellieren     sich schlagen     zugelassen werden können     zum kapital schlagen      schlagen können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schlagen können' ->

Date index: 2023-08-22
w