Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung
Ablehnung einer Zeugenaussage
Ablehnung eines Laienrichters
Ablehnung eines Richters
Ablehnung eines Schiedsrichters
Ablehnung eines Zeugen
Ablehnung von Geschworenen
Beauftragter Richter
Beisitzender Richter
Delegierter Richter
Die Kommission leitet die Untersuchungen ein
Die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein
Generalanwalt
Kanzler
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Oberrichter
Richter
Richter
Richter am Obersten Gerichtshof
Richter und Staatsanwälte
Richterin am Obersten Gerichtshof
Scheidungsrichter
Scheidungsrichterin

Traduction de « richter leitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission leitet die Untersuchungen ein

de Commissie maakt een aanvang met de studies


die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein

de Commissie vangt onverwijld de procedure aan


Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Richter/Staatsanwalt [ Richter und Staatsanwälte ]

magistraat [ magistratuur ]


Beisitzender Richter | Scheidungsrichter | Richter/Richterin | Scheidungsrichterin

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


Oberrichter | Richter am Obersten Gerichtshof | Richter am Obersten Gerichtshof/Richterin am Obersten Gerichtshof | Richterin am Obersten Gerichtshof

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


beauftragter Richter | delegierter Richter

rechter-commissaris




Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorlegende Richter leitet daraus zwei Behandlungsunterschiede ab, die sich aus dem vom Gesetzgeber angewandten Kriterium zur Bestimmung des Ehepartners, der den Steuervorteil für Kinder zu Lasten anwenden kann, ergeben. Ein erster Behandlungsunterschied bestehe zwischen den vorerwähnten ansässigen Ehepaaren und denjenigen, von denen kein Ehepartner befreite Einkünfte erhalte und die in den Vorteil der Erhöhung des Steuerfreibetrags für Kinder zu Lasten gelangen könnten.

De verwijzende rechter leidt hieruit twee verschillen in behandeling af die voortvloeien uit het criterium dat de wetgever heeft gekozen om te bepalen welke echtgenoot het belastingvoordeel voor kinderen ten laste kan genieten : een eerste verschil in behandeling zou bestaan tussen de voormelde ingezeten echtparen en die waarvan geen enkele echtgenoot vrijgestelde inkomsten ontvangt en die de verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste kunnen genieten.


Der vorlegende Richter leitet daraus ab, dass « der Beklagte in dem Fall, dass der Assisenhof über ihn gerichtet und ihn zu einer Zuchthausstrafe verurteilt hätte für eine Dauer, die derjenigen der Gefängnisstrafe entspricht, zu der das Korrektionalgericht ihn verurteilt hat, d.h. zu einer Zuchthausstrafe von fünf Jahren, während einer weniger langen Zeit von der Möglichkeit der bedingten Freilassung ausgeschlossen wäre ».

De verwijzende rechter leidt daaruit af dat « de verweerder, indien hij door het hof van assisen was berecht en indien dat hof hem had veroordeeld tot een straf van opsluiting voor een duur die gelijk is aan die van de gevangenisstraf waartoe de correctionele rechtbank hem heeft veroordeeld, met andere woorden tot een straf van opsluiting van vijf jaar, minder lang van de mogelijkheid van een voorwaardelijke invrijheidstelling zou zijn uitgesloten ».


Der vorlegende Richter leitet aus diesen Bestimmungen ab, dass die Gesellschaftssteuer im Sinne von Artikel 198 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 im Begriff « nicht als Werbungskosten abzugsfähige Ausgaben und Kosten » im Sinne von Artikel 185bis § 1 desselben Gesetzbuches erfasst sei, sodass sie zur steuerpflichtigen Grundlage der betreffenden Investmentgesellschaften gehöre.

De verwijzende rechter leidt uit die bepalingen af dat de vennootschapsbelasting, bedoeld in artikel 198, eerste lid, 1°, van het WIB 1992, ressorteert onder de notie « niet als beroepskosten aftrekbare uitgaven en kosten », bedoeld in artikel 185bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, zodat zij tot de belastbare grondslag van de betrokken beleggingsvennootschappen behoort.


Der vorlegende Richter leitet daraus ab, dass der Betreiber eines Taxidienstes, der seinen Betriebssitz in der Region Brüssel-Hauptstadt habe, in Ermangelung eines Betriebssitzes in der Flämischen Region keine Genehmigung im Sinne von Artikel 25 des Dekrets vom 20. April 2001 erhalten könne.

De verwijzende rechter leidt daaruit af dat de aanbieder van een taxidienst die zijn exploitatiezetel in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest heeft, bij gebrek aan een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest, geen vergunning als bedoeld in artikel 25 van het decreet van 20 april 2001 zou kunnen verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorlegende Richter leitet diese Auslegung aus der in der fraglichen Bestimmung enthaltenen Wortfolge « offensichtlich nicht im Interesse des Kindes » ab.

De verwijzende rechter leidt die interpretatie af uit de in de in het geding zijnde bepaling vervatte woorden « kennelijk strijdig [...] met de belangen van het kind ».


In der Auslegung des vorlegenden Richters könnte ein faktisch Zusammenwohnender nicht von seiner Verpflichtung als Bürge befreit werden, denn seine Verpflichtung könnte nicht als « unentgeltlich » angesehen werden, weil ein faktisch Zusammenwohnender « ein Interesse daran hat, dass die finanzielle Lage seines Partners sich gut entwickelt »; der vorlegende Richter leitet daraus ab, dass er über keinerlei Ermessensbefugnis verfüge, die es ihm erlauben würde, den faktisch Zusammenwohnenden eines für entschuldbar erklärten Konkursschuldners zu befreien.

In de interpretatie van de verwijzende rechter zou de feitelijk samenwonende niet van zijn verbintenis als borg kunnen worden bevrijd, aangezien zijn verbintenis niet zou kunnen worden geacht « kosteloos » te zijn toegestaan, vermits een feitelijk samenwonende « belang erbij heeft dat de financiële situatie van zijn partner voorspoedig is »; de verwijzende rechter leidt daaruit af dat hij over geen enkele beoordelingsbevoegdheid beschikt die hem toelaat de feitelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde te bevrijd ...[+++]


Die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter leitet zur Untermauerung ihrer Klage auf Nichtigerklärung des Erlasses des Vereinigten Kollegiums einen Klagegrund aus dem Fehlen einer gültigen gesetzlichen Ermächtigung ab, insofern die Ordonnanz vom 24. April 2008, auf der der besagte Erlass beruhe, im Widerspruch zu den in den Vorabentscheidungsfragen angeführten Verfassungs- und internationalen Bestimmungen stehe.

De verzoekende partij voor de verwijzende rechter leidt ter ondersteuning van haar vordering tot vernietiging van het besluit van de Verenigd College een middel af uit de ontstentenis van een geldige wetgevende machtiging in zoverre de ordonnantie van 24 april 2008 waarop dat besluit steunt, in strijd zou zijn met de in de prejudiciële vragen beoogde grondwettelijke en internationale bepalingen.


1 – Der Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) leitete 2011 eine Gesetzgebungsinitiative zur Änderung seiner Satzung ein, um die Ernennung weiterer zwölf Richter für das Gericht (EuG) zu ermöglichen.

1 – In 2011 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna "het Hof") een wetgevingsvoorstel ingediend tot wijziging van zijn statuut teneinde de benoeming van 12 extra rechters in het Gerecht mogelijk te maken.


8. vertritt die Auffassung, dass die Ernennung und regelmäßige Wiederernennung der Richter des Europäischen Patentgerichts durch den Verwaltungsausschuss der EPJ die Unabhängigkeit des Gerichts von der Exekutive beeinträchtigen würde, da die für Patentpolitik zuständigen Abteilungen der nationalen Ministerien Beamte in den Verwaltungsausschuss der EPJ, der seinerseits das Europäische Patentgericht lenken würde, sowie zum Verwaltungsrat der Europäischen Patentorganisation, der diese Organisation leitet, entsenden würden;

8. is van mening dat de benoeming en periodieke herbenoeming van de rechters van het EOG door het comité van beheer van de EOR een gevaar zou betekenen voor de juridische onafhankelijkheid van het uitvoerend gezag, daar de met het octrooibeleid belaste departementen van de nationale ministeries ambtenaren zouden zenden naar het comité van beheer van de EOR, dat het EOG bestuurt, en naar de raad van bestuur van het Europees Octrooibureau, die het EOB bestuurt;


Zu unterscheiden ist als erstes zwischen ADR-Verfahren, die ein Richter leitet oder die der Richter einem Dritten überträgt ("ADR im Rahmen eines gerichtlichen Verfahrens"), und ADR-Verfahren, von denen die Streitparteien außerhalb eines Gerichtsverfahrens Gebrauch machen ("nichtgerichtliche ADR-Verfahren").

Een eerste onderscheid moet worden gemaakt tussen vormen van ADR waarbij de rechter hetzij zich zelf met het geschil bezighoudt, hetzij dit aan een derde toevertrouwt ("ADR in het kader van judiciële procedures"), en vormen van ADR waarbij de partijen hun geschil trachten te regelen zonder dat een rechter tussenbeide komt ("conventionele ADR") [5].


w