Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
Durchführung eines Projektes
EQHHPP
EUROFARM-Projekt
Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt
Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt
Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln
Künstlern Projekte vorschlagen
Non-Portfolio-Projekt
Programmanalyse
Projekt Eurofarm
Projekt von europäischem Interesse
Projektanalyse
Projekte zum Schutz von Wildtieren
Projektmanagement
Sprungbrett-Projekt
Vom Kreditfolio unabhängiges Projekt
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse
Wildlife-Projekte
Wildtier-Projekte

Vertaling van " projekt vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte

wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Non-Portfolio-Projekt | vom Kreditfolio unabhängiges Projekt

project buiten portefeuille




Euro-Quebec Wasserkraft-Wasserstoff-Pilot-Projekt | Euro-Quebec-Hydro-Wasserstoff-Projekt | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec-hydro-waterstof-project | Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof | EQHHPP [Abbr.]




Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln

artistieke projectbegrotingen opstellen | artistieke projectbudgetten opstellen


Durchführung eines Projektes [ Projektmanagement ]

uitvoering van een project [ projectbeheer ]


Künstlern Projekte vorschlagen

projecten aan artiesten voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Programmplanung 2001 gelten dieselben Prioritäten wie im Jahr 2000. Es ist also wichtig, dass dem Verwaltungsausschuss hochwertige Projekte vorgelegt werden, damit die Mittelzuweisungen für die einzelnen Länder jeweils den mittleren Betrag der verfügbaren Spannbreite erreichen, und dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Umwelt- und Verkehrsprojekten sowie zwischen Straße und Schiene erzielt wird.

De prioriteiten voor de programmering blijven in 2001 dezelfde als in 2000: projecten van hoge kwaliteit voorleggen aan het comité van beheer met het oog op een zodanige verdeling van de vastleggingen dat het percentage voor elk land in het midden van de vastgestelde marge uitkomt, een evenwichtige verhouding tussen milieu- en vervoersprojecten bewerkstelligen en ook zorgen voor de gewenste verhouding tussen spoorwegprojecten en projecten voor het wegvervoer.


Gemeinsame Projekte zu Angelegenheiten von beiderseitigem Interesse wurden vorgelegt (etwa das Projekt zu Klimawandel unter der Ägide der Kommission und das Emissionshandelssystem mit Korea sowie ein anderes Projekt zum IAO-Übereinkommen 111). Für den Austausch über Informationen und Verfahren wurden Nebenveranstaltungen wie Workshops organisiert. Hierbei bestand die Möglichkeit, Vertreter anderer relevanter Organisationen und Institutionen einzuladen, die über die Nationalen Beratungsgruppen und die Zivilgesellschaft hinausgehen.

Gezamenlijke projecten over kwesties van gemeenschappelijk belang werden gestart (zoals het door de Commissie geleide project over klimaatverandering en de regeling voor de emissiehandel met Korea en een ander project over IAO-Verdrag nr. 111) en er werden nevenactiviteiten, zoals workshops, georganiseerd om informatie uit te wisselen en goede praktijken te delen, eventueel met vertegenwoordigers van andere relevante organisaties en instellingen dan de adviesgroepen en het maatschappelijk middenveld.


Jedes Jahr werden jedoch TEN-V-Projekte durch einen Statusbericht für jedes einzelne Projekt geprüft und bewertet, der von den Projektträgern mit Zustimmung der betreffenden Mitgliedstaaten vorgelegt wird.

Maar elk jaar worden TEN-vervoersprojecten onderzocht en beoordeeld aan de hand van een verslag over de voortgang van afzonderlijke projecten dat door projectontwikkelaars wordt ingediend met toestemming van de betrokken lidstaten.


Außer im Falle einer anderslautenden und begründeten Entscheidung der Regierung werden die Projekte von Orientierungsdokumenten, Plänen, Strategien oder gleichgestellten Schriftstücken zur vorherigen Begutachtung vorgelegt.

De ontwerpen van beleidsnota's, van plannen, van strategieën of van gelijkgestelde benamingen worden voor voorafgaand advies voorgelegd, behalve andersluidende en gemotiveerde beslissing van de Regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rolle der Mitgliedstaaten sollte weiter gestärkt werden, indem vor Ergehen des Finanzhilfebeschlusses der betreffende Mitgliedstaat erneut konsultiert wird, um den Wert und die Zusammensetzung des gesamten Finanzbeitrags aus öffentlichen Mitteln zu bestätigen, und indem dem Ausschuss für Klimaänderung der Entwurf einer Liste ausgewählter Projekte — auch im Hinblick auf die Qualität der Projekte — vorgelegt wird.

De rol van de lidstaten moet verder worden versterkt door de betrokken lidstaten opnieuw te raadplegen om het bedrag en de structuur van de totale financiële bijdrage van overheidswege al dan niet te bevestigen en door de ontwerplijst van geselecteerde projecten aan het Comité klimaatverandering voor te leggen, ook met betrekking tot de kwaliteit van de projecten, alvorens de toekenningsbesluiten worden genomen.


Die Rolle der Mitgliedstaaten sollte weiter gestärkt werden, indem vor Ergehen des Finanzhilfebeschlusses der betreffende Mitgliedstaat erneut konsultiert wird, um den Wert und die Zusammensetzung des gesamten Finanzbeitrags aus öffentlichen Mitteln zu bestätigen, und indem dem Ausschuss für Klimaänderung der Entwurf einer Liste ausgewählter Projekte — auch im Hinblick auf die Qualität der Projekte — vorgelegt wird.

De rol van de lidstaten moet verder worden versterkt door de betrokken lidstaten opnieuw te raadplegen om het bedrag en de structuur van de totale financiële bijdrage van overheidswege al dan niet te bevestigen en door de ontwerplijst van geselecteerde projecten aan het Comité klimaatverandering voor te leggen, ook met betrekking tot de kwaliteit van de projecten, alvorens de toekenningsbesluiten worden genomen.


Sollten durchführbare Projekte vorgelegt werden, die in der Region konsensfähig sind, könnte sie einen Beitrag zur Finanzierung dieses Systems in Betracht ziehen.

De Commissie zal de eventuele financiering van een dergelijk systeem in overweging nemen als er een haalbaar voorstel wordt voorgelegd waarover in het gebied een consensus bestaat.


Die auf die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2004 eingereichten Projekte wurden dem Programmausschuss auf der Sitzung vom 8. Juli 2004 vorgelegt.

De in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2004 ontvangen voorstellen werden tijdens de vergadering van 8 juli 2004 aan het programmacomité voorgelegd.


7 - § 1. Außer im Falle einer anderslautenden und begründeten Ansicht der Regierung werden die Projekte von Orientierungsdokumenten der Zelle zur vorherigen Begutachtung vorgelegt.

De ontwerpen van oriëntatienota's worden aan het voorafgaand advies van de Cel onderworpen, behoudens andersluidend en gemotiveerd advies van de Regering.


Alle Projekte, die Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung haben, werden der Zelle zur vorherigen Begutachtung vorgelegt, wenn die Regierung dies als zweckmäßig erachtet.

Alle ontwerpen met een weerslag inzake duurzame ontwikkeling waarvan de Regering nuttig acht dat ze haar overgelegd worden, worden aan het voorafgaand advies van de Cel onderworpen.


w