Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Krankheitsgründen getötetes Tier
Polizeibeamtin
Polizist
Polizist in Zivil
Polizistin
Schutzmann

Traduction de « polizist getötet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polizeibeamtin | Polizistin | Polizist | Polizist/Polizistin

politiemedewerkster | politievrouw | agente | politieagent


Polizist | Schutzmann

agent van politie | gerechtsdienaar | politie-agent | straatagent


aus Krankheitsgründen getötetes Tier

dier gedood toen het stervend was


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. verurteilt mit aller Schärfe den am 27. April 2015 verübten Terroranschlag auf eine Polizeiwache in der ostbosnischen Stadt Zvornik, bei welcher ein Polizist getötet und zwei weitere verletzt wurden; bekundet den Opfern und ihren Familien seine Solidarität; verurteilt in aller Schärfe die gewalttätige extremistische Ideologie, die hinter diesem Anschlag steht; ruft die zuständigen Behörden sowie die verantwortlichen Sicherheits- und Justizbehörden dazu auf, bei der Durchführung einer raschen und gründlichen Untersuchung und der Verhinderung zukünftiger Anschläge zusammenzuarbeiten; verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass die Beh ...[+++]

22. Veroordeelt streng de terroristische aanval van 27 april 2015 op een politiekantoor in de Oost-Bosnische stad Zvornik, waarbij een politieman omkwam en twee andere gewond raakten; uit zijn solidariteit met de slachtoffers en hun families; veroordeelt ten strengste de gewelddadige, extremistische ideologie achter deze aanval; vraagt de bevoegde autoriteiten, de verantwoordelijke veiligheidsdiensten en de gerechtelijke instellingen samen te werken bij het voeren van een snel en diepgaand onderzoek en bij het voorkomen van aanvallen in de toekomst; uit zijn hoop dat de instellingen en burgers van Bosnië en Herzegovina elkaar zullen ...[+++]


E. in der Erwägung, dass am 20. Februar 2008 Anhänger der Opposition als Protest gegen das Wahlergebnis in Eriwan friedlich zu demonstrieren und eine Wiederholung der Wahl zu fordern begannen; in der Erwägung, dass es am 1. März 2008 nach elf Tagen des Protests von Anhängern der Opposition beim Aufmarsch von Polizeikräften auf dem Freiheitsplatz im Zentrum von Eriwan zur Eskalation der Gewalt kam, als die in Zelten kampierenden Demonstranten auseinandergetrieben werden sollten, wobei acht Menschen, darunter ein Polizist, getötet und Dutzende verletzt wurden; in der Erwägung, dass am 1. März 2008 der Ausnahmezus ...[+++]

E. overwegende dat aanhangers van de oppositie op 20 februari 2008 in Jerevan op een vreedzame manier begonnen met demonstreren om te protesteren tegen de resultaten van de verkiezingen en om nieuwe verkiezingen te eisen; overwegende dat op 1 maart 2008, nadat aanhangers van de oppositie elf dagen hadden gedemonstreerd, 's avonds geweld is uitgebroken wanneer de politie de demonstranten die hun tenten hadden opgeslagen op het Plein van de Vrede in het centrum van Jerevan probeerde uiteen te drijven, wat resulteerde in acht doden, waaronder één politieofficier, en tientallen gewonden; overwegende dat op 1 maart 2008 de noodtoestand wer ...[+++]


1. bekundet seine Besorgnis angesichts der jüngsten Entwicklungen in Armenien mit der gewaltsamen Niederschlagung von Demonstrationen der Opposition durch Polizeikräfte, bei der acht Menschen, darunter ein Polizist, getötet und mehr als hundert verletzt wurden, und fordert alle Beteiligten auf, Offenheit und Zurückhaltung an den Tag zu legen, eine mildere Tonart anzuschlagen und in einen konstruktiven und fruchtbaren Dialog einzutreten, um die demokratischen Institutionen des Landes zu unterstützen und zu festigen;

1. drukt zijn bezorgdheid uit over de recente ontwikkelingen in Armenië, waar de politie op een gewelddadige manier demonstranten van de oppositie heeft onderdrukt, waarbij acht burgers, waaronder één politieofficier, de dood hebben gevonden en meer dan honderd gewonden zijn gevallen, en roept alle betrokken partijen op tot openheid en terughoudendheid, tot het temperen van hun verklaringen en tot het opstarten van een constructieve en vruchtbare dialoog met als doel de democratische instellingen te steunen en te vrijwaren;


E. in der Erwägung, dass am 20. Februar Anhänger der Opposition als Protest gegen das Wahlergebnis in Eriwan friedlich zu demonstrieren begannen und eine Wiederholung der Wahl fordern, in der Erwägung, dass es am 1. März nach elf Tagen des Protests von Anhängern der Opposition mit dem Aufmarsch von Polizeikräften auf dem Freiheitsplatz im Zentrum von Eriwan zur Eskalation der Gewalt kam, als die in Zelten kampierenden Demonstranten gewaltsam auseinandergetrieben werden sollten und dabei acht Menschen, darunter ein Polizist, getötet und Dutzende verletzt wurden, in der Erwägung, dass am 1. März 2008 der Ausnahmezu ...[+++]

E. overwegende dat aanhangers van de oppositie op 20 februari in Jerevan op een vreedzame manier begonnen met demonstreren om te protesteren tegen de resultaten van de verkiezingen en om nieuwe verkiezingen te eisen; overwegende dat op 1 maart, nadat aanhangers van de oppositie elf dagen hadden gedemonstreerd, 's avonds geweld is uitgebroken wanneer de politie de demonstranten die hun tenten hadden opgeslagen op het Plein van de Vrede in het centrum van Jerevan probeerde uiteen te drijven, wat resulteerde in acht doden, waaronder één politieofficier, en tientallen gewonden; overwegende dat op 1 maart 2008 de noodtoestand werd afgekond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekundet seine Besorgnis angesichts der jüngsten Entwicklungen in Armenien mit der gewaltsamen Niederschlagung von Demonstrationen der Opposition durch Polizeikräfte, bei der acht Menschen, darunter ein Polizist, getötet und mehr als hundert Menschen verletzt wurden, und fordert alle Beteiligten auf, Offenheit und Zurückhaltung an den Tag zu legen, eine mildere Tonart anzuschlagen und in einen konstruktiven und fruchtbaren Dialog einzutreten, um die demokratischen Institutionen des Landes zu unterstützen und zu festigen;

1. drukt zijn bezorgdheid uit over de recente ontwikkelingen in Armenië, waar de politie op een gewelddadige manier demonstranten van de oppositie heeft onderdrukt, waarbij acht burgers, waaronder één politieofficier, de dood hebben gevonden en meer dan honderd gewonden zijn gevallen, en roept alle betrokken partijen op tot openheid en terughoudendheid, tot het temperen van hun verklaringen en tot het opstarten van een constructieve en vruchtbare dialoog met als doel de democratische instellingen te steunen en te vrijwaren;




D'autres ont cherché : polizeibeamtin     polizist     polizist in zivil     polizist polizistin     polizistin     schutzmann     aus krankheitsgründen getötetes tier      polizist getötet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' polizist getötet' ->

Date index: 2021-05-06
w