Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adäquat
Codiertes Wort
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Für eine passende Atmosphäre sorgen
Lexikalisches Wort
Lexikographisches Wort
Passend
Passende Zutaten auswählen
Rohstoffe mithilfe passender Ausrüstung überprüfen
Wort-für-Wort-Unterstreichung

Traduction de « passendes wort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lexikalisches Wort | lexikographisches Wort

woordenboekwoord








für eine passende Atmosphäre sorgen

zorgen voor de gepaste atmosfeer | zorgen voor de geschikte atmosfeer


passende Zutaten auswählen

geschikte ingrediënten selecteren


Rohstoffe mithilfe passender Ausrüstung überprüfen

grondstoffen valideren door middel van adequate uitrusting | grondstoffen valideren aan de hand van adequate uitrusting | grondstoffen valideren met behulp van adequate uitrusting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Wort „kontinuierlich“ könnte an dieser Stelle passender sein als das Wort „durchgängig“ in Änderungsantrag 4 des Berichterstatters.

Het woord "consistent" lijkt hier beter op zijn plaats dan het woord "constant" in amendement 4 van de rapporteur.


Ich möchte auf Schwedisch „tack“ – oder „Danke“ – für ihre Rede sagen, was in meiner Sprache, dem Polnischen, „Ja“ bedeutet – und daher ein passendes Wort ist, da ich dem, was sie uns heute im Namen des Rates gesagt hat, voll und ganz zustimme, auch wenn ich noch einige kurze, aber wichtige Anmerkungen dazu habe.

Ik wil haar toespraak graag beantwoorden met het Zweedse woord "tack", dat "dank u wel" betekent. In mijn eigen taal, het Pools, betekent het "ja". Het is daarom een passend woord, aangezien ik het volledig eens ben met wat zij ons vandaag namens de Raad verteld heeft, ook al heb ik een paar kleine maar belangrijke opmerkingen.


– Herr Präsident, ja, es ist ein sehr einfacher mündlicher Änderungsantrag zur Änderung des Wortes „Harmonisierung“ in „Zusammenarbeit“, da dieser Begriff passender und präziser ist, wenn wir von beruflicher Bildung sprechen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, inderdaad, het is een zeer eenvoudig mondeling amendement waarin het woord "harmonisatie" wordt vervangen door "samenwerking", omdat dit meer van toepassing en nauwkeuriger is aangezien we het over beroepsonderwijs hebben.


– (PT) Herr Präsident! Ich bekenne, daß das Wort Völkermord in Verbindung mit einer Maßnahme gegen die jugoslawische Regierung, gegen dieselbe Regierung, die mehrere, ganz genau in dieses Verhaltensmuster passende Aktionen im Kosovo durchgeführt hat, in meinen Ohren befremdlich klingt.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik moet bekennen dat het mij bepaaldelijk vreemd in de oren klinkt het woord genocide te horen gebruiken voor een actie tegen de Joegoslavische regering, diezelfde Joegoslavische regering die in Kosovo verschillende acties heeft gevoerd die nu juist dat gedragspatroon hadden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' passendes wort' ->

Date index: 2024-10-20
w