Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « notwendiger schritt sein dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

Wenngleich ich die Auswirkungen von wirtschaftlichen Sanktionen mit Skepsis betrachte, bin ich doch zuversichtlich, dass Sanktionen gegen Einzelpersonen, die für die Verletzung von Menschenrechten durch zum Beispiel Zensur, Vergewaltigung, Folter und Hinrichtungen verantwortlich sind, ein effektiver und notwendiger Schritt sein werden, um der Straffreiheit ein Ende zu bereiten und der Gerechtigkeit, für die Nasrin Sotoudeh eingetreten ist, Ehre zu erweisen.

Hoewel ik nogal sceptisch ben over de impact van economische sancties, heb ik vertrouwen in dat sancties tegen individuen die verantwoordelijk zijn voor de schending van de mensenrechten door bijvoorbeeld censuur, verkrachting, marteling en executies, een effectief en noodzakelijk middel vormen om een einde te maken aan de straffeloosheid en om de rechtvaardigheid waar Nasrin Sotoudeh zich hard voor maakt eer aan te doen.


Die bisherigen Ermittlungsmethoden für diese Art von Kriminalität reichen diesbezüglich nicht aus. Ohne ein höheres IT-Ausbildungsniveau der Strafverfolgungsstellen, das notwendig ist, um die Feinheiten der einschlägigen Technologie und die neue Landschaft der digitalen Forensik verstehen zu können, und um in der Lage zu sein, mit der sich schnell verändernden Technologie und Vorgehensweise von Cyberkriminellen Schritt zu halten, werden l ...[+++]

Zonder hoogwaardige opleiding inzake IT, die rechtshandhavingsdiensten inzicht verschaft in de finesses van de gebruikte technologie en het nieuwe landschap van digitale recherche en die hen de mogelijkheid biedt om gelijke tred te houden met snel evoluerende technologie en cybercriminele werkwijzen, zal de EU achterblijven in haar vermogen om cybercriminaliteit adequaat aan te pakken.


7. ist der Auffassung, dass die von der IAEO vorgeschlagene Einschaltung des UN-Sicherheitsrates ein notwendiger Schritt sein dürfte, um die derzeitige Situation zu bewerten, und stimmt den Schlussfolgerungen des Rates der EU zu, in denen eine Stärkung der Rolle der IAEO gefordert wird; ist ferner der Ansicht, dass durch diesen Schritt eine weitere Verschärfung der derzeitigen Situation vermieden werden sollte; fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, ihre Initiativen im Rahmen der IAEO und in den Vereinten Nationen eng untereinander abzustimmen;

7. is van oordeel dat de inschakeling van de VN-Veiligheidsraad, zoals voorgesteld door het IAEA, een noodzakelijke stap is om de huidige situatie te beoordelen en stemt in met de conclusies van de Raad waarin wordt gevraagd om een versterkte rol van het IAEA; is van oordeel dat deze stap een verdere verslechtering van de huidige situatie moet voorkomen; verzoekt de EU-lidstaten hun initiatieven in het IAEA en de VN zorgvuldig te coördineren;


7. ist der Auffassung, dass die von der IAEO vorgeschlagene Einschaltung des UN-Sicherheitsrates ein notwendiger Schritt sein dürfte, um die derzeitige Situation zu bewerten, und stimmt den Schlussfolgerungen des Rates zu, in denen eine Stärkung der Rolle der IAEO gefordert wird; ist ferner der Ansicht, dass durch diesen Schritt eine weitere Verschärfung der derzeitigen Situation vermieden werden sollte; fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, ihre Initiativen im Rahmen der IAEO und in den Vereinten Nationen eng untereinander abzustimmen;

7. is van oordeel dat de inschakeling van de VN-Veiligheidsraad, zoals voorgesteld door het IAEA, een noodzakelijke stap is om de huidige situatie te beoordelen en stemt in met de conclusies van de Raad waarin wordt gevraagd om een versterkte rol van het IAEA; is van oordeel dat deze stap een verdere verslechtering van de huidige situatie moet voorkomen; verzoekt de EU-lidstaten hun initiatieven in het IAEA en de VN zorgvuldig te coördineren;


7. ist der Auffassung, dass die von der IAEO vorgeschlagene Einschaltung des UN-Sicherheitsrates ein notwendiger Schritt sein dürfte, um die derzeitige Situation zu bewerten, und stimmt den Schlussfolgerungen des Rates zu, in denen eine Stärkung der Rolle der IAEO gefordert wird; ist ferner der Ansicht, dass durch diesen Schritt eine weitere Verschärfung der derzeitigen Situation vermieden werden sollte; fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, ihre Initiativen im Rahmen der IAEO und in den Vereinten Nationen eng untereinander abzustimmen;

7. is van oordeel dat de inschakeling van de VN-Veiligheidsraad, zoals voorgesteld door het IAEA, een noodzakelijke stap is om de huidige situatie te beoordelen en stemt in met de conclusies van de Raad waarin wordt gevraagd om een versterkte rol van het IAEA; is van oordeel dat deze stap een verdere verslechtering van de huidige situatie moet voorkomen; verzoekt de EU-lidstaten hun initiatieven in het IAEA en de VN zorgvuldig te coördineren;


So schnell wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von drei Monaten, leitet der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft alle Schritte ein, die sich als notwendig erweisen könnten, um gegenwärtige Beteiligungen oder Beziehungen, die seine bzw. ihre Unabhängigkeit in Frage stellen würden, zu beenden, und ergreift wenn möglich Schutzmaßnahmen, um jede Gefahr für seine bzw. ihre Unabhängigkeit, die sich aus früheren und gegenwärtigen Beteiligungen und Beziehungen ergeben, zu minimieren.“

De wettelijke auditor of het auditkantoor treft zo snel mogelijk, en in elk geval binnen drie maanden, alle nodige maatregelen ter beëindiging van eventuele bestaande belangen of relaties waardoor zijn onafhankelijkheid zou worden aangetast, en treft voor zover mogelijk veiligheidsmaatregelen ter beperking van elke bedreiging van zijn onafhankelijkheid door belangen en relaties in het heden en het verleden”.


18. unterstreicht die entscheidende Bedeutung der Beteiligung der sich rasch industrialisierenden Entwicklungsländer für eine künftige internationale Klimawandel-Regelung, wobei ihren vitalen Sorgen im Hinblick auf die Förderung ihrer wirtschaftlichen Entwicklung sowie auf die Bekämpfung der Armut voll Rechnung getragen wird; stellt ihr Zögern fest, sich auf verbindliche Emissionsreduzierungsziele zu diesem Zeitpunkt festzulegen, hofft aber, dass dies schließlich möglich sein wird, und ist der Auffassung, dass die Annahme freiwilliger sektoraler Ziele ein nützlicher erster Schritt ...[+++]

18. benadrukt dat het van essentieel belang is de snel industrialiserende ontwikkelingslanden bij een toekomstig internationaal klimaatbeleid te betrekken en tegelijk hun cruciale zorg inzake het bevorderen van hun economische ontwikkeling en armoedebestrijding ten volle te eerbiedigen; merkt op dat zij niet geneigd zijn in dit stadium bindende streefdoelen inzake uitstootbeperking vast te leggen maar hoopt dat dit uiteindelijk mogelijk zal zijn en meent dat de goedkeuring van vrijwillige streefdoelen per sector een nuttige eerste stap kan zijn, gelooft voorts dat de bevordering van een technologiepartnerschap tussen de ontwikkelde land ...[+++]


In einem zweiten Schritt wird es dann notwendig sein, über eine mögliche Überprüfung der IVS-Richtlinie und des zugehörigen IVS-Aktionsplans nachzudenken und entsprechende Vorbereitungsarbeiten einzuleiten. Hierbei werden die ständige technische Entwicklung der IVS sowie die Schlussfolgerungen der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen über den Fortschrittsbericht und die Überprüfung des IVS-Aktionsplans zu berücksichtigen sein.

In een tweede fase zal moeten worden nagedacht over en zullen voorbereidingen moeten worden getroffen voor een mogelijke herziening van de ITS-richtlijn en het ondersteunende ITS-actieplan, rekening houdend met de constante technische ontwikkeling van ITS en voortbouwend op de conclusies van het werkdocument van de diensten van de Commissie over het voortgangsverslag en de toetsing van het ITS-actieplan.


So schnell wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von drei Monaten, leitet der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft alle Schritte ein, die sich als notwendig erweisen könnten, um gegenwärtige Beteiligungen oder Beziehungen, die seine bzw. ihre Unabhängigkeit in Frage stellen würden, zu beenden, und ergreift wenn möglich Schutzmaßnahmen, um jede Gefahr für seine bzw. ihre Unabhängigkeit, die sich aus früheren und gegenwärtigen Beteiligungen und Beziehungen ergeben, zu minimieren.

De wettelijke auditor of het auditkantoor treft zo snel mogelijk, en in elk geval binnen drie maanden, alle nodige maatregelen ter beëindiging van eventuele bestaande belangen of relaties waardoor zijn onafhankelijkheid zou worden aangetast, en treft voor zover mogelijk veiligheidsmaatregelen ter beperking van elke bedreiging van zijn onafhankelijkheid door belangen en relaties in het heden en het verleden.


Diese wiederum könnten die Informationen an die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden weiterleiten. Auskunftsersuchen zu den Rechtsvorschriften eines bestimmten Mitgliedstaats können "bilateral" erledigt werden; in der Regel dürfte es nicht notwendig sein, sämtliche Delegierte hinzuzuziehen.

Verzoeken om informatie over het nationale recht van een bepaalde lidstaat kunnen op een "bilaterale" basis worden behandeld, en het zou doorgaans evenmin noodzakelijk zijn om alle gedelegeerden hierbij te betrekken [13].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' notwendiger schritt sein dürfte' ->

Date index: 2021-07-20
w