Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nord-süd-gefälle zwischen " (Duits → Nederlands) :

Es zeigt sich ein Nord-Süd-Gefälle zwischen den sehr viel fortschrittlicheren skandinavischen Ländern und dem Süden Europas, der jedoch den neuesten Eurastat-Daten zufolge aufholt.

Er blijkt een scheidslijn te bestaan tussen noord en zuid, waarbij de Scandinavische landen een grote voorsprong hebben op de zuidelijke landen, die evenwel volgens de laatste Eurostat-gegevens hun achterstand langzaam inlopen.


Ferner hat sich in den letzten Jahrzehnten ein Nord-Süd-Gefälle bei Wachstum und Einkommen herausgebildet.

Daarenboven is de afgelopen decennia een groei- en inkomenskloof tussen noord en zuid ontstaan.


Für die Kommission sind dabei insbesondere folgende Punkte von Belang: Die mit dem Karfreitagsabkommen eingeführte Vernetzung politischer Institutionen auf der irischen und der britischen Insel muss aufrechterhalten werden. Die Zusammenarbeit (insbesondere die Nord-Süd-Zusammenarbeit zwischen Irland und Nordirland) gilt es in allen relevanten Bereichen zu schützen. Die Menschen in Nordirland sollten weiterhin uneingeschränkt mit Geburt das Recht haben, sich für die britische, die irische oder beide Staatsangehörigkeiten zu entscheiden.

Andere essentiële onderdelen zijn garanties dat: de verbonden politieke instellingen op de eilanden van Groot-Brittannië en Ierland, opgericht bij het Goede Vrijdagakkoord, blijven functioneren; de samenwerking (in het bijzonder de noord-zuidsamenwerking tussen Ierland en Noord-Ierland) in alle betrokken sectoren wordt beschermd; en met het geboorterecht van de bevolking van Noord-Ierland om zichzelf te identificeren als Brits of Iers, of beide, volledig rekening zal worden gehouden.


"Das Gebiet setzt sich aus kleinen bewaldeten Einheiten zusammen, die entlang einer Nord-Süd-Linie zwischen Leers-et-Fosteau und Thuin (Bois des Agaises, Bois Lyon Bois de Biercée, Bois de l'Ecluse) verteilt sind.

De locatie bestaat uit kleine boseenheden verspreid op een lijn noord-zuid tussen Leers-et-Fosteau en Thuin (« Bois des Agaises, Bois Lyon, Bois de Biercée, Bois de l'Ecluse »).


A. in der Erwägung, dass Nigeria – die bevölkerungsreichste und größte Volkswirtschaft Afrikas, in der zahlreiche Ethnien zusammenleben und die von großen regionalen und religiösen Gegensätzen und einem Nord-Süd-Gefälle mit schwerwiegenden wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten geprägt ist – seit 2009 Kampfgebiet der islamischen Terrororganisation Boko Haram ist, die dem Da'isch Gefolgschaft geschworen hat; in der Erwägung, dass diese Terrororganisation zunehmend eine Bedrohung für die Stabilität Nigerias und Westafrikas darst ...[+++]

A. overwegende dat Nigeria, het land in Afrika dat de meeste inwoners telt en de grootste economie heeft en dat gekenmerkt wordt door etnische tegenstellingen, grote religieuze verdeeldheid en een diepe economische en sociale tweedeling tussen noord en zuid, sinds 2009 het slagveld is geworden waarop de terreurgroep Boko Haram, een gezworen bondgenoot van Islamitische Staat, opereert; dat de terreurgroep in toenemende mate een bedreiging is geworden voor de stabiliteit van Nigeria en de West-Afrikaanse regio; dat de Nigeriaanse veiligheidstroepen vaak buitensporig geweld hebben gebruikt en zich schuldig hebben gemaakt aan wandaden bij ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Nigeria – die bevölkerungsreichste und größte Volkswirtschaft Afrikas, in der zahlreiche Ethnien zusammenleben und die von großen regionalen und religiösen Gegensätzen und einem Nord-Süd-Gefälle mit schwerwiegenden wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten geprägt ist – seit 2009 Kampfgebiet der islamischen Terrororganisation Boko Haram ist, die dem Da'isch Gefolgschaft geschworen hat; in der Erwägung, dass diese Terrororganisation zunehmend eine Bedrohung für die Stabilität Nigerias und Westafrikas darste ...[+++]

A. overwegende dat Nigeria, het land in Afrika dat de meeste inwoners telt en de grootste economie heeft en dat gekenmerkt wordt door etnische tegenstellingen, grote religieuze verdeeldheid en een diepe economische en sociale tweedeling tussen noord en zuid, sinds 2009 het slagveld is geworden waarop de terreurgroep Boko Haram, een gezworen bondgenoot van Islamitische Staat, opereert; dat de terreurgroep in toenemende mate een bedreiging is geworden voor de stabiliteit van Nigeria en de West-Afrikaanse regio; dat de Nigeriaanse veiligheidstroepen vaak buitensporig geweld hebben gebruikt en zich schuldig hebben gemaakt aan wandaden bij ...[+++]


17. begrüßt die von den Mittelmeerpartnern erzielten deutlichen Fortschritte bei der Herstellung makroökonomischer Stabilität; stellt fest, dass hinsichtlich der Liberalisierung des Warenhandels eine beträchtliche Verbesserung zu verzeichnen ist, und hofft auf ähnliche Ergebnisse bei der Liberalisierung der Dienstleistungen; sieht darin wichtige Schritte auf dem Weg zur Errichtung eines Raums des gemeinsamen Wohlstands, was ein zentrales Ziel der euromediterranen Partnerschaft ist, um die Armut in der Region zu verringern und das soziale und wirtschaftliche Nord-Süd-Gefälle zu überwinden;

17. toont zich verheugd over de aanzienlijke vorderingen van de mediterrane partners in hun streven naar macro-economische stabiliteit, stelt vast dat de liberalisering van de goederenhandel sterk is toegenomen en hoopt dat gelijkaardige resultaten ook zullen worden bereikt voor wat de liberalisering van diensten betreft; wijst erop dat dit belangrijke stappen zijn in de richting van de totstandkoming van een ruimte van gedeelde welvaart, wat een van de hoofddoelstellingen is van het Euromediterrane partnerschap en moet leiden tot een afname van de armoede in de regio en de overbrugging van de sociaaleconomische kloof tussen Noord en Zuid;


7. weist darauf hin, dass die, die am stärksten unter dieser Krise leiden, die schwächeren Bevölkerungsschichten in Entwicklungsländern und die Mitglieder einkommensschwacher Haushalte sind; betont in diesem Zusammenhang, dass der Anstieg der Lebensmittelpreise nicht nur das Nord-Süd-Gefälle verschärft, sondern auch das Gefälle innerhalb unserer Gesellschaften, weil die ärmsten Menschen am stärksten von der Krise betroffen sind, die weltweite soziale Unruhen zur Folge haben kann;

7. herinnert eraan dat de meest kansarme lagen van de bevolking van ontwikkelingslanden en gezinnen met lage inkomens het meest te lijden hebben onder deze crisis; benadrukt in dit verband dat door de stijgende voedselprijzen niet alleen de Noord-Zuid-kloof wijder wordt maar ook de ongelijkheid in onze samenlevingen toeneemt, omdat de armsten het meest te lijden hebben van de crisis, die kan leiden tot mondiale sociale onrust;


- großes Nord-Süd-Gefälle, wobei die Armutsquote im Süden viermal so hoch ist wie die im Norden

- grote kloof tussen noord en zuid, waar het armoedecijfer vier keer zo hoog is.


Außerdem ist der Handel im Mittelmeerraum nach wie vor vom starken Nord-Süd-Gefälle geprägt.

Bovendien zijn de handelsbetrekkingen in de euromediterrane zone nog steeds gekenmerkt door een sterke noord-zuidverticaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nord-süd-gefälle zwischen' ->

Date index: 2021-01-13
w