Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « neues modernes system ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Um diese Art des Informationsaustauschs bei der ökologischen/biologischen Produktion zu verbessern und zu erweitern, müssen die bestehenden Rechnersysteme angepasst bzw. durch neue Systeme ersetzt werden.

Om de informatie-uitwisselingen in het kader van de regelgeving over de biologische productie te verbeteren en uit te breiden, moeten de bestaande computersystemen worden aangepast of moeten nieuwe computersystemen worden opgezet.


„Ersatzinvestition“: eine Investition, mit der ein bestehendes Gebäude bzw. eine bestehende Maschine oder Teile davon durch ein neues, modernes Gebäude bzw. eine neue, moderne Maschine ersetzt werden, ohne dass dadurch die Produktionskapazität um mehr als 25 % erweitert oder die Art der Produktion oder die eingesetzte Technologie grundlegend geändert wird.

„vervangingsinvestering”: een investering voor het eenvoudig vervangen van een bestaand gebouw of een bestaande machine, of delen daarvan, door een nieuw, modern gebouw of een nieuwe moderne machine, zonder dat daarbij de productiecapaciteit met meer dan 25 % wordt verhoogd of de betrokken productie of technologie fundamenteel wordt gewijzigd.


Sie ersetzt das alte System für die Überwachung, das im Rahmen der Entscheidung Nr. 280/2004/EG eingerichtet wurde und setzt neue Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften des Klima- und Energiepakets 2020 der EU sowie jüngere Beschlüsse des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen um.

In de verordening zijn nieuwe voorschriften opgenomen die voortvloeien uit het klimaat- en energiepakket 2020 van de EU en uit recente besluiten die zijn aangenomen op grond van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC). De verordening vervangt het oude bewakingssysteem dat is ingesteld op grond van Beschikking nr. 280/2004/EG


Für die Armutsreduktion sind alle vier Aspekte relevant, ganz besonders allerdings folgende der vorgeschlagenen Maßnahmen: der Flexicurity neue Impulse verleihen und neue Methoden suchen, um die Arbeitsmarktsegmentierung aufzuheben und gleichzeitig für moderne und integrative Leistungen und Systeme der sozialen Sicherheit zu sorgen; die Menschen mit den richtigen Qualifikationen ausstatten, einschließlich digitaler Kompetenzen; die Einstellung von Arbeitskräften durch de ...[+++]

Voor de terugdringing van armoede zijn alle vier de aspecten van belang en met name de volgende daarin voorgestelde maatregelen: een nieuw momentum voor flexizekerheid creëren en nieuwe methoden vinden om de segmentering van de arbeidsmarkt te boven te komen en tegelijk te zorgen voor moderne en inclusieve uitkerings- en socialezekerheidsstelsels; mensen toerusten met de juiste vaardigheden, waaronder ook digitale competenties; aanwerving stimuleren door de selectieve verlaging van de indirecte loonkosten, met name voor laaggeschool ...[+++]


Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städt ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afw ...[+++]


Aus der Begründung der angefochtenen Ordonnanz geht hervor, dass die Form eines Gesetzbuches verwendet wurde zur Vereinheitlichung und Koordinierung verschiedener vorher bestehender Ordonnanzen, um « die Einfachheit, die Effizienz und die Lesbarkeit des Systems zur Sicherung der Wirksamkeit des Umweltrechts zu gewährleisten »: « Die Ordonnanz vom 25. März 1999 wird nicht durch eine neue Ordonnanz ersetzt, ...[+++]um die darin enthaltenen Basisbestimmungen, die als Grundlage für die vorher vorgenommenen Feststellungen von Straftaten gedient haben, nicht unnütz aufzuheben.

Uit de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie blijkt dat de vorm van een Wetboek is aangewend om diverse al bestaande ordonnanties eenvormig te maken en te coördineren, teneinde « de eenvoud, de doeltreffendheid en de leesbaarheid te verzekeren van het systeem dat de doeltreffendheid van het milieurecht waarborgt » : « De ordonnantie van 25 maart 1999 wordt niet door een nieuwe ordonnantie vervangen, teneinde de basisbepalingen die deze bevat en die als basis hebben gediend voor de voordien gedane vaststellingen van inbr ...[+++]


Das Eigenmittelsystem, das vor mehr als 30 Jahren im (sozio-)ökonomischen Umfeld der 70er Jahre für eine Union von sechs Mitgliedern geschaffen wurde, ist einfach veraltet und muss durch ein neues modernes System ersetzt werden, das die Anforderungen der Union von heute und ihrer Bürger erfüllt.

Het stelsel van eigen middelen kwam meer dan 30 jaar geleden tot stand in de (sociaal-) economische situatie van de jaren zeventig en voor een Unie met slechts zes leden; dit stelsel heeft zichzelf simpelweg overleefd en moet worden vervangen door een nieuw en modern stelsel, dat toegesneden is op de behoeften van de huidige Unie en haar burgers.


3. begrüßt, dass die Kommission der Flexicurity durch die Stärkung ihrer vier Komponenten, d. h. flexible und verlässliche vertragliche Vereinbarungen, aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen, lebensbegleitende allgemeine und berufliche Bildung und moderne Systeme der sozialen Sicherheit, neue Impulse verleihen will und diesem Vorhaben oberste Priorität einräumt;

3. verwelkomt de eerste prioriteit van de Commissie om de flexizekerheid een nieuwe impuls te geven door versterking van de vier componenten van flexizekerheid, te weten: flexibele en betrouwbare contractuele regelingen, actief arbeidsmarktbeleid, een leven lang leren en moderne socialezekerheidsstelsels;


Wir brauchen ein neues System, das für die Bürger durchschaubar und auch gerecht ist. Dieses System der Nettozahler, Nettoempfänger und Rabatte muss durch ein objektives System ersetzt werden, wahrscheinlich durch einen Anteil an einer Steuer, die in allen Mitgliedstaaten erhoben wird.

Wij hebben een stelsel nodig dat voor de burgers begrijpelijk en rechtvaardig is. Het stelsel van netto-betalers, netto-ontvangers en kortingen dient door een objectief stelsel vervangen te worden. Waarschijnlijk zal dat een deel worden van een belasting die in alle lidstaten wordt geheven.


Das gemäß Titel VI des Schengener Übereinkommens von 1990 eingerichtete Schengener Informationssystem wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II), ersetzt, das die Einbeziehung neuer Mitgliedstaaten in das System ermöglicht.

Het Schengeninformatiesysteem dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel IV van de Schengenovereenkomst van 1990, zal worden vervangen door een nieuw systeem, het Schengeninformatiesysteem II (SIS II), waardoor nieuwe lidstaten in het systeem kunnen worden geïntegreerd.


w