Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Entwicklung neuer Lebensmittel teilnehmen
An der Entwicklung neuer Nahrungsmittel teilnehmen
Ansiedlung eines Betriebes
Ansiedlung neuer Aktivitäten
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Einführung neuer Lebensmittel koordinieren
Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Leitlinie zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe
Leitlinien zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe
Neuer EU-Aktionsplan für die Rückkehr
Neuer Rückkehr-Aktionsplan

Traduction de « neuer berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einführung neuer Lebensmittel koordinieren | Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren

lanceringen van nieuwe voedingsmiddelen coördineren


an der Entwicklung neuer Lebensmittel teilnehmen | an der Entwicklung neuer Nahrungsmittel teilnehmen

deelnemen aan de ontwikkeling van nieuwe voedingsmiddelen


Leitlinie zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe | Leitlinien zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe

richtsnoeren met betrekking tot de chemische eigenschappen van nieuwe werkzame bestanddelen en excipientia


neuer EU-Aktionsplan für die Rückkehr | neuer Rückkehr-Aktionsplan

vernieuwd actieplan inzake terugkeer








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


sich hinsichtlich neuer Trends in der Psychotherapie auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van actuele ontwikkelingen in de psychotherapie | op de hoogte blijven van actuele trends in de psychotherapie


Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]

vestigen van een bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Frist kann verlängert werden, oder es kann ein neuer Berichterstatter benannt werden.

Deze termijn kan worden verlengd of er kan een nieuwe rapporteur worden benoemd.


Diese Frist kann verlängert werden, oder es kann ein neuer Berichterstatter benannt werden.

Deze termijn kan worden verlengd of er kan een nieuwe rapporteur worden benoemd.


Diese Frist kann verlängert werden, oder es kann ein neuer Berichterstatter benannt werden.

Deze termijn kan worden verlengd of er kan een nieuwe rapporteur worden benoemd.


– (EL) Ich habe gegen diesen speziellen Bericht gestimmt, weil ich – wie ich zuvor im Plenum sagte – angesichts der in der Sunday Times am 20. März erhobenen schweren Vorwürfe gegen den Berichterstatter, Herrn Zoran Thaler, der den am 16. März im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zur Abstimmung gestellten Text ursprünglich vorlegte – vor den Enthüllungen über ihn – und für den die Unschuldsvermutung gelten mag, und der Tatsache, dass ein neuer Berichterstatter benannt worden ist, der Ansicht bin, dass für diesen Entschließungsantrag keine Glaubwürdigkeitsvermutung gilt.

– (EL) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik, zoals ik al eerder heb gezegd in de plenaire vergadering, van mening ben dat deze resolutie, gelet op de ernstige aantijgingen in de Sunday Times aan het adres van de rapporteur, de heer Thaler – de oorspronkelijke indiener van de tekst die op 16 maart, dat wil zeggen alvorens voornoemde onthullingen werden gepubliceerd, in de Commissie buitenlandse zaken ter stemming werd voorgelegd – weliswaar het vermoeden van onschuld geniet, nu er een nieuwe rapporteur is benoemd, maar niet het vermoeden van geloofwaardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Frist kann verlängert werden, oder es kann ein neuer Berichterstatter benannt werden.

Deze termijn kan worden verlengd of er kan een nieuwe rapporteur worden benoemd.


Die AdR-Präsidentin plädierte auch für die Entwicklung neuer Indikatoren für die Ermittlung von Wohlstand, Wohlergehen und Lebensqualität in Europa, wie dies Berichterstatter Vicente Álvarez Areces (ES/SPE), Präsident der Autonomen Gemeinschaft Asturien, in seiner ebenfalls heute verabschiedeten Stellungnahme zum Thema "Die Messung des Fortschritts über das BIP hinaus" vorschlägt.

De CvdR-voorzitster drong ook aan op de ontwikkeling van nieuwe indicatoren die een zinvoller beeld geven van welvaart, welzijn en levenskwaliteit in Europa. Dit op voorstel van Vicente Álvarez Areces (ES/PSE), minister-president van de autonome gemeenschap Asturias, wiens advies "Het BBP en verder – Meting van de vooruitgang" vandaag ook is goedgekeurd.


Im Zuge der Erweiterung "müssen die Beziehungen zu den neuen südlichen und östlichen Nachbarn intensiver werden", so Herr Chaves González, Präsident der Junta von Andalusien (ES/SPE) und Berichterstatter der Stellungnahme zum Thema "Größeres Europa - Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn".

"De EU moet de uitbreiding aangrijpen om de banden met haar nieuwe ooster- en zuiderburen aan te halen". Dat zegt Manuel Chaves González (ES/PSE), voorzitter van de Junta van Andalusië en rapporteur voor het advies van het Comité van de Regio's over een nieuw raamwerk, het zgn". nabuurschapinstrument", voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden.


Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete einstimmig eine Stellungnahme zum "Vorschlag für eine Entscheidung (EG) des Rates zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen Kohlendioxid-Emissionen neuer Personenkraftwagen". Berichterstatter war Herr GAFO FERNÁNDEZ, Gruppe der Arbeitgeber, Spanien.

Het Economisch en Sociaal Comité heeft met algemene stemmen zijn goedkeuring gehecht aan het "Voorstel voor een beschikking van de Raad tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van kooldioxide door nieuwe personenauto's". Rapporteur: de heer GAFO FERNÁNDEZ, Groep werkgevers, Spanje.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete am 25. März 1998 mit 76 gegen 7 Stimmen bei 6 Stimmenthaltungen eine Initiativstellungnahme zum Thema "Vermeidung neuer Hindernisse im Binnenmarkt" (Beobachtungsstelle für den Binnenmarkt) (Berichterstatter: Bruno VEVER, Gruppe der Arbeitgeber, Frankreich).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 25 maart 1998 met 76 stemmen voor en 7 stemmen tegen, bij 6 onthoudingen, een initiatiefadvies goedgekeurd over "Het voorkomen van nieuwe belemmeringen voor de interne markt" (rapporteur: B. Vever, Groep Werkgevers, Frankrijk).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neuer berichterstatter' ->

Date index: 2024-01-08
w