Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitglied zurück oder scheidet " (Duits → Nederlands) :

(6) Tritt ein Europäischer Staatsanwalt zurück, wird entlassen oder scheidet aus einem anderen Grund aus dem Amt aus, so wird die Stelle nach dem Verfahren der Absätze 1 und 2 unverzüglich wieder besetzt.

6. Indien een Europese aanklager aftreedt, wordt ontslagen of om een andere reden zijn ambt neerlegt, wordt het ambt onverwijld ingevuld overeenkomstig de in de leden 1 en 2 beschreven procedure.


(6) Tritt der Europäische Generalstaatsanwalt zurück, wird entlassen oder scheidet aus einem anderen Grund aus dem Amt aus, so wird die Stelle nach dem Verfahren der Absätze 1, 2 und 3 umgehend wieder besetzt.

6. Indien de Europese hoofdaanklager aftreedt, wordt ontslagen of om een andere reden zijn ambt neerlegt, wordt het ambt onmiddellijk ingevuld overeenkomstig de in de leden 1, 2 en 3 beschreven procedure.


(3) Tritt ein Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts zurück, wird entlassen oder scheidet aus einem anderen Grund aus seinem Amt als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts aus, so wird die Stelle nach dem Verfahren des Absatzes 1 unverzüglich wieder besetzt.

3. Indien een plaatsvervangend Europese hoofdaanklager aftreedt, wordt ontslagen of om een andere reden zijn ambt neerlegt, wordt het ambt onverwijld ingevuld overeenkomstig de in lid 1 van dit artikel beschreven procedure.


(5) Tritt ein Delegierter Europäischer Staatsanwalt zurück, sind seine Dienste für die Erfüllung der Aufgaben der EUStA nicht mehr erforderlich, wird er entlassen oder scheidet er aus anderem Grund aus dem Amt, so unterrichtet der betroffene Mitgliedstaat unverzüglich den Europäischen Generalstaatsanwalt und benennt, soweit erforderlich, umgehend einen anderen Staatsanwalt, damit dieser gemäß Absatz 1 zum neuen ...[+++]

5. Indien een gedelegeerd Europese aanklager aftreedt, het EOM niet langer een beroep hoeft te doen op zijn diensten, of indien hij wordt ontslagen of hij zijn ambt om een andere reden neerlegt, doet de betrokken lidstaat hiervan onverwijld mededeling aan de Europese hoofdaanklager en draagt hij, zo nodig, onmiddellijk een andere aanklager voor die overeenkomstig lid 1 moet worden benoemd tot de nieuwe gedelegeerd Europese aanklager.


Meldet ein Jurymitglied solch einen Interessenkonflikt an oder tritt ein solcher Konflikt zutage, so tritt das Mitglied zurück und das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung der Union ersetzt dieses Mitglied für die verbleibende Amtszeit nach dem einschlägigen Verfahren.

Bij een dergelijke melding of wanneer een belangenconflict bekend wordt, treedt het desbetreffende jurylid af en vervangt de betreffende Unie-instelling of het betreffende Unieorgaan dat lid voor de resterende duur van het mandaat, in overeenstemming met de eigen desbetreffende procedure.


5. Endet die Amtszeit des Mitglieds oder tritt es zurück, übt es sein Amt so lange aus, bis ein neues Mitglied ernannt ist.

5. Een lid waarvan de ambtstermijn verstrijkt of dat ontslag neemt, blijft zijn taken uitvoeren totdat een nieuw lid is benoemd.


5. Endet die Amtszeit des Mitglieds oder tritt es zurück, übt es auf Ersuchen sein Amt so lange aus, bis ein neues Mitglied ernannt ist.

5. Een lid waarvan de ambtstermijn verstrijkt of dat ontslag neemt, blijft desgevraagd zijn taken uitvoeren totdat een nieuw lid is benoemd.


(7) Tritt ein Mitglied zurück oder läuft ein Mandat aus, das nicht verlängert werden kann, beruft die Kommission ein neues Mitglied.

7. Bij ontslag van een lid of bij afloop van een termijn die niet kan worden verlengd, stelt de Commissie een nieuw lid aan.


(7) Tritt ein Mitglied zurück oder läuft ein Mandat aus, das nicht verlängert werden kann, beruft die Kommission ein neues Mitglied.

7. Bij ontslag van een lid of bij afloop van een termijn die niet kan worden verlengd, stelt de Commissie een nieuw lid aan.


Für die außerhalb der Europäischen Union eingesetzten Beamten sieht Artikel 8 Absatz 4 des Anhangs VII zum Statut die Erstattung der Reisekosten in Form einer Pauschalvergütung auf der Grundlage der Kosten für eine Flugreise für das Mitglied des Personals, seines Ehegatten und der unterhaltsberechtigten Personen vom Ort der dienstlichen Verwendung zum Herkunftsort und zurück vor (oder umgekehrt im Falle von Anspruchsberechtigten, die ihren Wohnsitz nicht am Dienstort haben).

Voor ambtenaren die buiten de Europese Unie werken voorziet artikel 8(4) van bijlage VII bij het Statuut in de vergoeding van reiskosten in de vorm van een vast bedrag dat correspondeert met de kosten van een retourreis per vliegtuig voor personeelsleden, hun echtgenoten/-s en de personen te hunnen laste van hun standplaats naar hun plaats van herkomst (of naar een andere bestemming voor degenen die recht hebben op de betaling en die niet in de standplaats wonen).


w