Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf ein Minimum senken
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Gesetzlich vorgesehene Leistung
Minimieren
Minimum
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen
über die Sicherheit bei Fussballspielen

Vertaling van " minimum vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken






Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens




minimieren | auf ein Minimum senken

minimaliseren | als onbeduidend voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit die administrativen Anforderungen für den Hauptforscher auf ein Minimum beschränkt werden können, ist in den meisten Fällen lediglich ein wissenschaftlicher Zwischenbericht vorgesehen.

Om de administratieve vereisten voor de hoofdonderzoeker tot een minimum beperkt te houden, is in de meeste gevallen slechts een tussentijds wetenschappelijk verslag voorzien.


Diese verwandten Schutzrechte für den audiovisuellen Bereich gehen über das internationale Minimum hinaus (« WIPO-Vertrag »), das nur für Musik vorgesehen ist.

Die naburige rechten voor het audiovisuele reiken verder dan het internationale minimum (« WPPT-Verdrag ») waarin enkel voor muziek is voorzien.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit demselben Artikel 68 Absatz 1 und Absatz 2 und den früheren Artikeln 82 § 3 und 82 § 5 des G ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en li ...[+++]


« Arbeitnehmer, die am 31. Dezember 2013 Anspruch auf eine Kündigungsfrist haben, die kürzer ist als das im kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 75 vorgesehene allgemeine Minimum (weil diese kürzeren Fristen in ihrem Sektor im Nachhinein vereinbart wurden), werden sofort zu den längeren Fristen übergehen, die auch bereits zuvor auf sie Anwendung fanden; für sie werden die im kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 75 festgelegten Kündigungsfristen also rückwirkend gelten.

« Werknemers die op 31 december 2013 aanspraak maken op een opzeggingstermijn die lager ligt dan het in cao nr. 75 vervatte algemeen minimum (omdat deze lagere termijnen in hun sector naderhand werden afgesproken) zullen meteen overstappen naar de hogere termijnen die op hen vroeger ook al van toepassing waren : voor hen zullen de opzeggingstermijnen bepaald bij cao nr. 75 dus retroactief gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der örtlichen Beratungsplattform (ÖBP) wurde die Möglichkeit erteilt, den Prozentsatz der Schüler mit Vorrangsrecht festzulegen, doch der Dekretgeber hatte ein Minimum von 20 % vorgesehen.

Aan het lokaal overlegplatform (LOP) werd de mogelijkheid gegeven om het percentage voorrangsgerechtigden vast te leggen, maar de decreetgever voorzag een minimum van 20 %.


Die von den klagenden Parteien insbesondere ins Auge gefasste spezifische Möglichkeit, durch mindestens zehn Prozent der Führungskräfte im Unternehmen mit einem Minimum von fünf oder zehn Führungskräften, entsprechend der Anzahl der im Unternehmen beschäftigten Führungskräfte, eine Kandidatenliste vorzuschlagen, wie es im angefochtenen Artikel 33 § 1 Absatz 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 vorgesehen ist, beruht auf der Feststellung, dass die Führungskräfte oft keiner repräsentativen Organisation angehören und die repräsentat ...[+++]

De door de verzoekende partijen in het bijzonder geviseerde specifieke mogelijkheid van voordracht van een kandidatenlijst door ten minste tien procent van het aantal kaderleden in de onderneming, met een minimum van vijf of tien kaderleden, naar gelang van het aantal kaderleden dat de onderneming tewerkstelt, waarin het bestreden artikel 33, § 1, tweede lid, 2°, van de wet van 4 december 2007 voorziet, is ingegeven door de vaststelling dat kaderleden vaak tot geen enkele representatieve organisatie behoren en de representatieve werknemersorganisaties minder representatief waren voor de kaderleden dan voor de overige werknemers, terwijl ...[+++]


die gemäß Abschnitt 5 für die Durchführung des Fluges erforderliche Instrumentierung und Ausrüstung im Luftfahrzeug installiert und betriebsbereit ist, sofern in der geltenden Mindestausrüstungsliste (Minimum Equipment List, MEL) oder gleichwertigen Dokumenten keine Ausnahme vorgesehen ist,

de instrumenten en uitrusting vermeld in punt 5, welke vereist zijn voor de uitvoering van de vlucht, zijn in het luchtvaartuig geïnstalleerd en operationeel, tenzij bij de van toepassing zijnde minimumuitrustingslijst (MUL) of een gelijkwaardig document, ontheffing van de betreffende eis is verleend.


Außerdem ist im Rahmen von Ziel 3 ein Minimum an finanzieller Konzentration zugunsten der Ziel-2-Gebiete vorgesehen (5% mehr Mittel als im Durchschnitt).

Tegen de achtergrond van doelstelling 3 is tevens voorzien dat gegarandeerd minimaal een bedrag dat 5% boven het gemiddelde ligt in de doelstelling 2-regio's wordt geconcentreerd.


Der Verweisungsrichter fragt den Hof, ob es nicht diskriminierend sei, dass ein Polizeirichter, vor dem Berufung eingelegt worden sei gegen eine administrative Geldstrafe und ein administratives Stadionverbot, die wegen eines bestimmten, den Ablauf eines Fussballspiels störenden Verhaltens verhängt worden seien (Artikel 23 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fussballspielen, nachfolgend: « Fussballgesetz »), keine administrative Geldstrafe verhängen könne, die das in den Artikeln 24 und 37 desselben Gesetzes vorgesehene Minimum unterschreite, während der Strafrichter Artikel 85 des Strafgesetzbuches oder « eine and ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of het niet discriminerend is dat een politierechter voor wie hoger beroep werd ingesteld tegen een administratieve geldboete en een administratief stadionverbod, opgelegd wegens bepaalde gedragingen die het verloop van een voetbalwedstrijd verstoren (artikel 23 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, hierna « voetbalwet »), geen administratieve geldboete kan opleggen beneden het minimum vastgesteld in de artikelen 24 en 37 van dezelfde wet, terwijl de strafrechter artikel 85 van het Strafwetboek of « een andere strafrechtelijke gunstmaatregel afgeleid uit de ...[+++]


« Verstossen die Artikel 23, 24 und 37 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 [über die Sicherheit bei Fussballspielen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den allgemeinen Rechtsgrundsätzen, insofern demjenigen, der wegen Zuwiderhandlung gegen Artikel 23 vor dem Polizeigericht erscheint, keine Geldstrafe auferlegt werden kann, die das in den Artikeln 24 und 37 vorgesehene gesetzliche Minimum unterschreitet, während derjenige, der vor dem Strafrichter erscheint, den Vorteil der Anwendung von Artikel 85 des Strafgesetzbuches oder einer anderen auf den besonder ...[+++]

« Schenden de artikelen 23, 24 en 37 van de wet van 21 december 1998 [betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met de algemene rechtsbeginselen, in zoverre aan diegene die verschijnt voor de politierechtbank wegens inbreuk op artikel 23, geen boete kan worden opgelegd die kleiner is dan het wettelijk minimum waarin de artikelen 24 en 37 voorzien, terwijl degene die voor de strafrechter verschijnt d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' minimum vorgesehen' ->

Date index: 2025-03-11
w