Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Gender Mainstreaming
Gender-Mainstreaming
Hochrangige Gruppe für Gender Mainstreaming
Menge aller Abstraktionsebenen
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Traduction de « mainstreaming aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau




hochrangige Gruppe für Gender Mainstreaming

Groep op hoog niveau gendermainstreaming


durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern | Gender Mainstreaming

gendermainstreaming


Gender-Mainstreaming

geïntegreerde aanpak van de genderdimensie


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb muss ich leider an die Kommission die Frage stellen: Warum wird eigentlich nicht ein Mainstreaming aller unserer Politikbereiche hinsichtlich ihrer Nachhaltigkeit gemacht, was die Artenvielfalt betrifft?

Helaas moet ik de Commissie dus vragen: waarom integreren we duurzaamheid en de diversiteit van de soorten niet in alle beleidsterreinen?


6. weist darauf hin, dass Mainstreaming beinhaltet zu gewährleisten, dass die Gleichbehandlung von Männern und Frauen und die Berücksichtigung des Ziels der Gleichstellung der Geschlechter im Mittelpunkt aller Tätigkeiten stehen – Entwicklung von Politiken, Forschung, Engagement/Dialog, Rechtsetzung, Zuteilung von Ressourcen, Planungen, Umsetzung und Überwachung von Programmen und Projekten;

6. wijst erop dat de geïntegreerde benadering van de gelijkheid impliceert dat ervoor gezorgd wordt dat de gelijke behandeling van mannen en vrouwen en het streven naar gelijke behandeling bij alle activiteiten centraal staan, dus zowel bij beleidsontwikkeling als bij onderzoek, verdediging en dialoog, wetgeving, allocatie van middelen, planningimplementatie en het toezicht op de kalender van programma's en projecten;


Ich begrüße auch die Bemühungen, das Gender Mainstreaming in die praktische Arbeit aller Ausschüsse des Europäischen Parlaments einzubeziehen.

Ik ben ook verheugd over de inspanningen om gendermainstreaming onderdeel te maken van de praktische werkzaamheden van alle parlementaire commissies.


Wir sind dabei, die Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden aller parlamentarischen Ausschüsse zu wählen, und ich denke, wir sollten eine Politik zum Gender Mainstreaming haben, wenn es um unsere eigenen Ernennungen in politische Funktionen geht.

We zijn bezig voorzitters en vicevoorzitters te kiezen voor alle parlementaire commissies en ik ben van mening dat we een beleid van “gentlemanstreaming” zouden moeten voeren als het gaat om onze eigen politieke benoemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Das Gender Mainstreaming wird im Rahmen aller Programmteile und -tätigkeiten gefördert.

2. De gendermainstreaming in alle onderdelen en activiteiten van dit programma wordt bevorderd.


Sie basiert auf folgenden Schlüsselelementen: duales Konzept (Gender Mainstreaming und spezifische Aktionen), Bewertung der Auswirkungen für die Geschlechter und Berücksichtigung der Geschlechterdimension, Ausbildung und Bewusstseinsbildung, Überwachung, Benchmarking, nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Daten und Statistiken; sie zielt auf die Mobilisierung aller Kommissionsdienststellen und die Verankerung der Verantwortung ab.

De methode van de Commissie is gestoeld op de volgende sleutelelementen: een tweeledige aanpak (gender mainstreaming en specifieke acties), gender-effectbeoordeling en gender-toetsing, scholing en bewustmaking, monitoring, benchmarking en uitsplitsing naar geslacht van gegevens en statistieken.


Die Programmverantwortlichen auf allen Ebenen müssen deutlich ihre Entschlossenheit bekunden, das Gender-Mainstreaming als durchgängige Priorität im Rahmen aller Fonds und aller Ziele voranzubringen.

Programmaleiders op elk niveau moeten blijk geven van hun engagement voor gendermainstreaming als transversale prioriteit voor alle fondsen en doelstellingen.


,Gender Mainstreaming" bedeutet, dass bei der Vorbereitung, Durchführung, Begleitung und Bewertung aller allgemeinen Maßnahmen und Tätigkeiten die Auswirkungen auf die jeweiligen Situationen der Frauen und Männer erkennbar und aktiv berücksichtigt werden.

"Gendermainstreaming" wil zeggen dat bij alle algemene maatregelen en werkzaamheden uitdrukkelijk en actief rekening wordt gehouden -- tijdens de planning, de tenuitvoerlegging, het toezicht en de evaluatie -- met de gevolgen ervan op de situatie van respectievelijk vrouwen en mannen.


Gender-Mainstreaming im Rahmen der Strukturfonds bedeutet, dass bei der Vorbereitung, Durchführung, Begleitung und Bewertung aller allgemeinen Maßnahmen und Tätigkeiten die Auswirkungen auf die jeweiligen Situationen der Frauen und Männer erkennbar und aktiv berücksichtigt werden.

"Gendermainstreaming" in de Structuurfondsen wil zeggen dat bij alle algemene maatregelen en interventies uitdrukkelijk en actief rekening wordt gehouden -- tijdens de planning, de tenuitvoerlegging, het toezicht en de evaluatie -- met de gevolgen ervan op de situatie van respectievelijk vrouwen en mannen.


Die Programmverantwortlichen auf allen Ebenen müssen deutlich ihre Entschlossenheit bekunden, das Gender-Mainstreaming als durchgängige Priorität im Rahmen aller Fonds und aller Ziele voranzubringen.

Programmaleiders op elk niveau moeten blijk geven van hun engagement voor gendermainstreaming als transversale prioriteit voor alle fondsen en doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mainstreaming aller' ->

Date index: 2022-05-06
w