Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflast
Langwierige und kostspielige Krankheit
Unterfangen eines Fundaments

Traduction de « kostspieliges unterfangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fundamenterneuerung unter Abfangung der Auflast | Unterfangen eines Fundaments

onderstopping van fundamenten


langwierige und kostspielige Krankheit

langdurige en dure ziekte


Verkauf der beweglichen Sachen,deren Aufbewahrung kostspielig wäre

verkoop van roerende,slechts met hoge kosten te bewaren goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gerichtliche Überprüfungen sind jedoch ein oft kostspieliges und zeitaufwendiges Unterfangen zur Durchsetzung rechtlicher Ansprüche und vielfach nur für jene zugänglich, die von einer Entscheidung unmittelbar betroffen sind, nicht aber für die ,betroffene Öffentlichkeit" entsprechend dem breiter gefassten Konzept des Übereinkommens von Aarhus.

Het gebruik van beroepsprocedures is vaak een kostbare en trage manier om toegang te krijgen tot de rechter en dikwijls ook alleen maar toegankelijk voor degenen die door een besluit rechtstreeks in hun belang worden getroffen, wat niet in overeenstemming is met het ruime concept van 'het betrokken publiek' waarin het Verdrag van Aarhus voorziet.


Das ist jedoch ein kostspieliges Unterfangen. In diesem Zusammenhang sollte ich darauf hinweisen, dass die Finanzierung sportlicher Aktivitäten in großem Maße aus dem Glücksspiel stammt.

In dit verband wil ik erop wijzen dat de financiering van sportactiviteiten geweldig profiteert van het gokken.


Das ist jedoch ein kostspieliges Unterfangen. In diesem Zusammenhang sollte ich darauf hinweisen, dass die Finanzierung sportlicher Aktivitäten in großem Maße aus dem Glücksspiel stammt.

In dit verband wil ik erop wijzen dat de financiering van sportactiviteiten geweldig profiteert van het gokken.


Wenn es uns nicht gelingt, am Weltmarkt eine Nachfrage nach kohlenstoffemissionsarmen Technologien zu wecken und deren großmaßstäbliche Einführung zu gewährleisten, könnten die Maßnahmen zur Verwirklichung unserer ehrgeizigen Ziele sich als enorme Energie- und Ressourcenverschwendung erweisen – ein kostspieliges Unterfangen für Wirtschaft und Gesellschaft der EU.

Als we geen wereldwijde marktinteresse voor koolstofarme technologieën creëren en ervoor zorgen dat deze op grote schaal worden aangewend, dan zou het verwezenlijken van onze ambitieuze doelstellingen wel eens kunnen leiden tot een verspilling van inspanningen en middelen – een hoge prijs voor het bedrijfsleven en de samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihre internationale Registrierung ist jedoch vielfach ein kompliziertes und kostspieliges Unterfangen, vor allem für KMU.

Internationale registratie van tekeningen en modellen is echter vaak een gecompliceerde en kostbare aangelegenheid, zeker voor KMO’s.


Da es sich aber um kostspielige Unterfangen handelt, werden ohne internationale Solidarität hier keine Fortschritte erzielt werden.

Hier zijn kosten aan verbonden, en zonder internationale solidariteit zal er op dit vlak geen vooruitgang worden geboekt.


Für viele Betreiber von Mobiltelefonen jedoch waren das 3G- Netz und die dafür notwendigen Lizenzen ein kostspieliges Unterfangen. Darum versucht nun eine Vielzahl von europäischen Betreibern, ihre Geschäfte dadurch zu finanzieren, dass über Verträge zwischen Pornoproduzenten und Mobiltelefonanbietern pornografisches Material zur Verfügung stellen.

Voor tal van exploitanten van mobiele telefoonnetten zijn het 3G-netwerk en de vergunningen hiervoor echter een kostbare aangelegenheid geweest en daarom probeert de meerderheid van de Europese exploitanten de activiteiten thans te financieren door pornografisch materiaal ter verkoop aan te bieden via afspraken tussen pornoproducenten en aanbieders van mobiele-telefoondiensten.


Gerichtliche Überprüfungen sind jedoch ein oft kostspieliges und zeitaufwendiges Unterfangen zur Durchsetzung rechtlicher Ansprüche und vielfach nur für jene zugänglich, die von einer Entscheidung unmittelbar betroffen sind, nicht aber für die ,betroffene Öffentlichkeit" entsprechend dem breiter gefassten Konzept des Übereinkommens von Aarhus.

Het gebruik van beroepsprocedures is vaak een kostbare en trage manier om toegang te krijgen tot de rechter en dikwijls ook alleen maar toegankelijk voor degenen die door een besluit rechtstreeks in hun belang worden getroffen, wat niet in overeenstemming is met het ruime concept van 'het betrokken publiek' waarin het Verdrag van Aarhus voorziet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kostspieliges unterfangen' ->

Date index: 2022-10-20
w