Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebotene Tonnenkilometer
Angebotene t-km
Angebotene tkm
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Ausbildung am Arbeitsplatz
Ausbildungsvertrag
Betriebliche Weiterbildung
Betriebssprache
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Humanisierung der Arbeitswelt
Innerbetriebliche Ausbildung
Job Enrichment
Job Rotation
Job-Ferneingabegerät und Job-Fernausgabegerät
Job-Kontrollsprache
Job-Steueranweisungen
Job-Steuersprache
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Personalausbildung
Training on the Job
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Traduction de « job angeboten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angebotene t/km | angebotene tkm | angebotene t-km | angebotene Tonnenkilometer

aangeboden tonkilometers | BTK [Abbr.]


Betriebssprache | Job-Kontrollsprache | Job-Steueranweisungen | Job-Steuersprache

jobbesturingstaal | karweibesturingstaal


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


Job-Ferneingabegerät und Job-Fernausgabegerät

zware terminal


Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]

praktijkopleiding [ voortgezette beroepsopleiding | vorming van het personeel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem dieses Jahr bereits erfolgreich mehrere Online-Jobtage durchgeführt wurden, die auf spezifische nationale Arbeitsmarktbedürfnisse ausgerichtet waren (beispielsweise in Manchester und Aarhus), wird nun auf dem „Job Day“ in Brüssel erstmals ein Online-Instrument angeboten, mit dem der gesamte europäische Arbeitsmarkt erreicht werden kann.

Na een aantal succesvolle onlinebanendagen dit jaar met aandacht voor de specifieke behoeften van nationale arbeidsmarkten (met name in Manchester en Aarhus) kan in Brussel voor het eerst online worden deelgenomen aan een banendag die de volledige Europese arbeidsmarkt bestrijkt.


Wir haben bereits jetzt eine Situation – ich denke an Italien –, dass kaum qualifizierte Jobs für Jungakademiker angeboten werden und dass diese sich mit Billigjobs über Wasser halten müssen.

We hebben nu al te maken met een situatie waarin – bijvoorbeeld in Italië – nauwelijks gekwalificeerde banen voor jonge academici worden aangeboden, die van slecht betaalde baantjes moeten rondkomen.


Die wenigen Jobs, die vielleicht angeboten werden, hängen vom Wohlwollen der Parteien ab.

De weinige banen die aangeboden worden, zijn afhankelijk van de gunst van de partijen.


Durch die unter den ersten Schwerpunkt fallenden Maßnahmen wird jedem Jugendlichen innerhalb von sechs Monaten und jedem Erwachsenen innerhalb von 12 Monaten nach Verlust des Arbeitsplatzes ein Job angeboten oder ein Neuanfang ermöglicht (Umschulung oder Vermittlung von Berufserfahrung).

Dankzij de maatregelen van de eerste prioriteit zal een baan of een nieuwe start (zoals bijscholing of werkervaring) worden aangeboden aan alle jongeren binnen 6 maanden en aan alle volwassenen die hun baan verliezen binnen 12 maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erprobt werden neue Methoden zur Umwandlung von Jobs in der Schattenwirtschaft, in der häufig Mitglieder von ethnischen Minderheiten oder Fahrende tätig sind, in formale Arbeitsverhältnisse, indem Qualifikationen, Status, Einkommen und Autonomie angeboten werden.

Er worden nieuwe methoden beproefd om informele activiteiten, vaak door etnische minderheden of reizende groepen, in formele bedrijven om te zetten door het verstrekken van vaardigheden, status, inkomen en autonomie.


Innovative Ideen wie der kürzlich in Deutschland vorgeschlagene “Job-Floater”, bei dem KMU spezifische Darlehensfazilitäten angeboten werden, die an die Einstellung einer beschäftigungslosen Person gebunden sind, sind durchaus umsetzungswürdig.

Vernieuwende ideeën, zoals het onlangs in Duitsland voorgestelde "Job Floater"-programma in het kader waarvan speciale leningsfaciliteiten aan KMO's worden aangeboden en tegelijkertijd een werkloze door hen in dienst wordt genomen, zijn het proberen waard.


Das Vereinigte Königreich verfolgt einen präventiven Ansatz mittels der Job-Seekers' Allowance (Beihilfe für Arbeitsplatzsuchende), wobei allen arbeitslosen Jugendlichen und Erwachsenen vor dem sechsten bzw. zwölften Monat der Arbeitslosigkeit Hilfe bei der Arbeitsplatzsuche angeboten wird, die von strikten Bestimmungen über die Kürzung der Leistungen bei Nichteinhaltung der Aktionspläne flankiert wird.

Het Verenigd Koninkrijk heeft middels de Job Seekers' Allowance een preventieve aanpak nagestreefd, waarbij bijstand bij het zoeken naar een baan, in combinatie met strikte uitkeringssancties, de belangrijkste steun is die wordt aangeboden aan alle jonge en volwassen werklozen alvorens zij de zesde c.q. twaalfde maand van werkloosheid hebben bereikt.


Erprobt werden neue Methoden zur Umwandlung von Jobs in der Schattenwirtschaft, in der häufig Mitglieder von ethnischen Minderheiten oder Fahrende tätig sind, in formale Arbeitsverhältnisse, indem Qualifikationen, Status, Einkommen und Autonomie angeboten werden.

Er worden nieuwe methoden beproefd om informele activiteiten, vaak door etnische minderheden of reizende groepen, in formele bedrijven om te zetten door het verstrekken van vaardigheden, status, inkomen en autonomie.


w