Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Befähigungsnachweis
Dienste-Integration
Dienste-Integrator
Diplom
Hochschulreife
Reifeprüfung
Schulische Ausbildung
Schulische Beratung
Schulische Fort- und Weiterbildung
Schulische Orientierung
Schulische Wiedereingliederung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Schulisches Arbeiten
Schulisches Leben
Schülerberatung
Studienabschluss
Universitätsdiplom
Zeugnis

Vertaling van " integratives schulisches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


Schülerberatung | schulische Beratung | schulische Orientierung

schoolkeuzeadvies | schoolkeuzevoorlichting | studiekeuzeadvies | studiekeuzevoorlichting | voorlichting op het gebied van schoolkeuze


schulische Wiedereingliederung

wederaanpassing op school




Schulische Fort- und Weiterbildung (élément)

Onderwijs voor sociale promotie (élément)


Gruppe schulische Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen

Werkgroep Onderwijsintegratie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die fehlende schulische Integration kann auch die Entstehung positiver sozialer Bindungen und Wechselbeziehungen zwischen verschiedenen Gruppen beeinträchtigen, die für eine integrative Gesellschaft erforderlich sind.

Een gebrekkige integratie in het onderwijs kan eveneens de ontwikkeling van positieve sociale banden en interactie tussen verschillende groepen in de weg staan, die nodig zijn voor een samenhangende maatschappij.


[24] Eurydice-Bericht über schulische Integration von Einwandererschülern (2004).

[24] Eurydice-rapport over integratie van immigrantenleerlingen op school (2004).


[23] Siehe Eurydice-Bericht über die schulische Integration von Einwandererschülern (2004); eine Aktualisierung erfolgt 2008.

[23] Zie het Eurydice-rapport over integratie van immigrantenleerlingen op school (2004); dit zal in 2008 worden bijgewerkt.


11. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle praktikablen Maßnahmen zur Verbesserung des Bildungswesens auf sämtlichen Ebenen zu ergreifen und dabei: insbesondere einen Schwerpunkt auf eine Strategie für die frühkindliche Entwicklung zu legen; ein integratives schulisches Umfeld zu schaffen; dem vorzeitigen Schulabbruch entgegenzuwirken; die Sekundarbildung zu verbessern und Hilfe und Beratung einzuführen, um jungen Menschen bessere Bedingungen für einen erfolgreichen Zugang zur Hochschulbildung bzw. für einen direkten Zugang zum Arbeitsmarkt zu bieten; Instrumente zum besseren Erkennen von in Zukunft benötigten Ferti ...[+++]

11. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan alle mogelijke maatregelen te nemen om onderwijsstelsels op alle niveaus te verbeteren door duidelijk de nadruk te leggen op strategieën voor voor- en vroegschoolse educatie, door een integratiegericht schoolklimaat tot stand te brengen, door voortijdig schoolverlaten te voorkomen, door het secundair onderwijs te verbeteren en leerlingen te begeleiden en te adviseren, door betere omstandigheden te scheppen zodat jongeren met succes hoger onderwijs kunnen aanvatten of rechtstreeks toegang krijgen tot de arbeidsmarkt, door instrumenten te ontwikkelen om beter te kunnen anticiperen op to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle praktikablen Maßnahmen zur Verbesserung des Bildungswesens auf sämtlichen Ebenen zu ergreifen und dabei: insbesondere einen Schwerpunkt auf eine Strategie für die frühkindliche Entwicklung zu legen; ein integratives schulisches Umfeld zu schaffen; dem vorzeitigen Schulabbruch entgegenzuwirken; die Sekundarbildung zu verbessern und Hilfe und Beratung einzuführen, um jungen Menschen bessere Bedingungen für einen erfolgreichen Zugang zur Hochschulbildung bzw. für einen direkten Zugang zum Arbeitsmarkt zu bieten; Instrumente zum besseren Erkennen von in Zukunft benötigten Ferti ...[+++]

11. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan alle mogelijke maatregelen te nemen om onderwijsstelsels op alle niveaus te verbeteren door duidelijk de nadruk te leggen op strategieën voor voor- en vroegschoolse educatie, door een integratiegericht schoolklimaat tot stand te brengen, door voortijdig schoolverlaten te voorkomen, door het secundair onderwijs te verbeteren en leerlingen te begeleiden en te adviseren, door betere omstandigheden te scheppen zodat jongeren met succes hoger onderwijs kunnen aanvatten of rechtstreeks toegang krijgen tot de arbeidsmarkt, door instrumenten te ontwikkelen om beter te kunnen anticiperen op to ...[+++]


Die Interventionen in diesem Bereich sind ausgerichtet auf: die nachhaltige Integration junger Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, in den Arbeitsmarkt, auch durch Maßnahmen zur Ankurbelung von Investitionen für die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze; die Unterstützung der Integration von arbeitslosen Menschen; und die Förderung einer stärkeren Beteiligung aller unterrepräsentierten Gruppen am Arbeitsmarkt.

Het optreden op dit gebied beoogt: duurzame integratie in de arbeidsmarkt van jongeren die niet werken en geen school of opleiding volgen (NEET), onder meer met behulp van maatregelen ter stimulering van investeringen voor het scheppen van kwalitatief hoogwaardige werkgelegenheid, het ondersteunen van integratie van de werklozen en het aanmoedigen van een grotere participatie op de arbeidsmarkt van alle ondervertegenwoordigde groepen.


— Maßnahmen zur Förderung des Zugangs zu Beschäftigung, der Verbesserung der Qualifikationen, der Mobilität der Arbeitskräfte und der Integration junger Menschen, die keine Arbeit haben und keine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, in den Arbeitsmarkt umfasst.

— ondersteunende maatregelen omvat voor toegang tot arbeid, het vergroten van vaardigheden, arbeidsmobiliteit en duurzame integratie op de arbeidsmarkt van jongeren die werkloos zijn en geen onderwijs of opleiding volgen.


89. empfiehlt, unterschiedliche Ansätze für die schulische Integration von Kindern aus Roma-Familien zu wählen, z. B. eine Kontrolle des regelmäßigen Schulbesuchs der Kinder aus Familien, die sich fest an einem Ort niederlassen wollen, und Maßnahmen zur Erleichterung des Schulbesuches innerhalb der Lagerplätze der Roma für Kinder aus Familien, die ihr Nomadendasein fortführen möchten;

89. stelt verschillende benaderingen voor voor de opneming in het schoolsysteem, zowel gericht op kinderen uit Roma-gezinnen die zich op een vaste plek wensen te vestigen – bij voorbeeld door erop toe te zien dat de kinderen regelmatig naar school gaan – als op kinderen uit gezinnen die hun rondtrekkend bestaan wensen voort te zetten – bij voorbeeld via maatregelen ter vergemakkelijking van schoolbezoek in Roma-kampen;


G. unter erneutem Hinweis darauf, dass die sprachliche Trennung zwischen dem familiären Umfeld und der schulischen Umgebung die Tendenz zum Schulabbruch sowie die Tendenz der Familie, sich gegenüber der Gemeinschaft zu verschließen, verstärkt und deshalb sprachliche Integration bereits im Vorschulalter unabdingbar ist, wobei Maßnahmen gefördert werden sollten, die es Einwandererkindern einerseits ermöglichen, ihre - für ihr weiteres schulisches Fortkommen entscheidende - muttersprachliche Entwicklung fortzuführen und andererseits die ...[+++]

G. overwegende dat dit verschil tussen de taal die thuis en de taal die op school wordt gesproken de tendens om de school vroegtijdig te verlaten in de hand werkt en ertoe leidt dat gezinnen van de samenleving afgezonderd raken, en dat de taalkundige integratie derhalve al voor de schoolgaande leeftijd onontbeerlijk wordt; dat hiertoe maatregelen moeten worden getroffen zodat immigrantenkinderen enerzijds hun kennis van hun moedertaal kunnen verdiepen - hetgeen voor hun verdere schoolresultaten van doorslaggevend belang is - en anderzijds de taal van het betrokken land kunnen leren;


4. bekräftigt, dass die schulische Integration der Einwanderer nicht zu Lasten der Entwicklung der innerhalb des Schulsystems üblichen Verkehrssprache gehen darf, insbesondere wenn es sich dabei um eine Minderheitensprache handelt;

4. wijst erop dat de integratie van migranten op school niet ten koste mag gaan van de taal waarin onderwijs wordt gegeven, vooral als ook deze taal maar door een minderheid wordt gesproken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' integratives schulisches' ->

Date index: 2025-04-02
w