Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisiertes Informationssystem
Berufsnetzwerke aufbauen
EHLASS
Elektronisches Informationssystem
Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle
Fotoausstellungen aufbauen
GIS
Geografisches Informationssystem
Geographisches Informationssystem
Informationssystem
Lehrgerüst aufbauen
Lehrgerüst montieren
MIS
Management-Informationssystem
Offline-System
Online-System
Photoausstellungen aufbauen
Professionelle Netzwerke aufbauen
Schengener Informationssystem
Traggerüst aufbauen
Traggerüst montieren
VTMIS

Vertaling van " informationssystem aufbauen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]

informatiesysteem [ geautomatiseerd informatiesysteem | gekoppeld systeem | off-linesysteem | on-linesysteem ]


Lehrgerüst aufbauen | Lehrgerüst montieren | Traggerüst aufbauen | Traggerüst montieren

stutten installeren | stutten plaatsen


Berufsnetzwerke aufbauen | professionelle Netzwerke aufbauen

een professioneel netwerk ontwikkelen


Fotoausstellungen aufbauen | Photoausstellungen aufbauen

fototentoonstellingen opzetten | fototentoonstellingen organiseren


geografisches Informationssystem [ geographisches Informationssystem | GIS ]

geografisch informatiesysteem


gemeinschaftliches Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr | Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr | VTMIS [Abbr.]

communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart | monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart | VTMIS [Abbr.]


Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]


Management-Informationssystem [ MIS ]

informatiesysteem voor bedrijfsbeheer


Gefahrenabwehr, Sicherheit, Kommunikations- und Informationssysteme | Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme

Beveiliging, Veiligheid en Communicatie- en informatiesystemen | Veiligheid, Beveiliging en Communicatie- en informatiesystemen


Schengener Informationssystem

Schengen Informatie Systeem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie wird ein Informationssystem aufbauen, durch das ein klares Bild der in ganz Europa vorhandenen Energietechnologien gewonnen werden soll, und zusammen mit den Mitgliedstaaten ein Verfahren ausarbeiten, das eine gemeinsame Planung der Forschung im Bereich der Energietechnologien ermöglicht.

Zij zal een informatiesysteem ontwikkelen om een duidelijk beeld te geven van energietechnologieën in Europa en in samenwerking met de lidstaten een proces opzetten voor een gecoördineerde planning op het gebied van onderzoek inzake energietechnologie.


Ausgehend von den Erfahrungen mit anderen Binnenmarktsystemen wie dem Binnenmarkt-Informationssystem IMI[21] und dem Informationssystem für die Marktüberwachung ICSMS[22] untersucht die Kommission zurzeit, wie ein modernes System aussehen müsste, um dem Nutzerbedarf als Schnittstelle für den Austausch wesentlicher Informationen optimal zu entsprechen, und wie es auf bestehenden Systemen, beispielsweise dem IMI, aufbauen könnte.

Op basis van haar ervaring met andere interne-marktsystemen, zoals het informatiesysteem voor de interne markt (IMI)[21] en het informatie- en communicatiesysteem voor markttoezicht (ICSMS)[22] onderzoekt de Commissie momenteel hoe een modern systeem kan worden ontworpen dat aan de hand van een interface voor het delen en uitwisselen van essentiële informatie optimaal voldoet aan de behoeften van de gebruikers, en hoe dat systeem kan voortbouwen op bestaande netwerken zoals het IMI.


Ausgehend von den Erfahrungen mit anderen Binnenmarktsystemen wie dem Binnenmarkt-Informationssystem IMI[21] und dem Informationssystem für die Marktüberwachung ICSMS[22] untersucht die Kommission zurzeit, wie ein modernes System aussehen müsste, um dem Nutzerbedarf als Schnittstelle für den Austausch wesentlicher Informationen optimal zu entsprechen, und wie es auf bestehenden Systemen, beispielsweise dem IMI, aufbauen könnte.

Op basis van haar ervaring met andere interne-marktsystemen, zoals het informatiesysteem voor de interne markt (IMI)[21] en het informatie- en communicatiesysteem voor markttoezicht (ICSMS)[22] onderzoekt de Commissie momenteel hoe een modern systeem kan worden ontworpen dat aan de hand van een interface voor het delen en uitwisselen van essentiële informatie optimaal voldoet aan de behoeften van de gebruikers, en hoe dat systeem kan voortbouwen op bestaande netwerken zoals het IMI.


Soweit mir bekannt ist, findet zwischen Parlament und Kommission ein ständiger Dialog statt, um zu gewährleisten, dass wir ein gutes und zuverlässiges Informationssystem aufbauen.

Ik begrijp dat Parlement en Commissie tevens voortdurend in gesprek zullen zijn om ervoor te zorgen dat we een goed en betrouwbaar informatiesysteem krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Netz könnte auf bestehenden Systemen aufbauen, etwa auf dem Binnenmarkt-Informationssystem[59], das für die Verbreitung von Informationen über gefälschte Waren genutzt werden könnte.

Daarbij zou op bestaande systemen kunnen worden voortgebouwd, zoals het informatiesysteem voor de interne markt[59], dat gebruikt zou kunnen worden om informatie over namaakgoederen te verspreiden.


Um seine Aufgaben wirksam erfüllen zu können, wird PROSECUR auf anderen, bereits vorhandenen Systemen wie z. B. dem SIS (Schengener Informationssystem) aufbauen.

Om de eigen taken doeltreffend uit te kunnen voeren kan PROSECUR gebruik maken van wat andere bestaande systemen zoals het SIS (Schengen-informatiesysteem te bieden hebben.


8.Die europäische Informationsstelle sollte mit der Unterstützung der nationalen Informationsstellen ein EDV-gestütztes Informationssystem für den Bildungsbereich aufbauen und den Zugang dieser Informationsstellen zu den anderen Datenbanken der Gemeinschaft erleichtern.

8.De Europese Eurydice-dienst zou met medewerking van de nationale diensten een geïnformatiseerd informatiesysteem op onderwijsgebied moeten ontwikkelen en de toegang van deze nationale diensten tot de andere communautaire databanken moeten vergemakkelijken.


w