Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GLP
Good Governance
Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren
Gute Diktion pflegen
Gute Führung
Gute Hygienepraxis
Gute Labor
Gute Laborpraxis
Gute Staatsführung
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Gute-Dienste-Mission
Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen
Leitlinien für eine gute Hygienepraxis
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin

Vertaling van " gutes modell " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen

missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten


Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren | gute Labor(atoriums)praxis | gute Laborpraxis | GLP [Abbr.]

goede laboratoriumpraktijk | goede laboratoriumpraktijken | GLP [Abbr.]


Leitlinien für eine gute Hygienepraxis

gids van goede hygiëne praktijken






Good Governance (nom féminin) | gute Staatsführung (nom féminin)

deugdelijk bestuur (nom neutre) | good governance (nom)


gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


gute Diktion pflegen

een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Innovations- und Technologieinstitut (EIT) bietet ein gutes Modell für die Integration der Hochschulbildung in das Wissensdreieck.

Het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT) biedt een bruikbaar model om het hoger onderwijs in de kennisdriehoek te integreren.


24. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten bestehende Kapazitätslücken zu identifizieren; vertritt die Auffassung, dass unter Vermeidung jeder Form des Wettbewerbs und/oder der Überschneidung mit den Ressourcen der Mitgliedstaaten die Schaffung von Ressourcen auf EU-Ebene in Erwägung gezogen werden sollte, um bestehende Kapazitätslücken in Bereichen zu schließen, in denen sie für die EU insgesamt bedeutende Ersparnisse mit sich bringen oder den Zugriff auf Ressourcen ermöglichen würden, auf die die Mitgliedstaaten nicht zugreifen können, wenn sie für sich alleine handeln, was ein gutes Modell für die Lastenteilung ...[+++]

24. dringt er bij de Commissie op aan de nog bestaande capaciteitslacunes in samenwerking met de lidstaten op te sporen; er moet worden nagedacht over het creëren van middelen op EU-niveau, waarbij elke vorm van concurrentie en/of overlapping met nationale middelen moet worden vermeden, ter opvulling van nog bestaande capaciteitslacunes die de EU als geheel aanzienlijke besparingen zouden kunnen opleveren ofwel om middelen te kunnen mobiliseren die voor individueel opererende lidstaten niet beschikbaar zijn, hetgeen een adequaat model voor lastenverdeling zou kunnen opleveren;


24. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten bestehende Kapazitätslücken zu identifizieren; vertritt die Auffassung, dass unter Vermeidung jeder Form des Wettbewerbs und/oder der Überschneidung mit den Ressourcen der Mitgliedstaaten die Schaffung von Ressourcen auf EU-Ebene in Erwägung gezogen werden sollte, um bestehende Kapazitätslücken in Bereichen zu schließen, in denen sie für die EU insgesamt bedeutende Ersparnisse mit sich bringen oder den Zugriff auf Ressourcen ermöglichen würden, auf die die Mitgliedstaaten nicht zugreifen können, wenn sie für sich alleine handeln, was ein gutes Modell für die Lastenteilung ...[+++]

24. dringt er bij de Commissie op aan de nog bestaande capaciteitslacunes in samenwerking met de lidstaten op te sporen; er moet worden nagedacht over het creëren van middelen op EU-niveau, waarbij elke vorm van concurrentie en/of overlapping met nationale middelen moet worden vermeden, ter opvulling van nog bestaande capaciteitslacunes die de EU als geheel aanzienlijke besparingen zouden kunnen opleveren ofwel om middelen te kunnen mobiliseren die voor individueel opererende lidstaten niet beschikbaar zijn, hetgeen een adequaat model voor lastenverdeling zou kunnen opleveren;


Es ist auch wegen der verschiedenen Dinge, die er getan hat, ein gutes Modell. Es gab Darlehen, Dienstleistungen, Ratgeber und die ganze Bandbreite der Dinge, die wirklich etwas bewirken konnten, deshalb denke ich, dass dies ein gutes Modell ist.

Hij zorgde voor leningen, diensten, adviseurs en een heel scala aan voorzieningen waar men baat bij kon hebben, dus mijns inziens is dit een goed model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. schlägt vor, dass die „United States Commission on International Religious Freedom“, die den Schutz der Religionsfreiheit weltweit überwacht, indem sie den Präsidenten und die Außenministerin der USA berät und politische Vorschläge unterbreitet, ein gutes Modell für die Europäische Union darstellen konnte;

12. suggereert dat de Commissie internationale godsdienstvrijheid van de Verenigde Staten, die toezicht houdt op de bescherming van de godsdienstvrijheid in de wereld door advies en beleidsvoorstellen van de president en de minster van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten te verstrekken, een goed model voor de EU zou kunnen zijn;


Das Europäische Innovations- und Technologieinstitut (EIT) bietet ein gutes Modell für die Integration der Hochschulbildung in das Wissensdreieck.

Het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT) biedt een bruikbaar model om het hoger onderwijs in de kennisdriehoek te integreren.


Alles in allem empfiehlt der Verfasser der Stellungnahme, den Vorschlag zu unterstützen, und ist der Meinung, dass er ein gutes Modell für ein nichtlegislatives Vorgehen ist, das den Verbrauchern rasch Vorteile bringt und die Binnenmarktstruktur fördert.

In grote lijnen pleit uw rapporteur voor steun aan dit voorstel en is hij van mening dat dit een goed model vormt voor een niet-wetgevingsaanpak, waarvan de consumenten in een vroeg stadium de vruchten zullen plukken en waardoor het kader voor de gemeenschappelijke markt versterkt wordt.


Zwei Mitgliedstaaten [19] orientieren sich am EuroISPA-Modell.In einem skandinavischen Land [20] konzentriert sich der Verhaltenskodex auf gute Unternehmenspraxis, beschäftigt sich aber nicht mit dem Jugendschutz.

Twee lidstaten [19] passen het model van EuroISPA toe.In één Scandinavisch land [20] spitst de gedragscode zich toe op goede bedrijfspraktijken zonder aandacht te schenken aan de bescherming van minderjarigen.


Dennoch - die Tatsache, dass sechs Mitgliedstaaten eine umfassende Politik entwickelt haben, die die verschiedenen Aspekte der allgemeinen und beruflichen Bildung einbeziehen, bietet Modelle für gute Verfahren, die zeigen, dass lebensbegleitendes Lernen durchaus von einem Konzept, dem nur Lippenbekenntnisse gezollt werden, zu einem Instrument für die Schaffung der Lernenden Gesellschaft gemacht werden kann, das Wachstum fördert und mehr und bessere Arbeitsplätze schaffen hilft.

Niettemin verschaft het feit dat zes lidstaten alomvattende beleidsmaatregelen hebben ontwikkeld die de diverse aspecten van onderwijs en opleiding integreren, voorbeelden van "goede praktijken" die laten zien dat het mogelijk is om van levenslang leren een instrument te maken voor het bereiken van een maatschappij waarin leren centraal staat, die groei bevordert en die meer en betere banen creëert, in plaats van een concept waaraan slechts lippendienst wordt bewezen.


Zwei Mitgliedstaaten [19] orientieren sich am EuroISPA-Modell.In einem skandinavischen Land [20] konzentriert sich der Verhaltenskodex auf gute Unternehmenspraxis, beschäftigt sich aber nicht mit dem Jugendschutz.

Twee lidstaten [19] passen het model van EuroISPA toe.In één Scandinavisch land [20] spitst de gedragscode zich toe op goede bedrijfspraktijken zonder aandacht te schenken aan de bescherming van minderjarigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gutes modell' ->

Date index: 2022-05-13
w