Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPMP-Gutachten
Ein Gutachten abgeben
Gutachten
Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Gutachten des CPMP
Gutachten vorbereiten
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
Klinische psychologische Gutachten erstellen
Medizinisches Gutachten
Nachfolgearbeiten zu Gutachten
Weiterverfolgung von Gutachten
Zentralisierte Gutachten
ärztliches Attest

Traduction de « gutachten darüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPMP-Gutachten | Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten | Gutachten des CPMP

adviezen van het CPMP | CPMP-adviezen


Nachfolgearbeiten zu Gutachten | Weiterverfolgung von Gutachten

nabehandeling van adviezen


Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen










Gutachten vorbereiten

verslag van landmeting voorbereiden


klinische psychologische Gutachten erstellen

deskundig klinisch-psychologisch advies geven


medizinisches Gutachten [ ärztliches Attest ]

medische expertise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäische Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres mit diesen Ländern auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

De EU deelt een aantal visbestanden met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland). Aan het einde van elk jaar voert de Europese Commissie namens de EU op basis van wetenschappelijk advies onderhandelingen met die landen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


Die Einhaltung der Kriterien wird von der Verwaltung überprüft, die dem Minister ein Gutachten darüber abgibt.

De overeenstemming met de criteria wordt door het Bestuur, dat een advies uitbrengt aan de Minister, gecontroleerd.


Nach dem im vorigen Paragraphen vorgesehenen Verfahren erstellt das Kontrollorgan ein begründetes Gutachten darüber, ob eine Verletzung von Artikel 2, Artikel 3 oder Artikel 4 durch die betroffene Person tatsächlich vorliegt oder nicht.

Na afloop van de in de vorige § bedoelde procedure brengt het controleorgaan een met redenen omkleed advies uit over de al dan niet schending van de bepalingen van artikel 2, artikel 3 of artikel 4 door de betrokken persoon.


Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäischen Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres mit diesen Ländern auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

Voor visbestanden die worden gedeeld met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland), voert de Europese Commissie, namens de EU, aan het einde van elk jaar op basis van wetenschappelijk advies met die landen onderhandelingen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ein Gutachten darüber abzugeben, ob die therapeutischen Behandlungen, die therapeutisch-technischen Hilfen, die besonderen pädagogischen Hilfsmittel oder die operativen Eingriffe, die ein Kind oder Jugendlicher mit einer Behinderung erhält beziehungsweise denen es/er sich unterzieht, als notwendige Voraussetzung für die soziale Integration zu betrachten sind;

2° een advies te geven om te bepalen of de therapeutische behandelingen, technisch-therapeutische hulpverlening, buitengewone pedagogische hulpmiddelen en heelkundige ingrepen die een kind of jongere met een handicap geniet of waaraan hij zich onderwerpt al dan niet noodzakelijk zijn voor de maatschappelijke integratie;


« 3. ein Gutachten darüber abzugeben, ob die therapeutischen Behandlungen, die therapeutisch-technischen Hilfen, die besonderen pädagogischen Hilfsmittel, die operativen Eingriffe, die ein Kind/ein Jugendlicher mit einer Behinderung erhält beziehungsweise denen es/er sich unterwirft, als notwendige Voraussetzung für die soziale Integration zu betrachten sind».

« 3° een advies te geven om te bepalen of de therapeutische behandelingen, technisch-therapeutische hulpverlening, buitengewone pedagogische hulpmiddelen en heelkundige ingrepen die een kind of jongere met een handicap geniet of waaraan hij zich onderwerpt al dan niet noodzakelijk zijn voor de maatschappelijke integratie».


« Liegt ein Antrag im Sinne von § 2 Absatz 2 vor, so gibt ein von der Dienststelle bestimmter Facharzt ein Gutachten darüber ab, ob die Behinderung des Kindes beziehungsweise des Jugendlichen derart ist, dass die soziale Integration ohne zeitige Inanspruchnahme der in Artikel 4 § 1 Nr. 4bis genannten Massnahmen beeinträchtigt ist».

« Wordt een aanvraag in de zin van § 2, lid 2, ingediend, dan brengt een door de Dienst aangewezen geneesheer-specialist een advies uit om te bepalen dat de handicap van het kind of van de jongere zodanig is dat de maatschappelijke integratie bedreigd is, indien niet op tijd een beroep wordt gedaan op de in artikel 4, § 1, 4bis, vermelde maatregelen».


Darüber hinaus sind mögliche alternative Optionen, wie in dem Gutachten des SSC aufgezeigt, nicht in Betracht gezogen worden.

Bovendien is nagelaten mogelijke alternatieven (zoals vermeld in dit advies van de wetenschappelijke stuurgroep) te overwegen.


In Krisensituationen wäre es Aufgabe der Lebensmittelbehörde, mit ihren wissenschaftlichen Gutachten die Kommission und die Mitgliedstaaten so gut und so rasch wie möglich darüber zu unterrichten, welche Sofortmaßnahmen zu treffen sind.

Er werd geoordeeld dat het in crisissituaties tot de taak van de Autoriteit zal behoren - via zijn wetenschappelijke adviezen - de Commissie en de lidstaten zo goed en zo snel mogelijk voor te lichten over de te nemen urgente maatregelen.


Einführung von Flexibilität in die Vorschrift darüber, was bei Umständen zu tun ist, in denen die normalen Fangvorschriften nicht angewandt werden können, damit auf Ein­zelfallbasis auf die wissenschaftlichen Gutachten reagiert werden kann.

een flexibeler toepassing van de regel over hoe te handelen in omstandigheden waarin de normale vangstregel niet kan worden toegepast, zodat het wetenschappelijke advies per geval kan worden meegewogen;


w