Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorstellen
Grünbuch über das Postwesen
Grünbuch über den Postverkehr
Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen

Traduction de « grünbuch vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch über das Postwesen | Grünbuch über den Postverkehr

Groenboek over de post | Groenboek over de postdienst


Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienste und Telekommunikationsgeräte | Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienstleistungen und Telekommunikationsgeräte

Groenboek over de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor telecommunicatiediensten en -apparatuur


Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen

Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie








technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Die Kommission wird im Laufe diesen Jahres ein Grünbuch vorlegen, mit dem eine Debatte darüber in Gang gesetzt werden soll, wie sich bestmöglich sicherstellen lässt, dass bei größeren Projekten öffentlich-private Partnerschaften unter Wahrung eines echten Wettbewerbs und völliger rechtlicher Transparenz nach den Vergabebestimmungen gebildet werden können.

6. De Commissie zal in de loop van dit jaar een groenboek uitbrengen, waarmee zij een debat op gang wil brengen over de beste wijze om ervoor te zorgen dat voor grote projecten publiek-private partnerschappen kunnen worden aangegaan zonder dat afbreuk wordt gedaan aan een effectieve concurrentie en volledige transparantie overeenkomstig de regels inzake overheidsopdrachten.


Zu diesem Thema wird die Kommission im Laufe des Jahres 2002 ein Grünbuch vorlegen.

In dat verband zal de Commissie in de loop van 2002 een groenboek publiceren.


Sie wird dazu im Frühjahr 2006 ein Grünbuch vorlegen, in dem die drei diesbezüglichen Haupziele behandelt werden: Wettbewerbsfähigkeit, Nachhaltigkeit und Versorgungssicherheit.

In de lente van 2006 zal een Groenboek worden uitgegeven, dat is opgebouwd rond drie centrale thema’s: concurrentievermogen, duurzaamheid en voorzieningszekerheid.


Ich denke jedoch, dass wir erfolgreich waren, da wir nun etwas Konkretes als Antwort auf das Grünbuch vorlegen konnten.

Ik denk toch dat het gelukt is, want wij hebben nu een helder verhaal als reactie op het Groenboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noch in diesem Jahr wird die Kommission ein Grünbuch vorlegen, das als Grundlage für eine breite Konsultation zur Ermittlung und Vermeidung von Lücken oder Schwachstellen im vorhandenen Verbraucherschutzrecht der Gemeinschaft bzw. bei dessen Anwendung durch die Mitgliedstaaten gedacht ist.

Later in 2006 zal de Commissie een groenboek publiceren op basis van een brede raadpleging van de betrokken partijen teneinde mogelijke tekortkomingen en tegenstrijdigheden in kaart te brengen en te voorkomen; niet alleen in de bestaande communautaire consumentenwetgeving, maar ook met betrekking tot de wijze waarop de lidstaten deze toepassen.


Noch in diesem Jahr wird die Kommission ein Grünbuch vorlegen, das als Grundlage für eine breite Konsultation zur Ermittlung und Vermeidung von Lücken oder Schwachstellen im vorhandenen Verbraucherschutzrecht der Gemeinschaft bzw. bei dessen Anwendung durch die Mitgliedstaaten gedacht ist.

Later in 2006 zal de Commissie een groenboek publiceren op basis van een brede raadpleging van de betrokken partijen teneinde mogelijke tekortkomingen en tegenstrijdigheden in kaart te brengen en te voorkomen; niet alleen in de bestaande communautaire consumentenwetgeving, maar ook met betrekking tot de wijze waarop de lidstaten deze toepassen.


Deshalb wird die Kommission als Teil ihrer Strategie zur Stärkung unserer externen Wettbewerbsfähigkeit im Dezember ein Grünbuch vorlegen, das sich damit beschäftigt, wie unsere Handelsschutzinstrumente im Rahmen der Globalisierung der Wirtschaft funktionieren.

Daarom zal de Commissie, als onderdeel van haar inspanningen om de externe concurrentiekracht te vergroten, in december een groenboek publiceren over hoe de instrumenten voor handelsbescherming functioneren in de context van de economische globalisering.


Im Dezember 2005 wird die Kommission dem Rat der Minister eine erste Analyse der Ergebnisse, die aus der öffentlichen Debatte über das Grünbuch für Energieeffizienz hervorgeht, vorlegen.

In december 2005 zal de Commissie een eerste analyse maken van de resultaten van de openbare raadpleging naar aanleiding van dit groenboek inzake energie-efficiëntie en deze aan de Raad van Ministers voorleggen.


Die Kommission wird 2006 ein Grünbuch vorlegen, dem gegebenenfalls Legislativvorschläge folgen werden, um diese Schwierigkeiten zu überwinden und die Rechtssicherheit zu stärken.

In 2006 zal de Commissie een groenboek presenteren en later eventueel wetgevingsvoorstellen om de geconstateerde moeilijkheden aan te pakken en de rechtszekerheid te versterken.


Wie ich bereits erwähnte, werden wir ein Grünbuch vorlegen, das einen solchen konkreten Entwurf für ein System enthält, das natürlich die nationale Verantwortung jedes Mitgliedstaates nicht außer acht läßt.

Ik heb meegedeeld dat ik een groenboek zal presenteren met een dergelijk concreet voorstel voor een systeem, dat natuurlijk de nationale verantwoordelijkheid van ieder land zal beschrijven.


w