Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben
Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren
Grünbuch über das Postwesen
Grünbuch über den Postverkehr
Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen
Herausgeben

Vertaling van " grünbuch herausgeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienste und Telekommunikationsgeräte | Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienstleistungen und Telekommunikationsgeräte

Groenboek over de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor telecommunicatiediensten en -apparatuur


Grünbuch über vertikale Wettbewerbsbeschränkungen | Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen

Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie


Grünbuch über das Postwesen | Grünbuch über den Postverkehr

Groenboek over de post | Groenboek over de postdienst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir werden ein Grünbuch herausgeben und eine Konsultation über die derzeitige Leistungsfähigkeit des Systems und potenzielle Reformfelder einleiten.

Wij zullen een groenboek uitbrengen met het oog op een raadpleging over de werking van het huidige systeem en over mogelijke hervormingen.


Im November werde ich ein Grünbuch herausgeben und öffentliche Anhörungen durchführen, um Ansichten darüber zu sammeln, wie unsere Strategien und Instrumente verbessert werden können, damit bessere Voraussetzungen für nachhaltiges und integratives Wachstum in den Partnerländern geschaffen werden können, wodurch man an die Wurzeln der Armut geht und unserer Entwicklungszusammenarbeit ein starker Mehrwert zukommt.

Ik ben van plan in november met een groenboek te komen en een openbare raadpleging te houden om meningen te verzamelen over de vraag hoe we ons beleid en onze instrumenten zodanig kunnen verbeteren dat ze beter aansluiten bij de sleutelfactoren voor duurzame en inclusieve groei in partnerlanden, waardoor de onderliggende oorzaken van armoede worden aangepakt en aanzienlijke meerwaarde wordt toegevoegd aan onze ontwikkelingssamenwerking.


Wir werden ein Grünbuch herausgeben und eine Konsultation über die derzeitige Leistungsfähigkeit des Systems und potenzielle Reformfelder einleiten.

Wij zullen een groenboek uitbrengen met het oog op een raadpleging over de werking van het huidige systeem en over mogelijke hervormingen.


Im Grünbuch der Kommission über angemessene, nachhaltige und sichere Pensions- und Rentensysteme, das in diesem Sommer herausgeben wurde, werden zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit der Anhebung des Pensions- bzw. Renteneintrittsalters, der Mobilität der Pensionen und Renten und einem Vorsorgesystem mit Leistungsgarantie erörtert.

Deze zomer heeft de Commissie een Groenboek gepubliceerd met als titel "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels", waarin ze ingaat op een aantal kwesties in verband met de solvabiliteit van pensioenfondsen, de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd en de mobiliteit van pensioenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Grünbuch der Kommission über angemessene, nachhaltige und sichere Pensions- und Rentensysteme, das in diesem Sommer herausgeben wurde, werden zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit der Anhebung des Pensions- bzw. Renteneintrittsalters, der Mobilität der Pensionen und Renten und einem Vorsorgesystem mit Leistungsgarantie erörtert.

Deze zomer heeft de Commissie een Groenboek gepubliceerd met als titel "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels", waarin ze ingaat op een aantal kwesties in verband met de solvabiliteit van pensioenfondsen, de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd en de mobiliteit van pensioenen.


Die Kommission wird im Frühjahr 2008 ein Grünbuch über Bildungsfragen im Zusammenhang mit Schülern herausgeben, die einen Migrationshintergrund haben oder einer benachteiligten Minderheit angehören.

In het voorjaar van 2008 zal de Commissie een Groenboek uitgeven over onderwijs aan leerlingen die een migratieachtergrond hebben of deel uitmaken van een achtergestelde minderheid.


Die Kommission wird 2006 auf der Grundlage einer Studie[15] ein Grünbuch herausgeben, in dem gemeinsame Mindestnormen für die Beweiserhebung und -verwertung sowie etwaige Ausnahmen vorgeschlagen werden.

Op basis van een studie[15] zal de Commissie in 2006 een groenboek presenteren met voorstellen voor een minimale harmonisatie van normen inzake het verzamelen van en de inzage in bewijsmateriaal, toelaatbaarheidscriteria en eventuele uitzonderingen.


Dies ist umso bedeutsamer, weil die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für 2004 angekündigt hat, dass sie im Frühjahr 2004 ein Grünbuch herausgeben werde, in dem sie alle Akteure um ihre Ansichten dazu befragen werde, wie eine kohärente Antidiskriminierungspolitik und Alternativen, um voranzukommen, entwickelt werden könnten.

Dit is des te belangrijker gezien het feit dat de Commissie in haar wetgevings- en werkprogramma voor 2004 heeft aangekondigd dat zij in het voorjaar van 2004 een Groenboek zal uitbrengen waarin belanghebbende partijen zal worden gevraagd hun opvattingen te geven over hoe een samenhangend anti-discriminatiebeleid kan worden ontwikkeld, en alternatieven aan te dragen om voortgang te maken.


27. Die Kommission wird 2005 ein Grünbuch zu Kompetenzkonflikten und zum Grundsatz des ne bis in idem herausgeben, in dem, ohne an die innerstaatlichen Verfahren zur Bestimmungen der gerichtlichen Zuständigkeit zu rühren, Lösungen zur Regelung positiver Kompetenzkonflikte in der Europäischen Union angeboten werden, insbesondere unter Berücksichtigung der Rolle von Eurojust nach Artikel III-273 der Verfassung und der im Haager Programm in dieser Hinsicht formulierten Forderungen.

27. In 2005 zal de Commissie een groenboek presenteren over jurisdictiegeschillen en ‘ne bis in idem’, dat – zonder afbreuk te doen aan de nationale mechanismen inzake de bepaling van de rechterlijke bevoegdheid - voorstellen zal bevatten om jurisdictiegeschillen in de Europese Unie op te lossen, waarbij met name rekening zal worden gehouden met de rol van Eurojust overeenkomstig artikel III-273 van de grondwet en met de in het Haags programma ter zake geformuleerde verzoeken.


Die Kommission wird 2006 auf der Grundlage einer Studie[15] ein Grünbuch herausgeben, in dem gemeinsame Mindestnormen für die Beweiserhebung und -verwertung sowie etwaige Ausnahmen vorgeschlagen werden.

Op basis van een studie[15] zal de Commissie in 2006 een groenboek presenteren met voorstellen voor een minimale harmonisatie van normen inzake het verzamelen van en de inzage in bewijsmateriaal, toelaatbaarheidscriteria en eventuele uitzonderingen.




Anderen hebben gezocht naar : grünbuch über das postwesen     grünbuch über den postverkehr     herausgeben      grünbuch herausgeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grünbuch herausgeben' ->

Date index: 2022-06-01
w