Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis
Ein Vielfaches davon

Traduction de « großteil davon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


davon ausgehen,dass eine Uebereinstimmung gegeben ist

het vermoeden,dat aan de bepalingen is voldaan...




dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rund 600 000 Unternehmen sind im Güterkraftverkehr tätig; ein Großteil davon sind KMU; sie beschäftigen beinahe 3 Mio. Personen.

In de sector van het wegvervoer zijn bijna 600 000 bedrijven actief, voor het overgrote gedeelte kmo's, die werkgelegenheid verschaffen aan bijna 3 miljoen mensen.


67. bekräftigt, dass die Wettbewerbsfähigkeit eines Großteils unserer Automobilunternehmen aufgrund der zunehmenden und manchmal unlauteren Konkurrenz von Unternehmen aus Drittländern abnimmt; bekräftigt, dass ein Großteil davon das Potenzial zum Erfolg hat, wenn man ihnen die Möglichkeit gibt, die wachsende Nachfrage auf den neuen Exportmärkten zu decken; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission ihre Handelspolitik umstrukturiert, damit:

67. merkt op dat het concurrentievermogen van veel van onze autofabrikanten achteruitgaat vanwege de toegenomen – en soms oneerlijke – concurrentie van ondernemingen buiten de EU; onderstreept dat veel van onze autofabrikanten over het potentieel beschikken om uit te groeien tot succesvolle bedrijven, voor zover zij de kans krijgen om te voldoen aan de groeiende vraag op nieuwe exportmarkten; dringt erop aan dat de Commissie haar handelsbeleid in dier voege herziet dat:


67. bekräftigt, dass die Wettbewerbsfähigkeit eines Großteils unserer Automobilunternehmen aufgrund der zunehmenden und manchmal unlauteren Konkurrenz von Unternehmen aus Drittländern abnimmt; bekräftigt, dass ein Großteil davon das Potenzial zum Erfolg hat, wenn man ihnen die Möglichkeit gibt, die wachsende Nachfrage auf den neuen Exportmärkten zu decken; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission ihre Handelspolitik umstrukturiert, damit:

67. merkt op dat het concurrentievermogen van veel van onze autofabrikanten achteruitgaat vanwege de toegenomen – en soms oneerlijke – concurrentie van ondernemingen buiten de EU; onderstreept dat veel van onze autofabrikanten over het potentieel beschikken om uit te groeien tot succesvolle bedrijven, voor zover zij de kans krijgen om te voldoen aan de groeiende vraag op nieuwe exportmarkten; dringt erop aan dat de Commissie haar handelsbeleid in dier voege herziet dat:


67. bekräftigt, dass die Wettbewerbsfähigkeit eines Großteils unserer Automobilunternehmen aufgrund der zunehmenden und manchmal unlauteren Konkurrenz von Unternehmen aus Drittländern abnimmt; bekräftigt, dass ein Großteil davon das Potenzial zum Erfolg hat, wenn man ihnen die Möglichkeit gibt, die wachsende Nachfrage auf den neuen Exportmärkten zu decken; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission ihre Handelspolitik umstrukturiert, damit:

67. merkt op dat het concurrentievermogen van veel van onze autofabrikanten achteruitgaat vanwege de toegenomen – en soms oneerlijke – concurrentie van ondernemingen buiten de EU; onderstreept dat veel van onze autofabrikanten over het potentieel beschikken om uit te groeien tot succesvolle bedrijven, voor zover zij de kans krijgen om te voldoen aan de groeiende vraag op nieuwe exportmarkten; dringt erop aan dat de Commissie haar handelsbeleid in dier voege herziet dat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Die Facebookseite des Petitionsausschusses und seine Beiträge auf Twitter werden von ca. 1 000 Personen, der Großteil davon Privatpersonen, verfolgt, mit „gefällt mir“-Kommentaren versehen, verbreitet und kommentiert.

(b) De Facebookpagina en de Twitterberichten van de Commissie verzoekschriften worden gevolgd, "geliket", gedeeld en becommentarieerd door een publiek van ongeveer 1 000 personen, voornamelijk afkomstig uit het algemeen publiek.


(7) Omar Al-Bashir, der sudanesische Staatspräsident, wird verdächtigt, 9 Milliarden USD der Einnahmen des Landes aus dem florierenden Erdölgeschäft abgeschöpft und einen Großteil davon bei britischen Banken deponiert zu haben.

7) Omar al-Bashir, de president van Soedan, wordt ervan verdacht 9 miljard dollar aan oliewinsten van zijn land te hebben afgeroomd, en een groot deel ervan te hebben ondergebracht bij Britse banken.


- Unterstützungsmaßnahmen für Unternehmen : Im Rahmen der Kohäsionspolitik wurden für den Zeitraum 2007-2013 rund 55 Mio. EUR für die Unterstützung von Unternehmen bereitgestellt, ein Großteil davon direkt für die Innovationsförderung in KMU und die Clusterförderung.

- Bedrijfsondersteuningsmaatregelen . In het kader van het cohesiebeleid is voor de periode van 2007 tot 2013 ongeveer 55 miljard euro geoormerkt voor steun aan bedrijven, waarvan een groot deel naar directe ondersteuning gaat van innovatie in middelgrote en kleine bedrijven, met inbegrip van clustervorming.


Die Tatsache, dass Stromerzeuger keine kostenfreien Zertifikate mehr erhalten werden, dürfte an sich keinen wesentlichen Einfluss auf die Strompreise haben, da die Erzeuger einen Großteil der Kosten für die Zertifikate auf ihre Kunden umlegen können, und zwar unabhängig davon, ob sie die Zertifikate kostenfrei erhalten oder nicht.

Dat de elektriciteitsproducenten niet langer gratis rechten zullen krijgen, zal naar verwachting op zich geen grote invloed op de elektriciteitsprijzen hebben, aangezien de producenten een groot deel van de kosten van de rechten aan hun klanten kunnen doorrekenen, ongeacht of zij die rechten gratis dan wel tegen betaling hebben gekregen.


Die Fortschritte hängen jedoch zu einem Großteil davon ab, dass die ukrainische Regierung im Einklang mit den europäischen Werten und Normen handelt.

Vooruitgang hangt echter ook in sterke mate af van de vraag in hoeverre de regering van Oekraïne handelt overeenkomstig de Europese normen en waarden.


Davon betroffen sind nicht nur die nigerianische NLNG, sondern auch der russische Gaskonzern Gazprom und die algerische Gesellschaft Sonatrach, die gemeinsam einen Großteil der Gasimporte in die EU aufbringen.

Het onderzoek heeft betrekking op de Nigeriaanse maatschappij NLNG, maar ook op Gazprom in Rusland en Sonatrach in Algerije, die tezamen goed zijn voor een zeer groot gedeelte van het ingevoerd gas in de EU.




D'autres ont cherché : ein vielfaches davon      großteil davon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' großteil davon' ->

Date index: 2021-07-24
w