Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « großer teil des hauses gegen einige » (Allemand → Néerlandais) :

Auch Regierungen von Erzeugerländern, Vertreter des Privatsektors und Nichtregierungsorganisationen nahmen teil. Alle Parteien waren sich einig, dass gegen den illegalen Holzeinschlag gemeinsam vorgegangen werden muss.

Aan de ontmoeting werd ook deelgenomen door de regeringen van de producerende landen en vertegenwoordigers van de particuliere sector en niet-gouvernementele organisaties.


In der Erwägung, dass einige Anwohner der Ansicht sind, dass manche im Abbaugebiet eingetragene Zonen als Wohngebiet oder Wohngebiet mit ländlichem Charakter anstatt als Agrargebiet eingetragen werden sollten (Parzellen in Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle, und katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teile 237M und 260G); dass andere sich gegen die Eintragung neuer Wohngebie ...[+++]

Overwegende dat sommige percelen in het ontginningsgebied volgens sommige omwoners opgenomen dienen te worden als woongebied of als woongebied met een landelijk karakter eerder dan als een landbouwgebied (percelen gelegen te Chaumont-Gistoux, rue Bois Matelle en bij het kadaster gekend als Afdeling I, Sectie E, delen 237M en 260G); dat anderen zich tegen de opneming van nieuwe woongebieden uitspreken;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichts ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 ...[+++]


in der Erwägung, dass die vietnamesische Rechtsanwältin und Menschenrechtsverteidigerin Lê Thu Hà am 16. Dezember 2015 festgenommen wurde, wie auch ein weiterer bekannter Menschenrechtsanwalt, nämlich Nguyễn Văn Đài, dem Betreibung von Propaganda gegen den Staat vorgeworfen wird; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsverteidiger Trần Minh Nhật am 22. Februar 2016 vor seinem Haus im Bezirk Lâm ...[+++]

overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij ge ...[+++]


Am Ende der letzten Wahlperiode hatten wir die Gelegenheit, bei diesem Thema auf europäischer Ebene einen großen Schritt vorwärts zu machen und es ist uns nicht gelungen, weil ein großer Teil dieses Hauses es verhinderte – der konservativste Teil des Hauses: Abgeordnete aus der der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten fü ...[+++]

Aan het eind van het vorige mandaat waren we in gelegenheid om op Europese schaal een enorme stap vooruit te zetten op dit gebied, en we zijn daar niet in geslaagd omdat een grote groep in dit Parlement - de meest conservatieve groep in dit Huis: bepaalde groepen in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en in de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, sommige afvaardigingen, niet allemaal, maar sommige – dat tegenhield.


Am Ende der letzten Wahlperiode hatten wir die Gelegenheit, bei diesem Thema auf europäischer Ebene einen großen Schritt vorwärts zu machen und es ist uns nicht gelungen, weil ein großer Teil dieses Hauses es verhinderte – der konservativste Teil des Hauses: Abgeordnete aus der der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten fü ...[+++]

Aan het eind van het vorige mandaat waren we in gelegenheid om op Europese schaal een enorme stap vooruit te zetten op dit gebied, en we zijn daar niet in geslaagd omdat een grote groep in dit Parlement - de meest conservatieve groep in dit Huis: bepaalde groepen in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en in de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, sommige afvaardigingen, niet allemaal, maar sommige – dat tegenhield.


Wenn mir der Kommissar keine Antwort in Bezug auf homöopathische Medikamente gibt, dann wird er morgen die Quittung bekommen, wenn ein großer Teil des Hauses gegen einige der Kompromisse stimmen wird, weil wir keine Antwort erhalten haben.

Als de commissaris mij geen antwoord geeft met betrekking tot homeopathische geneesmiddelen, dan zal ik hem morgen wel overtuigen, wanneer een groot deel van dit Parlement tegen bepaalde compromisvoorstellen zal stemmen omdat we geen antwoord hebben gekregen.


− (EN) Herr Präsident! Seit mehreren Monaten herrscht in Mauretanien eine angespannte politische Situation, in der ein großer Teil des Parlaments gegen den Präsidenten steht.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds een aantal maanden is in Mauritanië de politieke situatie gespannen en staat een groot deel van het parlement tegenover de president van Mauritanië.


Ein Bericht mit derartigen Fehlern schadet der Seriosität des Parlaments und hat dazu geführt, dass ein sehr großer Teil der Abgeordneten gegen den gesamten Bericht gestimmt hat.

Een verslag met dergelijke fouten doet afbreuk aan de geloofwaardigheid van het Parlement. Dat heeft ertoe bijgedragen dat zoveel afgevaardigden tegen het verslag als geheel hebben gestemd.


Es handelt sich dabei um einige Hauptstadtregionen wie Stockholm, Helsinki, Lissabon und Madrid, aber auch um größere Gebiete wie Irland, Teile von England sowie die Niederlande.

Het betreft een aantal stadsregio's als Stockholm, Helsinki, Lissabon en Madrid, maar ook grotere gebieden zoals Ierland, een groot deel van Engeland en Nederland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' großer teil des hauses gegen einige' ->

Date index: 2024-11-15
w