Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Grand mal
Großer Anfall
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Infusion
Pilotprogramm für größere technologische Risiken
Sinn für größere Zusammenhänge
Technischer Fortschritt
Technologische Abhängigkeit
Technologische Entwicklung
Technologische Errungenschaft
Technologische Unabhängigkeit
Technologischer Wandel
Technologisches Potential
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Zu großer Tropfen

Traduction de « großer technologischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pilotprogramm für größere technologische Risiken

voorbereidend programma inzake grote technologische risico's




großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen




technologische Unabhängigkeit [ technologische Abhängigkeit ]

technologische onafhankelijkheid [ technologische afhankelijkheid ]


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


technologische Errungenschaft

technologische verworvenheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ein großer technologischer Durchbruch ausbleibt, wird Erdöl weiterhin eine dominierende Stellung im Verkehrssektor einnehmen.

Tenzij er zich een beduidende technologische doorbraak voordoet, zal olie de energiedrager bij uitstek blijven in de sector transport.


Daneben müssen sie ihre Bildungspolitik verbessern, um einheimische Arbeitskräfte in die Lage zu versetzen, Technologien anzupassen und aufzurüsten, um so schließlich größere technologische Autonomie zu erreichen.

Zij moeten ook werk maken van de verbetering van hun onderwijs- en opleidingsbeleid, teneinde de capaciteit van de plaatselijke werknemers te vergroten om milieutechnologieën aan te passen en te verbeteren en op termijn een hogere mate van technologische autonomie te verwerven.


fordert die Kommission auf, ehrgeizige Maßnahmen für eine raschere Verringerung der CO-Emissionen des Verkehrs vorzuschlagen, unter anderem durch Kraftstoffe aus erneuerbaren Energiequellen, verstärkte Elektrifizierung und größere Effizienz, und stärker auf die Förderung technologischer Entwicklungen und Innovationen in diesen Bereichen hinzuwirken.

verzoekt de Commissie ambitieuze maatregelen voor te stellen om de decarbonisering van het vervoer te versnellen, onder meer door het gebruik van hernieuwbare brandstoffen, verhoogde elektrificatie en verbeterde efficiëntie, en meer inspanningen te leveren om de ontwikkeling en innovatie van technologieën op deze terreinen te bevorderen.


Der zweite Teil des Berichts enthält einen Ausblick auf den Einfluss großer technologischer Entwicklungen auf den Regelungsrahmen, da herkömmlicher Rundfunk und Internet rasch miteinander verschmelzen.

In het tweede deel wordt vooruitgeblikt op de invloed van grote technologische veranderingen op de wet- en regelgeving, aangezien het traditionele omroepwezen en het internet in hoog tempo met elkaar aan het versmelten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz großer Anstrengungen in diesem Bereich bestehen jedoch noch beträchtliche Herausforderungen und Hindernisse technologischer und nicht technologischer Art für die erfolgreiche Einführung intelligenter Verkehrssysteme.

Hoewel op dit gebied reeds aanzienlijke inspanningen zijn geleverd, blijven de technologische en niet-technologische uitdagingen en belemmeringen voor een geslaagde uitrol van ITS groot.


In den vergangenen zwanzig Jahren haben sich die Arbeitszeitmodelle verändert, was auf das Zusammenwirken verschiedener Faktoren zurückzuführen ist (technologischer Wandel, Globalisierung, Unternehmensumstrukturierungen und Arbeitsorganisation, wachsende Bedeutung des Dienstleistungssektors, größere Vielfältigkeit der Arbeitskräfte sowie stärkere Individualisierung der Lebensstile und Einstellungen im Hinblick auf das eigene berufliche Fortkommen).

De arbeidstijdpatronen hebben zich de laatste twintig jaar verder ontwikkeld als gevolg van de gecombineerde invloed van technologische veranderingen, globalisering, bedrijfsherstructureringen en werkorganisatie, groter belang van diensten, toegenomen diversiteit van de arbeidskrachten en meer geïndividualiseerde levensstijlen en attitudes ten aanzien van carrières.


Die im Rahmen dieses Kapitels durchgeführten Forschungstätigkeiten sollen es ermöglichen, rasch und flexibel auf größere unvorhergesehene Entwicklungen, auf sich abzeichnende wissenschaftliche und technologische Probleme und Möglichkeiten und auf Bedürfnisse zu reagieren, die sich in Grenzräumen des Wissens, und zwar besonders auf themen- und disziplinübergreifenden Gebieten, ergeben.

De onderzoeksactiviteiten die in het kader van deze hoofdlijn worden verricht, zijn bedoeld om flexibel en snel te kunnen inspelen op belangrijke onvoorspelbare ontwikkelingen, opkomende wetenschappelijke en technologische problemen en mogelijkheden, alsook op behoeften die zich doen gevoelen aan de grenzen van de kennis, meer bepaald op multithematische en interdisciplinaire gebieden.


In der Aussprache wiesen einige Delegationen darauf hin, daß die Rechtsvorschriften über die Überwachung des Satelliten-Fernmeldeverkehrs weiterhin allgemein gehalten werden sollten und nicht an spezifische technische oder verfahrensmäßige Möglichkeiten geknüpft sein sollten, da sich der technologische Fortschritt in diesem Bereich mit großer Geschwindigkeit vollziehe.

Tijdens het debat wezen enkele delegaties erop dat de wettelijke bepalingen inzake de interceptie van satelliettelecommunicatie van algemene aard moeten blijven en niet gerelateerd moeten worden aan specifieke technische of procedurele mogelijkheden, aangezien de techniek op dit gebied zeer snel vordert.


Zum einen berücksichtigte die Kommission, daß im Hinblick auf die längerfristige Entwicklung und insbesondere die Einführung neuer Technologien die Märkte für Telekommunikationsausrüstung sich wegen (i) der möglichen Entwicklung großer Märkte als Folge technologischer Entwicklungen, (ii) des Umstands, daß sich die Normung und die Gesetzgebung auf dem Gebiet des öffentlichen Auftragswesens nach und nach stärker auf die Öffnung der nationalen Märkte auswirken werden, und (iii) der weiteren Fortschritte auf dem Wege zur Liberalisierung der Dienste und vor allem der Infrastruktur, die mehr und mehr zur Entstehung eines weltweiten Marktes für ...[+++]

In de eerste plaats heeft de Commissie ermee rekening gehouden dat, wat de langere termijn betreft, mede in verband met de invoering van nieuwe technologieën, de markten voor telecommunicatieapparatuur veranderingen ondergaan als gevolg van i) de mogelijke totstandkoming van grote markten vanwege de technologische ontwikkelingen, ii) de omstandigheid dat standaardisatie en wetgeving inzake overheidsopdrachten zullen leiden tot een toenemende openstelling van nationale markten, iii) verdere vooruitgang op het gebied van liberalisatie van diensten en vooral van infrastructurele ...[+++]


28. Wir stellen mit großer Beunruhigung fest, daß die industrielle und technologische Basis zu Beginn des 21. Jahrhunderts in Afrika entweder gar nicht oder nur in geringem Maße vorhanden ist.

28. Aan het begin van de eenentwintigste eeuw constateren wij met grote bezorgdheid dat Afrika geen, dan wel een zwakke industriële en technologische basis heeft.


w