Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gewichtiger » (Allemand → Néerlandais) :

Die ARCO veröffentlichte am 21. Januar 2009 eine Pressemitteilung der belgischen Regierung auf ihrer Internetseite, um ihre Anteilseigner zu beruhigen, was eindeutig ein Hinweis darauf ist, dass die Möglichkeit, die Anleger beruhigen zu können, für die ARCO ein gewichtiger Vorteil war.

Op 21 januari 2009 heeft ARCO een persbericht van de Belgische regering op haar website geplaatst om haar vennoten gerust te stellen, hetgeen duidelijk maakt dat het feit dat ARCO in staat was beleggers gerust te stellen, een belangrijk voordeel voor ARCO was.


Dies ist auch ein gewichtiges Argument für die ehrgeizige Investitionsoffensive für Europa, die die Kommission am 26. November vorgestellt hat.

Dit benadrukt ook het essentiële belang van het ambitieuze investeringsplan voor Europa, dat de Commissie op 26 november heeft gepresenteerd.


Darüber hinaus bieten Praktika auch Vorteile für Unternehmen, da diese hierdurch potenzielle künftige Spitzenkräfte finden können, die mit ihren neuen Ideen im Hinblick auf die künftige Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens eine gewichtige Rolle spielen könnten.

Stages kunnen ook voordelen bieden voor de bedrijven: op die manier kunnen ze kennismaken met mensen die misschien wel uitstekende nieuwe werknemers worden en met hun frisse ideeën een sleutelrol zullen spelen voor productiviteit en concurrentievermogen in de toekomst.


Gemäß beiden Verträgen kommt der Genfer Konvention[3] eine gewichtige Rolle zu.

In beide kaders speelt het Verdrag van Genève[3] een fundamentele rol.


Zum anderen behindern gewichtige gesellschaftliche und kulturelle Faktoren eine zügige Verwirklichung der Gleichstellung.

Ten tweede bestaan er op sociaal en cultureel gebied belangrijke factoren die de vooruitgang bij het bereiken van gendergelijkheid afremmen.


Die klagenden Parteien würden insbesondere die Realität und die Gewichtigkeit der Interessen anfechten, die der Flämischen Region zufolge gewichtiger seien als die der klagenden Parteien selbst - um so mehr, da weder Quellenangaben noch Beweisstücke vorgelegt würden.

In het bijzonder betwisten de verzoekende partijen de realiteit en de zwaarwichtigheid van de belangen die volgens het Vlaamse Gewest zwaarder zouden doorwegen dan die van de verzoekende partijen zelf, des te meer daar geen bronvermelding noch stavingstukken worden overgelegd.


Darüber hinaus sind informierte Bürger, die sich aktiv am Entscheidungsprozess in Umweltangelegenheiten beteiligen, eine gewichtige neue Kraft, wenn es darum geht, umweltpolitische Ergebnisse zu erzielen.

Bovendien kunnen goed geïnformeerde burgers, die actief betrokken zijn bij de besluitvorming betreffende het milieu, een krachtige nieuwe aanzet geven tot het bereiken van resultaten op milieugebied.


Die EU betrachtet diese Verfassung als eine gewichtige Verpflichtung zu weiteren Fortschritten und zur Konsolidierung von Demokratie und Stabilität in Albanien.

De EU beschouwt de grondwet als een wezenlijke verbintenis om vooruitgang te boeken en de democratie en stabiliteit in Albanië te consolideren.


Eine solche Entschließung würde der Kommission, dem Rat und den Mitgliedstaaten gewichtige politische Leitlinien für die Durchführung der Verfahren an die Hand geben.

Zo'n resolutie zou de Commissie, de Raad en de Lid-Staten een sterke politieke leidraad bieden voor de toepassing van de procedures.


Bei der Agrarstützung nun liegt, wie die Kommission einräumen muß, ein sehr gewichtiges Problem vor.

De Commissie erkent dat er op het gebied van de steun aan de landbouw sprake is van een zeer groot probleem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewichtiger' ->

Date index: 2021-04-09
w