Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebs- und Geschäftsgeheimnis
Betriebsgeheimnis
Darstellen
Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen
Geschäftsgeheimnis
Sich selbst darstellen

Traduction de « geschäftsgeheimnis darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Betriebs- und Geschäftsgeheimnis

industriële en commerciële geheimhouding




Betriebsgeheimnis | Geschäftsgeheimnis

bedrijfsgeheim | commercieel geheim | zakengeheim




sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen

onderzoeksresultaten compileren | overzichten geven van onderzoeksresultaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbei tragen die Mitgliedstaaten der Notwendigkeit angemessen Rechnung, die Informationen zu schützen, die ein Geschäftsgeheimnis darstellen.

De lidstaten houden daarbij naar behoren rekening met de noodzaak om fabrieksgeheimen te beschermen.


37. stellt fest, dass Innovationen bei Dienstleistungen in der Wirtschaft eine wichtige Rolle spielen und dass der Schutz des geistigen Eigentums im Zusammenhang mit Dienstleistungen in Europa oft auf das Geschäftsgeheimnis beschränkt ist; ist der Meinung, dass es für kleine Unternehmen schwierig und kostenaufwändig ist, Vertraulichkeitsvereinbarungen auszuhandeln und durchzusetzen und dass dies ein Hindernis für risikoreiche Vorhaben, bei denen mehrere Unternehmen kooperieren, und für die Beschaffung von Geldmitteln darstellen dürfte;

37. merkt op dat innovatie in de dienstensector van groot belang is voor de economie en dat de bescherming van het intellectueel eigendom in deze sector zich in Europa vaak beperkt tot de bescherming van het fabricage- en bedrijfsgeheim; is van oordeel dat kleinere ondernemingen onderhandelingen over en het afdwingen van geheimhoudingsovereenkomsten als lastig en kostbaar ervaren en dat dit samenwerkingsverbanden en het aantrekken van financiële middelen kan belemmeren;


37. stellt fest, dass Innovationen bei Dienstleistungen in der Wirtschaft eine wichtige Rolle spielen und dass der Schutz des geistigen Eigentums im Zusammenhang mit Dienstleistungen in Europa oft auf das Geschäftsgeheimnis beschränkt ist; ist der Meinung, dass es für kleine Unternehmen schwierig und kostenaufwändig ist, Vertraulichkeitsvereinbarungen auszuhandeln und durchzusetzen und dass dies ein Hindernis für risikoreiche Vorhaben, bei denen mehrere Unternehmen kooperieren, und für die Beschaffung von Geldmitteln darstellen dürfte;

37. merkt op dat innovatie in de dienstensector van groot belang is voor de economie en dat de bescherming van het intellectueel eigendom in deze sector zich in Europa vaak beperkt tot de bescherming van het fabricage- en bedrijfsgeheim; is van oordeel dat kleinere ondernemingen onderhandelingen over en het afdwingen van geheimhoudingsovereenkomsten als lastig en kostbaar ervaren en dat dit samenwerkingsverbanden en het aantrekken van financiële middelen kan belemmeren;


37. stellt fest, dass Innovationen bei Dienstleistungen in der Wirtschaft eine wichtige Rolle spielen und dass der Schutz des geistigen Eigentums im Zusammenhang mit Dienstleistungen in Europa oft auf das Geschäftsgeheimnis beschränkt ist; ist der Meinung, dass es für kleine Unternehmen schwierig und kostenaufwändig ist, Vertraulichkeitsvereinbarungen auszuhandeln und durchzusetzen und dass dies ein Hindernis für risikoreiche Vorhaben, bei denen mehrere Unternehmen kooperieren, und für die Beschaffung von Geldmitteln darstellen dürfte;

37. merkt op dat innovatie in de dienstensector van groot belang is voor de economie en dat de bescherming van het intellectueel eigendom in deze sector zich in Europa vaak beperkt tot de bescherming van het fabricage- en bedrijfsgeheim; is van oordeel dat kleinere ondernemingen onderhandelingen over en het afdwingen van geheimhoudingsovereenkomsten als lastig en kostbaar ervaren en dat dit samenwerkingsverbanden en het aantrekken van middelen kan belemmeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die gemäß diesem Artikel mitgeteilten Angaben zur Unterrichtung der Verbraucher mit allen geeigneten Mitteln verbreitet werden, wobei gegebenenfalls der Vertraulichkeit von Informationen, die ein Geschäftsgeheimnis darstellen, Rechnung getragen wird.

De lidstaten zorgen met alle passende middelen voor de verspreiding van de overeenkomstig dit artikel verstrekte gegevens teneinde de consumenten te informeren, in voorkomende gevallen rekening houdend met informatie die een fabrieksgeheim is.


Dabei wird jedoch dem Schutz der Information über besondere Produktformeln, die ein Geschäftsgeheimnis darstellen, hinreichend Rechnung getragen.

Daarbij moet wel rekening worden gehouden met de bescherming van informatie over specifieke productformules die onder het fabrieksgeheim vallen.


Außerdem unterrichten die Mitgliedstaaten auch die Verbraucher über diese Ergebnisse, wobei sie berücksichtigen müssen, dass bestimmte Informationen ein Geschäftsgeheimnis darstellen.

De lidstaten moeten deze informatie ook doorgeven aan de consument, waar nodig rekening houdend met informatie die een fabrieksgeheim is.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die gemäß diesem Artikel mitgeteilten Angaben zur Unterrichtung der Verbraucher mit allen geeigneten Mitteln verbreitet werden, wobei gegebenenfalls der Vertraulichkeit von Informationen, die ein Geschäftsgeheimnis darstellen, Rechnung getragen wird.

De lidstaten zorgen met alle passende middelen voor de verspreiding van de overeenkomstig dit artikel verstrekte gegevens teneinde de consumenten te informeren, in voorkomende gevallen rekening houdend met informatie die een fabrieksgeheim is.


Darüber hinaus sei die Frage gestellt - und dies geht weit über den Rahmen des eigentlichen Berichts hinaus -, was die Beteuerung der Transparenz in diesem Bereich wert ist, da sich die großen Unternehmen, die ja die größte Umweltbedrohung darstellen, immer hinter dem Handels- oder Geschäftsgeheimnis verstecken können?

Bovendien - als wij verder kijken dan het verslag op zich - wat is de bereidheid tot transparantie op dit gebied eigenlijk waard, als de grote ondernemingen, die de voornaamste bedreiging voor het milieu vormen, zich nog altijd achter industriële en commerciële geheimhouding kunnen verschuilen?


Außerdem unterrichten die Mitgliedstaaten auch die Verbraucher über diese Ergebnisse, wobei sie berücksichtigen müssen, dass bestimmte Informationen ein Geschäftsgeheimnis darstellen.

De lidstaten moeten deze informatie ook doorgeven aan de consument, waar nodig rekening houdend met informatie die een fabrieksgeheim is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geschäftsgeheimnis darstellen' ->

Date index: 2024-10-15
w