Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Gesamteuropäische Verkehrskonferenz
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem

Traduction de « gesamteuropäisches problem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Gesamteuropäische Verkehrskonferenz

Paneuropese vervoersconferentie


gesamteuropäische Ministerkonferenz über den Schutz der Wälder in Europa

Paneuropese Ministerconferentie over de bescherming van de bossen in Europa


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Mitgliedstaaten vertreten die Ansicht, dass Doping im Freizeitsport und in Freizeitsporteinrichtungen wie Fitnessstudios ein gesamteuropäisches Problem darstellt, das vor allem junge Menschen betrifft und die Gesundheit der einzelnen Dopinganwender und Personen im unmittelbaren Umfeld der Dopinganwender gefährdet.

EU-lidstaten erkennen dat doping in recreatieve sportbeoefening en in recreatieve sportomgevingen zoals fitnesscentra een probleem is in de hele EU, en dat het vooral jonge mensen treft en de gezondheid bedreigt, zowel die van de dopinggebruikers zelf als die van de mensen in hun naaste omgeving.


Zur Lösung dieses Problems hat die Europäische Kommission im Jahr 2010 eine Studie über eine gesamteuropäische Rentenregelung für Forschende durchgeführt.

Om een oplossing te vinden voor dit probleem heeft de Europese Commissie in 2010 een uitvoerbaarheidsstudie verricht betreffende een pan-Europese pensioenregeling voor onderzoekers.


In erster Linie müssen wir uns jedoch bewusst werden, dass die Roma-Frage ein gesamteuropäisches Problem ist.

Daarvoor is echter in de allereerste plaats de erkenning nodig dat het Romavraagstuk een Europees vraagstuk is.


In erster Linie müssen wir uns jedoch bewusst werden, dass die Roma-Frage ein gesamteuropäisches Problem ist.

Daarvoor is echter in de allereerste plaats de erkenning nodig dat het Romavraagstuk een Europees vraagstuk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher fordere ich die Kommission dringend auf, der Taktik mehr Aufmerksamkeit zu widmen als der Strategie und das Problem als gesamteuropäisches Problem zu betrachten.

Dus ik vraag de Commissie meer naar de tactiek dan naar de strategie te kijken en dit probleem als een in alle opzichten Europees probleem te beschouwen.


Wenn ich als Nicht-Ire darüber spreche, dann auch, um zu dokumentieren, dass dies für uns nicht nur ein irisches, sondern ein gesamteuropäisches Problem ist.

Wij zijn verheugd dat de heer De Rossa en de heer Titley deze zaak vanuit tweeërlei perspectief zullen behartigen, hoewel het uiteindelijk om een en dezelfde kant van de zaak gaat. Ik ben zelf niet Iers, maar het feit dat ik hier het woord voer, is om ook te onderstrepen dat het niet slechts om een Iers probleem gaat, maar om een Europees probleem.


Es ist vielmehr ein gesamteuropäisches Problem, da Drittstaatsangehörige mit Verbindungen zum organisierten Verbrechen sich auf illegalem Wege Reisedokumente beschaffen können.

Dit is tegelijkertijd een Europees probleem, want burgers van derde landen die banden hebben met de georganiseerde misdaad kunnen zo op onwettige wijze in het bezit komen van reisdocumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesamteuropäisches problem' ->

Date index: 2021-11-08
w