Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbruch des Verfahrens
An rabbinischen Gerichtsverfahren teilnehmen
Gerichtsverfahren
Gerichtsverfahren überprüfen
Im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs
Individuell eröffnetes Konto
Verfahrensende
Verfahrensrecht

Vertaling van " gerichtsverfahren eröffnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Konkurse die über ein und dasselbe Vermögen eröffnet werden

faillissmenten terzake van hetzelfde vermogen


Friedensrichter des Ortes, in dem die Vormundschaft eröffnet worden ist

vrederechter van de plaats waar de voogdij is opengevallen


im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs

faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling


individuell eröffnetes Konto

geïndividualiseerde rekening




an rabbinischen Gerichtsverfahren teilnehmen

deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures






Gerichtsverfahren

gerechtelijke procedures | rechtsprocedures


Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ba) werden Geldbeträge eines Zahlungsdienstnutzers im Rahmen von Terminüberweisungen oder Lastschriften genutzt und wird gegen den Inhaber des Zahlungskontos vor dem Fristablauf oder dem automatischen Fälligkeitstermin ein Gerichtsverfahren eröffnet, in dessen Folge seine Geldbeträge gesperrt werden, dürfen die bei dem Zahlungsinstitut gehaltenen Geldbeträge nicht gesperrt werden, wenn die Aufträge für die Terminüberweisungen bzw. Lastschriften getätigt wurden, bevor die gerichtliche Verfügung erging, die Geldbeträge zu sperren.

(b bis) Wanneer de geldmiddelen van betalingsdienstgebruikers moeten worden gebruikt voor een betalingsopdracht met een termijn of een doorlopende betaalopdracht en, vóór afloop van de termijn of voltooiing van de doorlopende betaalopdracht, gerechtelijke procedures zijn geopend tegen de gebruiker van de geldmiddelen die als gevolg hiervan worden bevroren, mogen de geldmiddelen in het bezit van de betalingsinstelling niet worden geblokkeerd indien de betalingsopdracht met een termijn of de doorlopende betaalopdracht werd geplaatst voordat de rechterlijke beslissing om deze geldmiddelen te bevriezen werd genomen.


Wir haben im Bereich Handel, im Bereich Wirtschaft, im Bereich Finanzen Gerichtsverfahren eröffnet, aber es ist das erste Mal, dass die Kommission auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon und der Grundrechtecharta, die im Vertrag von Lissabon enthalten ist, gesagt hat, genug ist genug!

Wij hebben rechtszaken aangespannen vanwege de handel, de economie en de financiën, maar dit is de eerste keer dat de Commissie, op basis van het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten (dat in het Verdrag van Lissabon geïntegreerd is), gezegd heeft ‘genoeg is genoeg’.


Das Problem kann gelöst werden, wenn der Schuldner Vermögen in der EU hat und dieses zurückverfolgt werden und ein Gerichtsverfahren eröffnet werden kann.

Het probleem kan worden opgelost als de schuldenaar activa heeft in de Unie en het mogelijk is deze op te sporen en een rechtszaak aan te spannen.


16. ist zutiefst besorgt über das am 12. Januar 2009 eröffnete Gerichtsverfahren gegen sieben führende Vertreter der Bahai, insbesondere weil offenkundig aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einer Minderheit Anklage erhoben worden war; fordert, dass das Gerichtsverfahren fair, gerecht und offen sein wird, dabei alle internationale Normen im Rahmen des von Iran ratifizierten Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte eingehalten werden und unabhängige Beobachter zum Verfahren zugelassen werden; fordert, dass die Verfolgung der Bahai und anderer Glaubensgemeinschaften eingestellt und das Recht des Einze ...[+++]

16. is diep verontrust over het proces tegen zeven Bahai-leiders dat op 12 januari is begonnen, temeer omdat de tegen hen ingebrachte beschuldigingen schijnen te zijn ingegeven door de omstandigheid dat zij tot een religieuze minderheid behoren; dringt erop aan dat het process op een eerlijke, rechtvaardige en open manier wordt gevoerd, onder eerbiediging van alle internationale normen van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR), dat door Iran is geratificeerd, en dat er onafhankelijke waarnemers van de procesgang worden toegelaten; dringt aan op beëindiging van de vervolging van de Baha'i en andere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. stellt fest, dass gegen zwei Bedienstete aus dem Delegationsbüro Stockholm Disziplinarmaßnahmen ergriffen wurden; ein dritter Fall ist vor den schwedischen Gerichten anhängig; fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament darüber zu unterrichten, warum das Gerichtsverfahren erst im März 2003 eröffnet werden soll und fordert, gleichfalls über den Fortgang der Gerichtsverfahren unterrichtet zu werden;

41. constateert dat tegen twee werknemers van de delegatie in Stockholm disciplinaire maatregelen zijn genomen en dat een derde geval aan de Zweedse justitie is voorgelegd; roept de Commissie op het Europees Parlement mee te delen waarom het proces naar verwachting pas in maart 2003 zal plaatsvinden en verlangt verder over het verloop van het proces te worden geïnformeerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerichtsverfahren eröffnet' ->

Date index: 2021-10-08
w