Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf ein gerechtes Verfahren
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Gerechter Lohn
Recht auf ein faires Verfahren
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden
Vernünftige Person
Vernünftiger Zweifel

Traduction de « gerechter vernünftiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling


Anspruch auf ein gerechtes Verfahren | Recht auf ein faires Verfahren

recht op een eerlijk proces | recht op een onpartijdig gerecht




sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ersten beiden in Artikel 15 Absatz 2 aufgeführten Kriterien für Vorhaben von gemeinsamem Interesse sind bereits hinreichend komplex, um einer gerechte und vernünftige Auswahl zu ermöglichen.

De eerste twee criteria voor projecten van gemeenschappelijk belang als vermeld in artikel 15, lid 2, zijn al complex genoeg voor het opmaken van een redelijk verantwoorde selectie.


Unter Berücksichtigung dessen, dass der Gesetzgeber « ein gerechtes Gleichgewicht zwischen dem Schutz der fundamentalen Interessen des Staates und dem Schutz der Grundrechte des Menschen finden » und folglich eine strengere Methode bezüglich der spezifischen und aussergewöhnlichen Methoden einführen wollte, insofern sie in stärkerem Masse diese Grundrechte beeinträchtigen (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-1053/1, S. 12), ist der Ausschluss der gewöhnlichen Methoden aus dem Anwendungsgebiet der angefochtenen Bestimmung vernünftig gerechtfertigt. ...[+++]

Ermee rekening houdend dat de wetgever « een juist evenwicht [wenste] te vinden tussen de bescherming van de fundamentele belangen van de Staat en de bescherming van de fundamentele rechten van de mens » en bijgevolg een striktere methode wilde invoeren ten aanzien van de specifieke en uitzonderlijke methoden in zoverre zij in grotere mate afbreuk doen aan die fundamentele rechten (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4/1053/1, p. 12), is de uitsluiting van de gewone methoden van het toepassingsgebied van de bestreden bepaling redelijk verantwoord.


8. fordert die Kommission auf, einheitliche Begriffsbestimmungen für Ausdrücke wie „offene Standards“ und „gerechte, vernünftige und nichtdiskriminierende Lizenzen“ festzulegen, so dass angemessene Kapitalrenditen für die Inhaber am geistigem Eigentum gewährleistet sind, jedoch keine „Windfall“-Profits im Zusammenhang mit geistigen Eigentumsrechten an Standards entstehen;

8. verzoekt de Commissie uniforme definities vast te stellen voor termen als "open normen" en "eerlijke, redelijke en non-discriminatoire vergunningen", en de toepassing van normen op een zodanige wijze te bevorderen dat voor eigenaars van intellectueel eigendom een redelijk rendement op investeringen wordt behaald, zonder dat er echter superwinsten uit intellectueel eigendom aan normen ontstaan;


Dessen vorliegende Fassung ist einfach gerechter, vernünftiger und umsetzbarer als die vom Rat vorgelegte Version.

Die voorstellen vormen voor mij de reden dit verslag te steunen, dat eerlijk gezegd rechtvaardiger, redelijker en beter uitvoerbaar is dan het voorstel van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht schließlich um keine Kleinigkeit: eine gerechte, vernünftige internationale Strategie gegenüber einer Brutstätte internationaler Terrornetzwerke.

Het gaat toch over geen kleine zaak: een juiste en wijze internationale strategie voor een broedplaats van internationale terreurnetwerken.


Der Gesetzgeber habe somit eine gerechte, vernünftige und objektive Sanktion vorgesehen, die übrigens allen politischen Parteien auferlegt werden könne.

De wetgever heeft dus voorzien in een billijke, redelijke en objectieve sanctie, die overigens door alle politieke partijen kan worden opgelopen.


9. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, daß der bestehende Regelungsrahmen für die Zugangsberechtigung weiterentwickelt und rasch aktualisiert wird, um auch die einschlägigen Gateway-Technologien zu umfassen, mit denen Interoperabilität sowie ein gerechter, vernünftiger und nichtdiskriminierender Zugang für die Verbraucher unterbunden werden kann;

9. verzoekt de Commissie te waarborgen dat bij het voortzetten van het huidige regelgevingskader voor voorwaardelijke toegang dit kader snel wordt aangepast door de opname van geassocieerde gateway-technologieën die interoperabiliteit kunnen voorkomen, evenals eerlijke, redelijke en niet-discriminatoire toegang voor consumenten:


Gegen diese Bestimmungen werde auch dadurch verstossen, dass die Massnahme, die es gestatte, den pharmazeutischen Unternehmen einen zusätzlichen Beitrag aufzuerlegen, nicht auf aktualisierten, realistischen und praktisch durchführbaren Haushaltsfakten und -prognosen beruhe, mit denen sich die vernünftige und gerechte Beschaffenheit der auferlegten Finanzlast objektiv rechtfertigen liesse.

Die bepalingen zouden ook worden geschonden door het feit dat de beslissing waarbij wordt toegestaan aan de farmaceutische ondernemingen een aanvullende heffing op te leggen, niet gegrond is op geactualiseerde, realistische en uitvoerbare begrotingen en ramingen die het redelijke en billijke karakter van de opgelegde financiële last objectief kunnen aantonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerechter vernünftiger' ->

Date index: 2025-03-31
w