Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Versand
EU-Versandverfahren
Einheitliche GMO
Einheitliche gemeinsame Marktorganisation
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
GK
GKI
GMO
GUBBI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gemeinsame Kontrollinstanz
Gemeinsame Marktorganisation
Gemeinsame Visapolitik
Gemeinsame Visumpolitik
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
Gemeinsames und Union Versandverfahren
Gemeinschaftliches Versandverfahren
Innergemeinschaftlicher Transit
Internes gemeinschaftliches Versandverfahren
S2R JU
Unionsversand

Vertaling van " gemeinsames versandverfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemischter Ausschuss EWG-Europäische Freihandelsgemeinschaft - Arbeitsgemeinschaft gemeinsames Versandverfahren

Gemengde Commissie EEG-Europese Vrijhandelsassociatie - gemeenschappelijke doorvoer


Gemischter Ausschuss EG-EFTA Gemeinsames Versandverfahren

Gemengde Commissie EG/EVA Gemeenschappelijk Douanevervoer


Gemischter Ausschuss EWG/EFTA gemeinsames Versandverfahren

gemengde commissie EEG-EVA gemeenschappelijk douanevervoer


Unionsversand [ EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinsames und Union Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren | innergemeinschaftlicher Transit ]

Uniedouanevervoer [ communautaire doorvoer | communautaire transit | regeling Uniedouanevervoe ]


europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]

gemeenschappelijke marktordening [ GMO | integrale gemeenschappelijke marktordening | integrale GMO ]


gemeinsame Visapolitik | gemeinsame Visumpolitik

gemeenschappelijk beleid inzake visa


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


internes gemeinschaftliches Versandverfahren

regeling voor intern communautair douanevervoer


gemeinsame Kontrollinstanz [ GK ]

gemeenschappelijke controle-autoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie hat sodann einige weitere Schritte unternommen, die darauf abzielen, in den Ländern, die das Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren von 1987 anwenden, bis zu dem angestrebten Zieldatum (1. Juli 2003) das neue rechnergestützte Transitsystem ('New Computerised Transit System') konkret einzuführen.

Zij heeft verdere stappen genomen met het oog op de concrete toepassing, tegen de streefdatum 1 juli 2003, van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer tussen de landen die de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 1987 toepassen.


Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem der Gemischte Ausschuss EG–EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" ermächtigt wird, das Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren dahin gehend zu ändern, dass die Liste der im Versandverfahren beförderten Waren mit erhöhtem Betrugsrisiko aktualisiert wird.

De Raad heeft een besluit aangenomen dat ertoe strekt de Gemengde Commissie EG/EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer" in staat te stellen de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer te wijzigen teneinde de lijst van goederen met een verhoogd frauderisico tijdens het douanevervoer te actualiseren.


21. bedauert, dass ein gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement beim Versandverfahren und bei anderen Zollverfahren erstmals in der Verordnung (EG) Nr. 648/2005 festgelegt wurde, die lange Übergangszeiten vorsieht, bis die Mitgliedstaaten ein computerisiertes Risikomanagement umsetzen müssen, obwohl der oben genannte Untersuchungsausschuss die Kommission bereits 1997 ersucht hatte, eine gemeinsame Politik für das Risikomanagement festzulegen;

21. betreurt het feit dat, hoewel de reeds vermelde Enquêtecommissie al in 1997 bij de Commissie erop had aangedrongen een gemeenschappelijk beleid inzake risicoanalyse te bepalen, een gemeenschappelijk kader voor risicobeheer voor douanevervoer en andere douaneprocedures voor het eerst in het Gemeenschapsrecht werd vastgelegd in Verordening (EG) nr. 648/2005 , die voorziet in lange overgangsperioden tot de lidstaten daadwerkelijk geautomatiseerd risicobeheer moeten toepassen;


21. bedauert, dass, obwohl der Untersuchungsausschuss bereits 1997 die Kommission ersucht hatte, eine gemeinsame Politik für das Risikomanagement festzulegen, ein gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement beim Versandverfahren und bei anderen Zollverfahren erstmals in der Verordnung (EG) Nr. 648/2005 festgelegt wurde, die lange Übergangszeiten vorsieht, bis die Mitgliedstaaten ein computerisiertes Risikomanagement umsetzen müssen;

21. betreurt het feit dat, hoewel de enquêtecommissie al in 1997 bij de Commissie erop had aangedrongen een gemeenschappelijk beleid inzake risicoanalyse te bepalen, een gemeenschappelijk kader voor risicobeheer voor douanevervoer en andere douaneprocedures voor het eerst in het Gemeenschapsrecht werd vastgelegd in Verordening nr. 648/2005, die voorziet in lange overgangsperioden tot de lidstaten daadwerkelijk geautomatiseerd risicobeheer moeten toepassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Alternativen (Durchreise ohne Förmlichkeiten, mit oder ohne nachfolgende Kontrolle in Russland) sind entweder inakzeptabel oder bieten keine verfahrensmäßigen Vorteile (Beitritt Russlands zum Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren und zum Übereinkommen über das Einheitspapier, was im Augenblick auf jeden Fall unrealistisch ist).

De alternatieven (doorgang zonder formaliteiten, al dan niet met controle achteraf in Rusland) zijn ofwel onaanvaardbaar, of bieden geen procedurele voordelen (toetreding van Rusland tot de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer en de overeenkomst betreffende het enig document; op dit moment geen realistische optie).


9. betont, dass das NCTS in allen Mitgliedsstaaten und in allen an das gemeinsame Versandverfahren angeschlossenen Ländern rasch umgesetzt werden sollte und verweist darauf, dass der Schutz der Gemeinschaftsfinanzen weitgehend von der Entwicklung der vollen Funktionsfähigkeit des NCTS abhängt;

9. onderstreept het belang dat het NCTS in alle lidstaten en in de landen die bij het gemeenschappelijk douanevervoer zijn betrokken spoedig tot stand komt en wijst erop dat de ontwikkeling van alle mogelijkheden van het NCTS van grote betekenis is voor de bescherming van de communautaire financiën;


das gemeinsame Versandverfahren für den Handel zwischen der Gemeinschaft, den EFTA- und den Visegrád-Ländern auf der Grundlage des multilateralen Übereinkommens EG-EFTA „Gemeinsames Versandverfahren" und

- de gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer voor de handel tussen de Gemeenschap, de EVA-landen en de Visegrad-landen, op grond van de multilaterale overeenkomst EG-EVA betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer en


Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses Nr. 2/99 des Gemischten Ausschusses EG/EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" zur Änderung der Anlage I des Übereinkommens vom Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren fest.

De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan met het oog op de aanneming van Besluit 2/92 van de Gemengde Commissie EG/EVA Gemeenschappelijk Douanevervoer tot wijziging van Aanhangsel I van de Overeenkomst van mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer.


Diese Änderung ist Teil einer umfassenderen Reform, die eine Revision der Durchführungsbestimmungen des Kodex, die Revision des mit den EFTA- und den Visegrad-Ländern geschlossenen Übereinkommens über ein gemeinsames Versandverfahren, die Umstellung der Versandverfahren auf DV-gestützte Abwicklung und die Verbesserung des operationellen Teils der Versandverfahren beinhaltet.

De wijziging vormt een onderdeel van een ingrijpender hervorming die bestaat in de herziening van de uitvoeringsbepalingen van het wetboek, de herziening van de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer die met de EVA- en Visegradlanden is gesloten, de informatisering van de douanevervoerprocedures alsmede een verbetering van het operationele gedeelte van deze procedures.


Island, Norwegen und Schweiz - Gemeinsames Versandverfahren Der Rat verabschiedete den Beschluß über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island, dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20. Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren.

IJsland, Noorwegen en Zwitserland - gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer De Raad heeft het besluit aangenomen betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen en de Zwitserse Bondsstaat houdende wijziging van de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer.


w