Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arsen
Bor
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Eier
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Halbmetall
Perennial
Selen
Silizium
Tellur
Voll und ganz wirksam werden
Vollei

Vertaling van " ganzes arsenal " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben










Halbmetall [ Arsen | Bor | Selen | Silizium | Tellur ]

halfmetalen [ arsenicum | borium | selenium | silicium | tellurium ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Gemeinschaft verfügt über ein ganzes Arsenal an Ressourcen, Programmen und Instrumenten, die zur Verwirklichung der Ziele von eLearning dienen können.

De Europese Gemeenschap beschikt over een aantal belangrijke hulpbronnen, programma's en instrumenten die een bijdrage aan de doelstellingen van eLearning kunnen leveren.


In der Lissabonner Strategie ist ein ganzes Arsenal von Maßnahmen zur langfristigen Steigerung des Produktivitätswachstums festgelegt. Alle verfügbaren Instrumente sollen zur Förderung des technischen Fortschritts genutzt werden, bei gleichzeitiger Förderung des arbeitsintensiven Wachstums auf mittlere Sicht, unerlässliche Voraussetzung für Vollbeschäftigung.

De strategie van Lissabon heeft een breed kader vastgesteld voor de vergroting van de productiviteitsgroei op de lange termijn door gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten voor de stimulering van de technische vooruitgang en door tegelijkertijd de arbeidsintensieve groei op de middellange termijn aan te moedigen die nodig is om tot volledige werkgelegenheid te komen.


Diese Bemerkung ist von besonderer Bedeutung vor dem Hintergrund der vielfältigen Kritik, die in den letzten Wochen und Monaten, als angesichts der weltweiten Finanzkrise ein ganzes Arsenal aufgeboten werden musste, gegen die Zentralbank erhoben wurde.

Die opmerking is vooral belangrijk in het licht van de vele kritiek die de afgelopen weken en maanden op de Centrale Bank afgevuurd is, toen er een hele reeks maatregelen genomen moest worden om de financiële crisis te lijf te gaan die de hele wereld getroffen had.


Wir waren imstande, ein ganzes Arsenal von Sanktionen gegen die moldauischen Separatisten, die Aufwiegler im Kongo, in Liberia und in Côte d'Ivoire und gegen die belarussische Führung einzusetzen.

Wij hebben een heel arsenaal aan sancties ingesteld tegen Moldavische separatisten, onruststokers in Congo, Liberia en Ivoorkust en de leiders van Wit-Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedauerlicherweise ist das nicht der Fall, obwohl die Europäische Union ein ganzes Arsenal rechtlicher Instrumente zum Schutz der Menschenrechte geschaffen hat.

Helaas is dit, ondanks dat de Europese Unie beschikt over een heel arsenaal aan rechtsinstrumenten ter bescherming van de rechten van mensen, niet het geval.


Zur Bekämpfung dieser barbarischen Zustände können wir verschiedene Waffen einsetzen, ein ganzes Arsenal strenger gesetzlicher Maßnahmen, Null-Toleranz, die Anhörung der Opfer und Aufklärungskampagnen.

In de strijd tegen deze barbaarsheid kunnen meerdere wapens worden ingezet: een draconisch wetgevingsarsenaal, zero tolerance, luisteren naar de slachtoffers en bewustmakingscampagnes.


In der Lissabonner Strategie ist ein ganzes Arsenal von Maßnahmen zur langfristigen Steigerung des Produktivitätswachstums festgelegt. Alle verfügbaren Instrumente sollen zur Förderung des technischen Fortschritts genutzt werden, bei gleichzeitiger Förderung des arbeitsintensiven Wachstums auf mittlere Sicht, unerlässliche Voraussetzung für Vollbeschäftigung.

De strategie van Lissabon heeft een breed kader vastgesteld voor de vergroting van de productiviteitsgroei op de lange termijn door gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten voor de stimulering van de technische vooruitgang en door tegelijkertijd de arbeidsintensieve groei op de middellange termijn aan te moedigen die nodig is om tot volledige werkgelegenheid te komen.


Die Europäische Gemeinschaft verfügt über ein ganzes Arsenal an Ressourcen, Programmen und Instrumenten, die zur Verwirklichung der Ziele von eLearning dienen können.

De Europese Gemeenschap beschikt over een aantal belangrijke hulpbronnen, programma's en instrumenten die een bijdrage aan de doelstellingen van eLearning kunnen leveren.


43. ist der Auffassung, daß die mehr als vierzigjährige Erfahrung mit der Nordischen Paßunion gezeigt hat, daß effektive Freizügigkeit von Personen durchaus praktikabel ist, ohne gleichzeitig unter dem Vorwand der Sicherheit ein ganzes Arsenal von Gesetzesvorschriften zur Anwendung zu bringen; fordert, daß dieser "Besitzstand" beibehalten wird;

43. is van oordeel dat de meer dan veertigjarige ervaring met de Noordse Paspoort Unie heeft uitgewezen dat een doeltreffend vrij verkeer van personen te verwezenlijken is zonder een volledig wetgevingsarsenaal in stelling te brengen onder het voorwendsel dat het om veiligheidsmaatregelen gaat; is van mening dat dit "acquis" gehandhaafd moet blijven;


Schlußfolgerung Der explosionsartige Anstieg der Haushaltsausgaben für diesen Sektor hat dazu geführt, daß seit einigen Jahren ein ganzes Arsenal von Maßnahmen zur Eindämmung dieser Ausgaben Anwendung findet, allerdings mit gemischtem Erfolg.

Conclusies De explosie van de begrotingsuitgaven in deze sector geeft sinds een aantal jaren aanleiding tot de invoering van een reeks weinig succesvolle maatregelen ter beheersing ervan.




Anderen hebben gezocht naar : gesetze als ganzes     halbmetall     silizium     tellur     vollei     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     ganze eier     ganze garnele     ganze körner     perennial     voll und ganz wirksam werden      ganzes arsenal     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganzes arsenal' ->

Date index: 2025-04-17
w