Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Handel nehmen
Aus dem Handel ziehen
Aus dem Verkehr ziehen
Aus dem Verkehr zurückziehen
Bonitätsnote zu Rate ziehen
Fachressourcen zu Rate ziehen
Furchen ziehen
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen
Rillen ziehen
Technische Hilfsmittel hinzuziehen
Technische Ressourcen zu Rate ziehen
Ziehen
Ziehen im Nachzug
Ziehen im Weiterschlag
Ziehen und ablegen
Zu Rate ziehen
Zwischenziehen

Traduction de « fazit ziehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen

technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen


aus dem Handel nehmen | aus dem Handel ziehen | aus dem Verkehr ziehen | aus dem Verkehr zurückziehen

uit de markt nemen


Bonitätsnote zu Rate ziehen | Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen

kredietwaardigheid controleren


Furchen ziehen | Rillen ziehen

opploegen van de grond tussen de wijnstokken


Ziehen im Nachzug | Ziehen im Weiterschlag | Zwischenziehen

volgtrek










Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anhand der Ergebnisse der Konsultation lässt sich das Fazit ziehen, dass die überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten und Interessenträger[40] eine Ausweitung des Geltungsbereichs der Richtlinie nicht unterstützt, weder auf B2B-Geschäftshandlungen noch auf C2C- oder C2B-Beziehungen.

Concluderend blijkt uit de resultaten van de raadpleging dat de grote meerderheid van lidstaten en belanghebbenden[40] geen voorstander is van een uitbreiding van de richtlijn, noch naar B2B‑transacties, noch naar C2B of C2C.


Sofern man ein Fazit ziehen kann, möchte ich sagen, dass jede Politik wirkungslos und unvollständig sein wird, solange große Unterschiede zwischen dem Entwicklungsstand der nördlichen und der südlichen Hemisphäre bestehen, solange große Unterschiede in der Qualität der demokratischen Institutionen bestehen und solange große Unterschiede bezüglich der Achtung der Menschenrechte herrschen.

Als er al een samenvatting mogelijk is, dan komt die erop neer dat zolang er enorme verschillen blijven bestaan tussen Noord en Zuid in de wereld op het vlak van ontwikkeling, kwaliteit van de democratische instellingen en eerbiediging van de mensenrechten, elk opvangbeleid ineffectief en onvolledig zal blijken.


– (DE) Herr Präsident, meine Herren Minister, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, wenn wir ein Fazit ziehen, dann war es eine wirklich erfolgreiche französische Ratspräsidentschaft.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Minister, geachte afgevaardigden, ik denk dat onze conclusie moet zijn dat het Franse voorzitterschap bijzonder geslaagd is.


Ich hoffe, dass wir dann im folgenden Berichtsjahr ein etwas positiveres Fazit ziehen werden, als wir es heute tun können.

Ik hoop dat wij dan in het verslag over het volgend jaar een ietwat positievere conclusie kunnen trekken dan vandaag het geval was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde daher ein kurzes Fazit ziehen. Ich möchte nochmals betonen, dass das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit ein Kompromiss zwischen den Institutionen ist; eine langsamere Behandlung würde Verzögerungen und Störungen bei der Bewilligung von Hilfe bedeuten, und dies würde bestimmt nicht dem Zweck des Instruments, d. h. Förderung der Demokratie und der Menschenrechte, dienen.

Ik wil nogmaals benadrukken dat het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking een compromis tussen de instellingen is en dat vertraging van de behandeling ervan zal leiden tot vertraging en onderbreking van de hulpverlening, wat het doel van het instrument – de bevordering van democratie en mensenrechten – beslist niet ten goede komt.


Ein abschließendes Fazit des Tages wird Kommissar Orban ziehen.

Aan het einde van de dag zal Commissaris Orban enkele conclusies formuleren.


Dalia Grybauskaitė, Mitglied der Kommission (LT) Nachdem wir nun diesen Höhepunkt im Haushaltszyklus erreicht haben, können wir das Fazit ziehen, dass die Haushaltsverhandlungen durch ein konstruktives Herangehen, Realismus und politisches Verantwortungsbewusstsein gekennzeichnet waren.

Dalia Grybauskaitė, lid van de Commissie (LT) Nu we dit hoogtepunt in de begrotingscyclus hebben bereikt, mogen we concluderen dat een constructieve aanpak, realiteitszin en politieke verantwoordelijkheid in de begrotingsonderhandelingen hebben gezegevierd.


Anhand der Ergebnisse der Konsultation lässt sich das Fazit ziehen, dass die überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten und Interessenträger[40] eine Ausweitung des Geltungsbereichs der Richtlinie nicht unterstützt, weder auf B2B-Geschäftshandlungen noch auf C2C- oder C2B-Beziehungen.

Concluderend blijkt uit de resultaten van de raadpleging dat de grote meerderheid van lidstaten en belanghebbenden[40] geen voorstander is van een uitbreiding van de richtlijn, noch naar B2B‑transacties, noch naar C2B of C2C.


Aus der Pilotphase ist das vorläufige Fazit zu ziehen, dass Definition, Grundgleichung und Berichtsformular – wie im Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen im Anhang dargestellt – den Anforderungen genügen.

Volgens de voorlopige conclusie van de proefperiode voldoen de definitie, de rekenmethodiek en het rapportageformulier die in het bijgevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie zijn gepresenteerd, aan de eisen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fazit ziehen' ->

Date index: 2023-10-22
w