Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europa-Abkommen
Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation
Europa-Mittelmeer-Abkommen
Europäisches Assoziierungsabkommen

Vertaling van " europa-abkommen unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zweites AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 31. Oktober 1979 Lomé

Tweede ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 31 oktober 1979


Drittes AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 8. Dezember 1984 in Lomé

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984


Europa-Abkommen | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation

Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht


europäisches Assoziierungsabkommen [ Europa-Abkommen ]

Europese associatieovereenkomst [ Europese associatie-overeenkomst ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Nichtanwendung der in den Richtlinien vorgesehenen Verfahren würde deshalb einen Verstoß gegen das EG-Recht darstellen, gegen den die Kommission klagen kann. Klage erheben können außerdem die unter das EG-Recht fallenden Wirtschaftsakteure, die ein Interesse daran haben oder hatten, den Zuschlag für einen bestimmten Liefer-, Dienstleistungs- oder Bauauftrag zu erhalten, und durch einen mutmaßlichen Verstoß beeinträchtigt wurden oder werden könnten, sowie Wirtschaftsakteure aus den EWR-Ländern und Ländern, die ein Europa-Abkommen unterzeichnet haben.

Niet-toepassing van de in de richtlijnen voorziene procedures zou aldus een schending in van de EG-wetgeving, waartegen de Commissie een klacht kan indienen. Ook kunnen klachten worden ingediend door onder de EG-wetgeving vallende economische subjecten die belang hebben of hadden bij de gunning van een bepaalde opdracht voor leveringen, diensten of werken, en die zijn of dreigen te worden benadeeld door een vermeende schending, en tenslotte door economische subjecten uit de EER-landen en de landen die een Europaovereenkomst hebben ondertekend.


Aufträge, welche in diese Kategorie fallen, müssen im Einklang mit den in den Richtlinien festgelegten Verfahren vergeben werden und können nicht unter Ausschluss von Unternehmen aus anderen EU-Mitgliedstaaten, EWR-Ländern oder Ländern, die ein Europa-Abkommen unterzeichnet haben, vergeben werden.

Contracten die in deze categorie vallen dienen in overeenstemming met de aanbestedingsprocedures in de richtlijnen te worden gegund. Ook mogen zij niet worden gegund onder uitsluiting van bedrijven uit andere EU-lidstaten, EER-landen of landen die een Europaovereenkomst hebben ondertekend, uitsluiten.


C. in der Erwägung, dass Kanada zu den ältesten und engsten Partnern Europas gehört, da es das erste Industrieland ist, mit dem die EU – 1976 – ein Rahmenabkommen für handels- und wirtschaftspolitische Zusammenarbeit unterzeichnete; in der Erwägung, dass eine Reihe bilateraler Abkommen zur Förderung stärkerer Handelsbeziehungen im Laufe der Jahre unterzeichnet wurden,

C. overwegende dat Canada een van de oudste en belangrijkste partners van de EU is, en het eerste industrieland waarmee de EU - in 1976 - een kaderovereenkomst voor commerciële en economische samenwerking tekende; overwegende dat in de loop der jaren verschillende bilaterale overeenkomsten zijn ondertekend teneinde de intensivering van de handelsbetrekkingen te bevorderen,


8. ermutigt die südlichen und östlichen Mittelmeerländer nachdrücklich zum Ausbau des Süd-Süd-Handels nach dem Vorbild des Agadir-Abkommens, das von Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien unterzeichnet wurde; ist der Auffassung, dass diese Maßnahme für die regionale Integration von wesentlicher Bedeutung ist; fordert die übrigen Länder in der Region auf, dem Abkommen beizutreten, um die auf Integration gerichteten Initiativen der südlichen und östlichen Mittelmeerländer weiterzuentwickeln und auf der Grundlage der Vertiefung der E ...[+++]

8. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de Zuid-Zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Overeenkomst van Agadir die door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; meent dat deze maatregel van essentieel belang is voor de regionale integratie; verzoekt de andere landen in de regio om zich hierbij aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij ZOM-landen zijn betrokken verder te ontwikkelen, en om gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van Euromediterrane associatieovereenkomsten tussen ZOM-landen en de EU; benadrukt dat de EU-instellingen positief moeten reageren op verzoeken om technis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten Jahrzehnten hat die EU mit verschiedenen Teilen Afrikas immer mehr vertragliche Vereinbarungen getroffen. Dazu gehörten die Lomé-Abkommen, die mit der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) unterzeichnet und im Jahr 2000 durch das Abkommen von Cotonou ersetzt wurden, sowie die Abkommen mit Südafrika und die Europa-Mittelmeer-Partnerschaften und Assoziationsabkommen mit den nordafrikanischen Staaten.

In de laatste decennia zijn de overeenkomsten tussen de EU en Afrika steeds talrijker geworden: de overeenkomsten van Lomé, die met de landen die lid zijn van de ACS-groep (landen in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan), zijn afgesloten en later werden vervangen door de overeenkomst van Cotonou in 2000, de overeenkomsten met Zuid-Afrika en de Euromediterrane partnerschaps- en associatieovereenkomsten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0648 - EN - 2010/648/EU: Beschluss des Rates vom 14. Mai 2010 über die Unterzeichnung des Abkommens zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 und erstmals geändert in Luxemburg am 25. Juni 2005 , im Namen der Europäischen Union // BESCHLUSS DES RATES // vom 14. Mai 2010 // über die Unterzeichnung des Abkommens zur zweiten Änderung des Partnersc ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0648 - EN - 2010/648/EU: Besluit van de Raad van 14 mei 2010 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, van de Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 en voor de eerste maal gewijzigd te Luxemburg op 25 juni 2005 // BESLUIT VAN DE RAAD // van 14 mei 2010 // betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, van de Overeenkomst tot tweede ...[+++]


7. besteht darauf, dass die geltenden Abkommen durch den Assoziationsrat regelmäßig einmal jährlich zu überprüfen sind, und fordert, wie die Parlamente der Maghreb-Länder uneingeschränkt an dieser Überprüfung beteiligt zu werden; betont die Notwendigkeit, den politischen Dialog mit den Parlamenten der Maghreb-Länder, die solche Abkommen unterzeichnet haben, zu verstärken, und schlägt die Einrichtung eines Gemischten Parlamentarischen Ausschusses mit diesen Staaten vor, der in direkter Verbindung mit dem Parlamentarischen Europa-Mittelmeerraum-Forums arbeiten könnte;

7. dringt erop aan dat de vigerende overeenkomsten regelmatig, en wel eenmaal per jaar, door de Associatieraad worden geëvalueerd en wenst dat het Europees Parlement en de parlementen van de Maghreb-landen volledig betrokken worden bij deze evaluatie; onderstreept de noodzaak van versterking van de politieke dialoog met de parlementen van de Maghreblanden die deze akkoorden hebben ondertekend en stelt de oprichting voor van een gemengde parlementaire commissie met deze landen, die zou kunnen functioneren in rechtstreeks contact met het euromediterrane parlementaire forum;


M. in der Erwägung ferner, daß das Vereinigte Königreich und Frankreich die beiden ersten Atommächte waren, die das CTBT-Abkommen ratifiziert haben, daß alle Mitgliedstaaten der EU das Abkommen unterzeichnet und viele es ratifiziert haben; mit dem besonderen Hinweis daher, daß nach der Ablehnung durch den Senat Europa aufgefordert werden sollte, eine führende Rolle bei den Bemühungen zur Verwirklichung einer atomaren Abrüstung zu übernehmen,

M. verder overwegende dat het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk de eerste twee kernwapenstaten waren die het CTBT ratificeerden en dat alle lidstaten van de EU het verdrag hebben ondertekend en vele dat hebben geratificeerd; er derhalve op wijzend dat Europa na de weigering van de senaat moet worden opgeroepen om een leidende rol te spelen in het streven naar nucleaire ontwapening,


Es ist höchst bedauerlich, dass das Ergebnis der bislang geschlossenen Europa-Mittelmeer-Abkommen bisher so dürftig ist. Lediglich das Assoziationsabkommen mit Tunesien ist in Kraft getreten; drei Abkommen wurden mit Israel, Jordanien und Marokko unterzeichnet, sind aber nicht in Kraft; drei weitere mit dem Libanon, Algerien und Syrien befinden sich in der Verhandlungsphase.

Het valt zeer te betreuren dat totnogtoe maar zo weinig Euromediterrane overeenkomsten zijn gesloten: alleen de associatieovereenkomst met Tunesië is in werking getreden; met Israël, Marokko en Jordanië zijn drie overeenkomsten ondertekend maar nog niet in werking getreden; met drie landen, Libanon, Algerije en Syrië zijn onderhandelingen gaande.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22005A0811(01) - EN - Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 – Schlussakte - Erklärungen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22005A0811(01) - EN - Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 – Slotakte - Verklaringen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europa-abkommen unterzeichnet' ->

Date index: 2022-11-23
w