Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitserlaubnisse beantragen
Ausschliessliche Rechte beantragen
Beantragen
Beim Richter die Erlaubnis beantragen
Die Nichtigkeit beantragen
Die Priorität beantragen
Eine Priorität beanspruchen
Entseuchtes Land
Neugewonnenes Land
Neuland
Patentschutz beantragen
Polder
Rückerstattungen beantragen
Staatliche Förderung beantragen
Wiedergewonnenes Land

Vertaling van " eu-land beantragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausschliessliche Rechte beantragen | Patentschutz beantragen

uitsluitende rechten vragen




beim Richter die Erlaubnis beantragen

aan de rechter de toestemming aanvragen




staatliche Förderung beantragen

overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen


Rückerstattungen beantragen

verzoeken om terugbetalingen


Arbeitserlaubnisse beantragen

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen


die Priorität beantragen | eine Priorität beanspruchen

het inroepen van de prioriteit


die Bekanntmachung/Veröffentlichung befürworten/beantragen

adviseren tot openbaarmaking


Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat dieTschechische Republik aufgefordert, ihre Rechtsvorschriften mit dem EU-Telekommunikationsrecht in Einklang zubringen. Die Kommission ist der Auffassung, dass das tschechische Rechtssystem, das von den Telekommunikationsbetreiber verlangt, eine Eintragung im Handelsregister zu beantragen und eine Niederlassung in der Tschechischen Republik zu gründen, um dort Telekommunikationsdienste erbringen zu dürfen, im Widerspruch zu der Genehmigungsrichtlinie steht. Durch diese Auflage ist es für einen ausländischen Betreiber nämlich schwieriger, in dem betreffenden Land Telekommunikationsdienste anzubieten.

De Europese Commissie heeft Tsjechië verzocht om zijn wetgeving in overeenstemming te brengen met de EU-regelgeving inzake telecommunicatie.De Commissie maakt zich zorgen over het feit dat de Tsjechische wetgeving, in strijd met de machtigingsrichtlijn, telecommunicatiebedrijven verplicht om voor het verlenen van elektronische-communicatiediensten te verzoeken om te worden geregistreerd in het handelsregister en om een zetel te hebben in Tsjechië. Dit maakt het voor buitenlandse operatoren moeilijker om in het land telecommunicatiedie ...[+++]


Im März 2015 beschloss die Kommission, Ungarn zu verklagen und dabei die Verhängung eines Zwangsgelds zu beantragen, da das Land keine einzige Umsetzungsmaßnahme erlassen hatte.

In maart 2015 besloot de Commissie Hongarije voor het Hof te dagen en om financiële sancties te verzoeken omdat geen enkele omzettingsmaatregel was vastgesteld.


Früher mussten die Opfer komplizierte Verfahren durchlaufen, damit ihre Schutzanordnungen in anderen EU-Mitgliedstaaten anerkannt wurden, und in jedem Land ein anderes Bescheinigungsverfahren beantragen.

In het verleden moesten slachtoffers een complexe procedure doorlopen om bescherming te krijgen in een andere EU-lidstaat. Ook moest voor elk land een aparte certificeringsprocedure worden gestart.


Nähreres dazu, wie Sie die Karte in Ihrem Land beantragen können, finden Sie hier:

Hier komt u te weten hoe u de kaart in uw land kunt aanvragen: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zurzeit muss jeder, der in einem anderen Mitgliedstaat die Vollstreckung einer Entscheidung durchsetzen möchte, diese Vollstreckung zunächst bei einem Gericht in dem jeweiligen Land beantragen und sie dort gewährt bekommen.

Vandaag moet iemand die een vonnis in een andere lidstaat uit wil laten voeren eerst om de uitvoering verzoeken, waarna de uitvoering door een rechtbank in het land in kwestie moet worden toegestaan.


Eines ist aber sicher: Wenn so etwas meinen Kindern widerfahren würde, dann würde ich ebenfalls Asyl in einem anderen Land beantragen.

Wat ik in ieder geval wel weet, is dat ik in een ander land asiel zou aanvragen als mijn kinderen zoiets zou gebeuren.


Eines ist aber sicher: Wenn so etwas meinen Kindern widerfahren würde, dann würde ich ebenfalls Asyl in einem anderen Land beantragen.

Wat ik in ieder geval wel weet, is dat ik in een ander land asiel zou aanvragen als mijn kinderen zoiets zou gebeuren.


(a) Ein Land oder eine Rechtsordnung nach Teil 2 und Teil 3 kann bei dem Ausschuss gemäß Artikel 18b beantragen, dass die Rechtsformen von Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen gemäß Teil 1 in ihrem Land oder in ihrer Rechtsordnung nicht berücksichtigt werden, weil sich der Ort der tatsächlichen Geschäftsführung der genannten Rechtsformen von Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen nicht in ihrem Land oder in ihrer Rechtsordnung befinden kann oder weil eine entsprechende Besteuerung der Zinserträge dieser juristischen Personen oder Rechtsvereinbarungen in der Praxis garantiert ist;

a. Een land of rechtsgebied als bedoeld in de delen 2 en 3 bij het in artikel 18 ter bedoelde comité een verzoek kan indienen om een of meer van de in deel 1 bedoelde rechtspersonen of juridische constructies voor het desbetreffende land of rechtsgebied buiten beschouwing te laten op grond van het feit dat de plaats van feitelijk beheer van de bewuste rechtspersonen of juridische constructies zich daar niet kan bevinden dan wel op grond van het feit dat een passende belastingheffing over inkomsten uit rentebetalingen aan die rechtspersonen of constructies de facto is gewaarborgd;


a. Ein Land oder eine Rechtsordnung nach Teil 2 und Teil 3 kann bei dem Ausschuss gemäß Artikel 18b beantragen, dass die Rechtsformen von Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen gemäß Teil 1 in ihrem Land oder in ihrer Rechtsordnung nicht berücksichtigt werden, weil sich der Ort der tatsächlichen Geschäftsführung der genannten Rechtsformen von Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen nicht in ihrem Land oder in ihrer Rechtsordnung befinden kann oder weil eine entsprechende Besteuerung der Zinserträge dieser juristischen Personen oder Rechtsvereinbarungen in der Praxis garantiert ist;

a. Een land of rechtsgebied als bedoeld in de delen 2 en 3 bij het in artikel 18 ter bedoelde comité een verzoek kan indienen om een of meer van de in deel 1 bedoelde rechtspersonen of juridische constructies voor het desbetreffende land of rechtsgebied buiten beschouwing te laten op grond van het feit dat de plaats van feitelijk beheer van de bewuste rechtspersonen of juridische constructies zich daar niet kan bevinden dan wel op grond van het feit dat een passende belastingheffing over inkomsten uit rentebetalingen aan die rechtspersonen of constructies de facto is gewaarborgd;


Nun hat sie beschlossen, das Land wegen seiner Überführungsregelungen für Fahrzeuge vor den Gerichtshof zu bringen. In Finnland wohnhafte Personen, die ein Fahrzeugen in das Land einführen möchten, das zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen war und benutzt wurde, müssen an der finnischen Grenze eine befristete Überführungsgenehmigung und ein vorläufiges Kennzeichen beantragen.

Ingezetenen in Finland die een eerder in een andere lidstaat ingeschreven en gebruikt voertuig het land willen binnenbrengen, moeten aan de Finse grens een tijdelijke transfervergunning aanvragen, inclusief een tijdelijk kentekenbewijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-land beantragen' ->

Date index: 2023-01-12
w