Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge bezahlen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
Bestimmung der Beiträge
DGPM
Ergänzender Beitrag
Festsetzung der Beiträge
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten

Traduction de « enormer beitrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


Bestimmung der Beiträge | Festsetzung der Beiträge

vaststelling van de premies of bijdragen


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts des Ausmaßes der heutigen Krisen und Katastrophen reichen die Finanzmittel für die Deckung des humanitären Bedarfs nicht mehr aus, obwohl die Geber enorme Beiträge leisten.

Gezien de omvang van de huidige crises en rampen is de financiering van humanitaire hulp voortdurend ontoereikend, ondanks recordbijdragen van donoren


Aktiv zum politischen, kulturellen und sozialen Leben beizutragen und die Möglichkeit zu haben, einen solchen Beitrag zu leisten, sind enorm wichtig für das Gefühl der Zugehörigkeit und Verwurzelung in der Gesellschaft des Aufnahmelandes und für den Aufbau einer sozial und wirtschaftlich prosperierende Gesellschaft.

Het is belangrijk dat onderdanen van derde landen actief kunnen bijdragen aan het politieke, culturele en sociale leven, en dat zij dat ook doen, zodat zij zich volledig thuis voelen in de gastgemeenschap, en zodat wordt toegewerkt naar een vanuit sociaal-economisch oogpunt welvarende maatschappij.


Obwohl sich die Bilanz der Wirtschaft hinsichtlich der Verringerung ihrer ökologischen und sozialen Auswirkungen allmählich verbessert, verfügt der Privatsektor noch über enormes Potenzial, seinen Beitrag zur Armutsbeseitigung und zur nachhaltigen Entwicklung zu erhöhen.

Hoewel bedrijven er steeds beter in slagen hun milieueffecten en maatschappelijke impact te beperken, is er nog een enorm potentieel voor de particuliere sector om meer te doen voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling.


Mit der gemeinsamen FTS wird gewährleistet, dass der Finanzsektor – der in der EU derzeit zu gering besteuert wird (um rund 18 Mrd. EUR jährlich) und von den durch die Steuerzahler vorfinanzierten Rettungsmaßnahmen enorm profitiert hat – einen angemesseneren Beitrag zu den öffentlichen Finanzen leistet.

Een gemeenschappelijke FTT zal ervoor zorgen dat de financiële sector een billijker bijdrage levert aan de overheidsfinanciën; de sector wordt momenteel in de EU jaarlijks voor zo'n 18 miljard euro te laag belast en heeft ook zeer sterk geprofiteerd van de reddingsoperaties die door de belastingbetaler zijn voor­gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst in Ländern, in denen die Möglichkeiten einer antiretroviralen Behandlung äußerst begrenzt sind, kann durch die Erkennung und Behandlung von sexuell übertragbaren Krankheiten, Tuberkulose und anderen opportunistischen Infektionen bei HIV-infizierten Personen ein enormer Beitrag zur Gesundheit geleistet werden.

Zelfs in landen waar de mogelijkheden voor antiretrovirale behandeling zeer beperkt zijn, kan een belangrijke bijdrage aan de gezondheid worden geleverd door de diagnose en behandeling van seksueel overdraagbare aandoeningen, tuberculose en andere secundaire infecties bij met hiv besmette personen.


Deshalb sind die Sensibilisierung, der Meinungsaustausch und vor allem die Austausch von bewährten Praktiken ein enormer Beitrag, den wir zu diesem äußerst wichtigen Bereich leisten können.

Bewustmaking, het veranderen van attitudes en vooral het uitwisselen van goede praktijken kunnen daarom een grote bijdrage leveren op dit uitermate belangrijke terrein.


John Hume, ehemals Mitglied der sozialdemokratischen Fraktion, war der Architekt des PEACE-Programms, mit dem ein enormer Beitrag zur Versöhnung geleistet wurde.

John Hume, een voormalig lid van de sociaal-democratische fractie, was de architect van het Peace-programma, dat een enorme bijdrage heeft geleverd aan de verzoening van de partijen.


Fünf bis zehn Prozent, das ist ein enormer Beitrag zum Energiesparen, der hier geleistet werden kann, wenn man entweder die Geräte ausschaltet oder neue technische Möglichkeiten einbaut, um hier eine Reduzierung des Energieverbrauchs zu erreichen.

Vijf tot tien procent, dat is een enorme energiebesparing, die we kunnen realiseren door die apparaten uit te schakelen of door nieuwe technische voorzieningen in te bouwen om het energieverbruik te drukken.


Fünf bis zehn Prozent, das ist ein enormer Beitrag zum Energiesparen, der hier geleistet werden kann, wenn man entweder die Geräte ausschaltet oder neue technische Möglichkeiten einbaut, um hier eine Reduzierung des Energieverbrauchs zu erreichen.

Vijf tot tien procent, dat is een enorme energiebesparing, die we kunnen realiseren door die apparaten uit te schakelen of door nieuwe technische voorzieningen in te bouwen om het energieverbruik te drukken.


Auf der Internationalen Konferenz über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherung bekräftigten 95 Teilnehmerstaaten sowie die Europäische Gemeinschaft, dass sie sich folgender Tatsache durchaus bewusst seien: "Wenn nicht sehr rasch geeignete Maßnahmen getroffen werden, werden die Auswirkungen des weltweiten Bevölkerungswachstums und des Wirtschaftswachstums in Verbindung mit den Folgen anhaltender Überfischung, übermäßiger Ausbeutung und Schädigung der aquatischen Umwelt den Fischereisektor hinsichtlich seiner Kapazität, seinen unverzichtbaren Beitrag zur Ernährungssicherung nachhaltig aufrechtzuerhalten, ...[+++]

Op de Internationale Conferentie van Kyoto inzake de duurzame bijdrage van de visserij tot de voedselzekerheid hebben 95 staten en de Europese Gemeenschap opnieuw bevestigd dat zij zich ervan bewust zijn dat "indien niet zeer snel gepaste maatregelen worden genomen, de bevolkingstoename en de economische groei tezamen op wereldwijde schaal, in combinatie met de voortdurende overbevissing, de overexploitatie en de achteruitgang van het aquatische milieu, enorme beperkingen zullen opleggen aan het vermogen van de aquatische sector om du ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' enormer beitrag' ->

Date index: 2023-10-09
w