Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisiertes Informationssystem
EHLASS
Einschlägige Bestimmung
Elektronisches Informationssystem
Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle
GIS
Geografisches Informationssystem
Geographisches Informationssystem
IKT-System konzipieren
Informationssystem
Informationssystem konzipieren
Informationssysteme analysieren
Informationssysteme konzipieren
Konzept für IKT-System entwickeln
MIS
Management-Informationssystem
Offline-System
Online-System
VTMIS

Traduction de « einschlägiges informationssystem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]

informatiesysteem [ geautomatiseerd informatiesysteem | gekoppeld systeem | off-linesysteem | on-linesysteem ]


geografisches Informationssystem [ geographisches Informationssystem | GIS ]

geografisch informatiesysteem


Gefahrenabwehr, Sicherheit, Kommunikations- und Informationssysteme | Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme

Beveiliging, Veiligheid en Communicatie- en informatiesystemen | Veiligheid, Beveiliging en Communicatie- en informatiesystemen


Informationssysteme konzipieren | Konzept für IKT-System entwickeln | IKT-System konzipieren | Informationssystem konzipieren

ICT-systeemontwerp | informatiesysteem ontwikkelen | ICT-systeem ontwikkelen | informatiesysteem ontwerpen


gemeinschaftliches Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr | Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr | VTMIS [Abbr.]

communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart | monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart | VTMIS [Abbr.]


Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]


Management-Informationssystem [ MIS ]

informatiesysteem voor bedrijfsbeheer




landwirtschaftliche Informationssysteme und Datenbanken verwenden

agrarische informatiesystemen en databanken gebruiken


Informationssysteme analysieren

informatiesystemen analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[49] Ergänzend zu dem Informationssystem, das Daten über schwere grenzüberschreitende Kriminalität erfassen und den Austausch ermöglichen soll, werden die Europol-Arbeitsdateien zu Analysezwecken den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten einschlägige Erkenntnisse übe bestimmte Kriminalitätsphänomene wie Menschenhandel, Terrorismus, Kreditkartenbetrug und Handel mit synthetischen Drogen liefern.

Europol beschikt niet alleen over een informatiesysteem om gegevens over ernstige grensoverschrijdende criminaliteit te verzamelen die vervolgens kan worden uitgewisseld, het stelt ook analysebestanden op ten behoeve van de rechtshandhavingsdiensten in de lidstaten met relevante inlichtingen over specifieke criminele fenomenen zoals mensenhandel, terrorisme, kredietkaartfraude en smokkel in synthetische drugs.


Nach dem Beschluss über die Einführung des ARGO-Programms wurden von der Kommission Maßnahmen im Hinblick auf die Durchführung einschlägiger Studien getroffen (Studie über die Durchführbarkeit von Grenzkontrollen im Seeverkehr, Durchführbarkeitsstudie über praktische und finanzielle Aspekte eines Visa-Informationssystems) und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht.

Zodra de beschikking tot vaststelling van het Argo-programma was goedgekeurd, heeft de Commissie de nodige stappen ondernomen om studies te laten verrichten (haalbaarheidsstudie met betrekking tot de controle aan de maritieme grenzen, haalbaarheidsstudie betreffende de technische en financiële aspecten van een visa-informatiesysteem) en een oproep tot het indienen van voorstellen in het kader van dit programma uit te schrijven.


Beim Überschreiten der Außengrenzen werden Staatsangehörige von Nicht-EU-Ländern eingehenden Kontrollen unterzogen, die die Überprüfung der Einreisevoraussetzungen, gegebenenfalls einschließlich der systematischen Abfrage einschlägiger Datenbanken und der Überprüfung im Visa-Informationssystem (VIS), umfassen.

Bij het overschrijden van de buitengrenzen worden onderdanen van niet-EU-landen aan een grondige controle onderworpen die bestaat uit de verificatie van de toegangsvoorwaarden met inbegrip van systematische raadpleging van relevante databanken en de verificatie van het Visuminformatiesysteem (VIS)


44. hält es für unbedingt notwendig, den raschen und wirksamen Austausch einschlägiger Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden in den Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten und den einschlägigen Agenturen zu intensivieren, insbesondere indem das Schengener Informationssystem (SIS) und seine Beiträge sowie das Visa-Informationssystem (VIS), die Netzanwendung für sicheren Datenaustausch (SIENA) von Europol und die Europol-Kontaktstelle TRAVELLERS zu radikalisierten europäischen Bürgern optimal genutzt werden; weis ...[+++]

44. wijst erop dat het absoluut noodzakelijk is de snelle en doeltreffende uitwisseling van relevante informatie tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten en tussen de lidstaten en de betrokken agentschappen te versterken, met name door het optimaliseren van het gebruik van en de bijdragen aan het Schengeninformatiesysteem (SIS) en het visuminformatiesysteem (VIS), de Europol-netwerkapplicatie voor veilige informatie-uitwisseling (SIENA) en het reizigerscontactpunt van Europol betreffende geradicaliseerde Europese burgers; onderstreept dat een intensievere informatie-uitwisseling tussen de rechtshandhavingsautoriteiten me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. hält es für unbedingt notwendig, den raschen und wirksamen Austausch einschlägiger Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden in den Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten und den einschlägigen Agenturen zu intensivieren, insbesondere indem das Schengener Informationssystem (SIS) und seine Beiträge sowie das Visa-Informationssystem (VIS), die Netzanwendung für sicheren Datenaustausch (SIENA) von Europol und die Europol-Kontaktstelle TRAVELLERS zu radikalisierten europäischen Bürgern optimal genutzt werden; weis ...[+++]

40. wijst erop dat het absoluut noodzakelijk is de snelle en doeltreffende uitwisseling van relevante informatie tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten en tussen de lidstaten en de betrokken agentschappen te versterken, met name door het optimaliseren van het gebruik van en de bijdragen aan het Schengeninformatiesysteem (SIS) en het visuminformatiesysteem (VIS), de Europol-netwerkapplicatie voor veilige informatie-uitwisseling (SIENA) en het reizigerscontactpunt van Europol betreffende geradicaliseerde Europese burgers; onderstreept dat een intensievere informatie-uitwisseling tussen de rechtshandhavingsautoriteiten me ...[+++]


5. entnimmt den Angaben der Beobachtungsstelle, dass die einschlägige Vergabebekanntmachung über das Informationssystem für die europäische öffentliche Auftragsvergabe veröffentlicht wurde, das einige Beschränkungen bei den Informationen vorgibt, die veröffentlicht werden können; erkennt an, dass alle Bieter gleich behandelt und nach Maßgabe der festgelegten und veröffentlichten Zuschlagskriterien und -methode bewertet wurden; fordert die Beobachtungsstelle gleichwohl auf, ihre Vergabefahren zu verbessern und der Entlastungsbehörde mitzuteilen, welche Maßnahmen diesbezüglic ...[+++]

5. verneemt van het Centrum dat de gewijzigde aankondiging naar behoren is bekendgemaakt via het informatiesysteem voor Europese overheidsopdrachten, dat enkele beperkingen kent wat betreft de informatie die gepubliceerd kan worden; neemt er kennis van dat alle inschrijvers gelijk zijn behandeld en zijn beoordeeld volgens de vastgelegde en gepubliceerde gunningscriteria en ‑methode; vraagt het Centrum niettemin zijn aanbestedingsprocedures te verbeteren en aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de genomen maatregelen;


5. entnimmt den Angaben der Beobachtungsstelle, dass die einschlägige Vergabebekanntmachung über das Informationssystem für die europäische öffentliche Auftragsvergabe veröffentlicht wurde, das einige Beschränkungen bei den Informationen vorgibt, die veröffentlicht werden können; erkennt an, dass alle Bieter gleich behandelt und nach Maßgabe der festgelegten und veröffentlichten Zuschlagskriterien und -methode bewertet wurden; fordert die Beobachtungsstelle gleichwohl auf, ihre Vergabefahren zu verbessern und der Entlastungsbehörde mitzuteilen, welche Maßnahmen diesbezüglic ...[+++]

5. verneemt van het Centrum dat de gewijzigde aankondiging naar behoren is bekendgemaakt via het informatiesysteem voor Europese overheidsopdrachten, dat enkele beperkingen kent wat betreft de informatie die gepubliceerd kan worden; neemt er kennis van dat alle inschrijvers gelijk zijn behandeld en zijn beoordeeld volgens de vastgelegde en gepubliceerde gunningscriteria en -methode; vraagt het Centrum niettemin zijn aanbestedingsprocedures te verbeteren en aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de genomen maatregelen;


39. begrüßt die zunehmende Zahl von Anmeldungen von für die Kontrolle von Dienstleistungen zuständigen nationalen Behörden zum Binnenmarkt-Informationssystem (BIS), das einen unmittelbaren, schnellen und wirksamen Informationsaustausch ermöglicht; ist der Auffassung, dass das BIS für andere einschlägige Richtlinien genutzt werden kann;

39. is verheugd over het toenemend aantal aanmeldingen van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor de controle van de diensten bij het Informatiesysteem voor de interne markt (IMI), waardoor de gegevens direct, snel en doelmatig kunnen worden uitgewisseld; is van mening dat het IMI voor andere relevante richtlijnen kan worden gebruikt;


Mit diesem Rechtsakt wurden die Informations- und Untersuchungsmaßnahmen festgelegt, die die Mitgliedstaaten bei Unregelmäßigkeiten im Rahmen der Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik zu treffen haben, und es wurde ein einschlägiges Informationssystem eingerichtet.

Deze verordening betreft de maatregelen inzake melding en onderzoek door de lidstaten van onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied.


- Entwicklung eines integrierten Informationssystems, das leicht zugänglich und nutzerfreundlich ist, regelmäßig aktualisiert wird und einschlägige Informationen liefert für:

- Een geïntegreerd informatiesysteem ontwikkelen, dat gemakkelijk toegankelijk en gebruiksvriendelijk is en regelmatig zal worden bijgewerkt, en dat relevante informatie biedt ten behoeve van:


w