Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
EG-eigene Mittel
Eigene Fachkenntnisse analysieren
Eigene Fahrbahn
Eigene Mittel
Eigene Mittel EG
Eigene Rechnung
Eigene Sachkunde analysieren
Eigener Gleiskoerper
Eigenes Fachwissen analysieren
Eigenes Fahrzeug
Eigenmittel
Einnahme der Gemeinschaft
Konzeption
Künstlerisches Konzept konkretisieren
Künstlerisches Konzept verdeutlichen
Reservierte Fahrspur
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes

Traduction de « eigenes konzept » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


bei der Konzeption von Lebensmitteln Exzellenz anstreben | bei der Konzeption von Nahrungsmitteln Exzellenz anstreben

productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven


künstlerisches Konzept konkretisieren | künstlerisches Konzept verdeutlichen

artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren


eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]

eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]


eigenes Fachwissen analysieren | eigene Fachkenntnisse analysieren | eigene Sachkunde analysieren

eigen expertise analyseren


Umsatzerlöse für Waren,eigene Erzeugnisse und andere eigene Leistungen

omzet


eigene Fahrbahn | eigener Gleiskoerper | reservierte Fahrspur

eigen baan | eigen strook | eigen vrije baan






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sechs große Küstenzonen zählt, nämlich Zonen am Atlantik, um die Ostsee, um das Schwarze Meer, um das Mittelmeer, an der Nordsee und in den Regionen in äußerster Randlage, von denen jede über ortsspezifische Ressourcen und ein eigenes Konzept für den Fremdenverkehr verfügt,

A. overwegende dat er binnen het grondgebied van de EU zes belangrijke kustzones te onderscheiden zijn – de Atlantische zone, de Baltische zone, de Zwarte Zeezone, de Middellandse Zeezone, de Noordzeezone en de ultraperifere regio's – elk met zijn eigen bestaansmiddelen en eigen toeristische mogelijkheden,


A. in der Erwägung, dass die EU sechs große Küstenzonen zählt, nämlich Zonen am Atlantik, um die Ostsee, um das Schwarze Meer, um das Mittelmeer, an der Nordsee und in den Regionen in äußerster Randlage, von denen jede über ortsspezifische Ressourcen und ein eigenes Konzept für den Fremdenverkehr verfügt,

A. overwegende dat er binnen het grondgebied van de EU zes belangrijke kustzones te onderscheiden zijn – de Atlantische zone, de Oostzeezone, de Zwarte Zeezone, de Middellandse Zeezone, de Noordzeezone en de ultraperifere regio's – elk met zijn eigen bestaansmiddelen en eigen toeristische mogelijkheden,


Dazu muss sich die Europäische Union zunächst auf ein klares eigenes Konzept für eine institutionelle Reform der Vereinten Nationen einigen.

Daartoe moet de Europese Unie het allereerst eens worden over een duidelijk concept voor een institutionele hervorming van de VN.


Dadurch wird die Europäische Union in die Lage versetzt, ihr eigenes Konzept und ihre eigene Politik in diesem Bereich zu entwickeln.

De Europese Unie zou daarmee haar eigen zienswijze en beleidsvoering kunnen ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor allem werden in der Mitteilung Bereiche vorgeschlagen, in denen die EU ihr eigenes Konzept weiter verfeinern könnte, um zur Wiederaufnahme der Arbeiten beizutragen.

Dit document biedt met name voorstellen voor gebieden waarop de EU haar eigen aanpak zou kunnen verfijnen teneinde een hervatting van de werkzaamheden te bespoedigen.


Der Rückkehraktionsplan bekräftigt, dass die Europäische Union ein eigenes Konzept für integrierte Rückkehrprogramme entwickeln muss.

Het actieplan betreffende het terugkeerbeleid bevestigt dat de Europese Unie een eigen aanpak op het gebied van geïntegreerde terugkeer moet vaststellen.


Darüber hinaus kann der Beirat auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Regierung Vorschläge zur Umsetzung des in Artikel 2 erwähnten Konzeptes zur Gesundheitsförderung ausarbeiten sowie eine Bindegliedfunktion zwischen den Akteuren in der Gesundheitsförderung wahrnehmen.

Daarenboven kan de Adviesraad op eigen initiatief of op verzoek van de Regering, voorstellen uitwerken in verband met de omzetting van het concept van gezondheidspromotie vermeld in artikel 2 en als bemiddelaar optreden tussen de actoren op het vlak van de gezondheidspromotie.


Was die Marktöffnung angeht, so hat die EU ein eigenes Konzept auf der Grundlage eines "regulierten Wettbewerbs" entwickelt [30], mit dem sie einen Mittelweg zwischen reinem Liberalismus und überholtem Etatismus beschreitet.

De EU heeft bij de openstelling van de markten bijzondere ervaring opgedaan met het concept "gereguleerde mededinging" [30], dat een derde weg vormt tussen zuiver liberalisme en het inmiddels verouderde concept van staatsbemoeienis.


20. fordert die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten untereinander sowie auf Gemeinschaftsebene auf, eigene Konzepte zur Bekämpfung von Mobbing und Gewalt am Arbeitsplatz zu entwickeln und nach dem Prinzip des "best practice” einen Erfahrungsaustausch darüber zu führen;

20. dringt er bij de sociale partners in de lidstaten op aan om onderling en op het niveau van de Gemeenschap eigen plannen voor het bestrijden van pesterijen en geweld op het werk te ontwikkelen en volgens het principe van de beste praktijken hun ervaringen op dat gebied onderling uit te wisselen;


gegen die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, so wie sie in den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung festgehalten sind, verstossen wird, weil ein Unterschied gemacht wird, für den kein objektiver Grund besteht, der den Behandlungsunterschied rechtfertigen kann und einen vernünftigen Zusammenhang der Verhältnismässigkeit zum angestrebten Ziel aufweist, und die pluralistischen Schulen und die Schulen, die sich auf ein eigenes pädagogisches und erzieherisches Konzept stützen, in übertriebenem Masse benachteiligt werden».

de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, zoals vervat in de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet geschonden zijn door het maken van een onderscheid, waarvoor geen objectieve reden bestaat dat het verschil in behandeling kan verantwoorden en een redelijk verband van evenredigheid met het nagestreefde doel vertoont, en de pluralistische scholen en de scholen die zich steunen op een eigen pedagogische en onderwijskundige opvatting, in overdreven mate worden achtergesteld».


w