Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « effektives funktionieren unter beibehaltung » (Allemand → Néerlandais) :

Er vertritt die Ansicht, dass der Vorschlag unter Berücksichtigung bestimmter kleinerer Anpassungen und innovativer Elemente, wie sie mit diesem Entwurf einer Stellungnahme vorgestellt werden, für das effektive Funktionieren des Binnenmarktes von wesentlicher Bedeutung ist und über das Potenzial verfügt, um einen gewichtigen Beitrag zu dem allfälligen Wechsel hin zu einer Kultur der sofortigen Zahlung zu leisten, die er in den Mitg ...[+++]

Hij is van mening dat het voorstel, met de in dit ontwerpadvies voorgestelde aanpassingen en toevoegingen, van essentieel belang is voor de doeltreffende werking van de interne markt, en aanzienlijk kan bijdragen tot de noodzakelijke stap naar een cultuur van snelle betaling die hij in de lidstaten wil zien.


39. ist der Auffassung, dass die Europäische Union sich selbst auf einen eventuellen Beitritt der Türkei und somit auf eine neue geopolitische Situation für die Gemeinschaft vorbereiten muss; bittet die Kommission um eine ausführliche Studie hinsichtlich der Auswirkungen eines Beitritts zur Union, unter Berücksichtigung der notwendigen Änderung der aktuellen Politik in einer Reihe von Schlüsselbereichen, wie in der Landwirtschaftspolitik und bezüglich der Strukturfonds und auch in finanzieller sowie institutioneller Hinsicht, damit künftige Erweiterungen bewältigt werden können, und ersucht die Kommission, das Parlament und den Rat darüber zu informieren, welche internen Veränderungen der Europäischen Union für ein ...[+++]

39. is van mening dat de EU zelf voorbereid moet zijn op de eventuele toetreding van Turkije en in verband hiermee op een nieuwe geopolitieke situatie voor de Unie; vraagt de Commissie een uitgebreid onderzoek te doen naar de impact van toetreding tot de Unie, rekening houdende met de noodzaak het huidige beleid op een aantal belangrijke terreinen, zoals landbouw en de Structuurfondsen en ook op financieel en institutioneel vlak, te hervormen ten einde ook voorbereid te zijn op verdere uitbreidingen, en het Parlement en de Raad mee te delen welke interne transformaties er in de EU nodig zijn om effectief ...[+++]


36. ist der Auffassung, dass die EU sich selbst auf einen eventuellen Beitritt der Türkei und somit auf eine neue geopolitische Situation für die Gemeinschaft vorbereiten muss; bittet die Kommission um eine ausführliche Studie hinsichtlich der Auswirkungen eines Beitritts zur Union, unter Berücksichtigung der notwendigen Änderung der aktuellen Politik in einer Reihe von Schlüsselbereichen, wie in der Landwirtschaftspolitik und bezüglich der Strukturfonds und auch in finanzieller sowie institutioneller Hinsicht, damit künftige Erweiterungen bewältigt werden können, und ersucht die Kommission, das Parlament und den Rat darüber zu informieren, welche internen Veränderungen der EU für ein ...[+++] unseres Integrationsmodells notwendig sind; wiederholt deshalb seine Forderung, dass die Mitgliedstaaten ihre Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf die Verfassung auf der Grundlage des vom Konvent vorgeschlagenen Entwurfs lösen, in dem auch Vertreter der Türkei mitgearbeitet haben;

36. is van mening dat de EU zelf voorbereid moet zijn op de eventuele toetreding van Turkije en in verband hiermee op een nieuwe geopolitieke situatie voor de Unie; vraagt de Commissie een uitgebreid onderzoek te doen naar de impact van toetreding tot de Unie, rekening houdende met de noodzaak het huidige beleid op een aantal belangrijke terreinen, zoals landbouw en de Structuurfondsen en ook op financieel en institutioneel vlak, te hervormen ten einde ook voorbereid te zijn op verdere uitbreidingen, en het Parlement en de Raad mee te delen welke interne transformaties er in de EU nodig zijn om effectief ...[+++]


Das Europäische Parlament stimmte gestern für Vorschläge der Kommission zur Stärkung anderer Nutzerrechte, die durch die Richtlinie garantiert werden: das Funktionieren des einheitlichen europäischen Notrufs 112, insbesondere auch für Behinderte, und das Recht, den Festnetz- oder Mobilfunkanbieter unter Beibehaltung der Rufnummer innerhalb eines Werktages zu wechseln.

Het Europees Parlement stemde gisteren voor de voorstellen van de Commissie om de universeldienstverplichtingen uit te breiden: de doelmatigheid van het Europese alarmnummer 112, met name voor mensen met een handicap; en het recht om binnen één dag van vaste of mobiele exploitant te veranderen met behoud van het eigen telefoonnummer.


Bei dieser Studie wurden unter anderem eine Reihe steuerlicher Hindernisse für das effektive Funktionieren des Binnenmarktes ermittelt.

Deze studie heeft onder andere enkele belastingobstakels geïdentificeerd die de efficiënte werking van de interne markt in de weg staan.


Bei dieser Studie wurden unter anderem eine Reihe steuerlicher Hindernisse für das effektive Funktionieren des Binnenmarktes ermittelt.

Deze studie heeft onder andere enkele belastingobstakels geïdentificeerd die de efficiënte werking van de interne markt in de weg staan.


Somit bestehen auch unter Beibehaltung des Konzepts der Schutzklauseln nach Artikel 95 Absatz 10 EG-Vertrag Möglichkeiten, das Schutzklauselverfahren der Richtlinien des neuen Konzepts zu vereinfachen und es mit Blick auf das Funktionieren des Binnenmarktes effizienter zu gestalten.

Het is dus mogeljk om de vrijwaringsclausule overeenkomstig artikel 95, lid 10, van het Verdrag te handhaven en toch de desbetreffende procedure in de nieuwe-aanpakrichtlijnen te vereenvoudigen en deze met het oog op de werking van de interne markt doeltreffender te maken.


Der König ist nämlich ermächtigt, ihn aufzuheben für diejenigen unter diesen Offizieren, deren Beibehaltung sich für das gute Funktionieren der medizinischen Dienste der Armee als nicht erforderlich erweisen sollte.

De Koning is immers gemachtigd ze op te heffen voor die categorie van officieren waarvan het behoud niet noodzakelijk zou zijn voor de goede werking van de medische diensten van het leger.


Der König ist nämlich ermächtigt, ihn aufzuheben für diejenigen unter diesen Offizieren, deren Beibehaltung sich für das gute Funktionieren der medizinischen Dienste der Armee als nicht erforderlich erweisen sollte.

De Koning is immers gemachtigd ze op te heffen voor die categorie van officieren waarvan het behoud niet noodzakelijk zou zijn voor de goede werking van de medische diensten van het leger.


eine uneingeschränkte, effektive und fristgerechte Umsetzung der Richtlinien in allen Mitgliedstaaten sowie eine korrekte und wirksame Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften eine Grundvoraussetzung für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes ist und daß es in dieser Hinsicht einer intensiveren Zusammenarbeit im Verwaltungsbereich zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission bedarf; bei allen den Binnenmarkt betreffenden Maßnahmen in einem mit den Zielen des Binnenmarktes zu vereinbarenden Maße von den Grundsätzen de ...[+++]

de volledige, doeltreffende en tijdige uitvoering van de richtlijnen in alle lidstaten, alsmede de correcte en efficiënte toepassing van de communautaire regels een conditio sine qua non is voor de goede werking van de interne markt en dat er met het oog daarop een intensievere administratieve samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie nodig is; alle maatregelen die in het kader van de interne markt worden genomen, in overeenstemming met de doelstellingen van de interne markt, moeten stoelen op de beginselen van eenvoud en maximale beperking van de administratieve rompslomp voor overheid, bedrijfsleven en burgers; duidelijke en goed te begrijpen regels een centraal bestanddeel zijn van het regelgevingsbeleid van de Uni ...[+++]


w