Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Echte WWU
Echte Wirtschafts- und Währungsunion
Für echt erklären
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « echtes beispiel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


echte Wirtschafts- und Währungsunion | echte WWU

echte economische en monetaire unie | echte EMU




Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie durch zahlreiche praktische Beispiele belegt wird, hat die Biotechnologie ein echtes Potenzial zur Unterstützung der EU-Politik.

De biotechnologie kan een belangrijke pijler worden van het EU-beleid: dat blijkt al uit talrijke praktijkvoorbeelden.


Viele der Instrumente können nur von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden, zum Beispiel Zuschüsse und steuerliche Anreize; außerdem kommt der nationalen Ebene eine Schlüsselrolle dabei zu, die Öffentlichkeit davon zu überzeugen, dass Energieeffizienz für sie echte Einsparungen bedeuten kann.

Veel instrumenten, zoals subsidies en belastingprikkels, zijn in nationale handen, en het nationale niveau heeft de sleutel in handen om het publiek ervan te overtuigen dat energie-efficiëntie reële besparingen kan opleveren.


Brasilien steht noch vor großen Aufgaben: Akute Ungleichgewichte in der Einkommensverteilung sind nach wie vor ein echtes Handicap; sie bilden einen Schwerpunkt der Regierungsarbeit (Beispiel: das Programm "Bolsa Familia") und sind ein Kernbereich für die Kooperation und den Dialog mit der EU.

Brazilië staat voor een aantal uitdagingen: de scherpe inkomensverschillen vormen een reële handicap en behoren dan ook tot de belangrijkste prioriteiten van de regering, die het probleem met name wil aanpakken via haar programma “Bolsa Familia”.


Ich freue mich besonders, dass diese Zertifizierung ein echtes Beispiel europäischer Geisteshaltung ist, die die Zusammenarbeit der Europäischen Kommission und meiner Dienststellen im CTIE geprägt hat.

Ik ben vooral blij omdat de Europese Commissie en mijn diensten in het CTIE echt in een Europese geest hebben samengewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem herrscht der echte Wille, die Gesamtheit unserer verstärkten Instrumente für die wirt­schaftspolitische Steuerung (wie zum Beispiel die länderspezifischen Empfehlungen) weiter­hin anzuwenden und Gruppendruck weiter aufzubauen.

Ook zijn wij vastbesloten al onze instrumenten voor de versterkte economische governance (zoals de landenspecifieke aanbevelingen) te blijven inzetten en de groepsdruk verder op te voeren.


Wenn wir unsere Gäste auf der Besuchertribüne betrachten, ist man auf der sicheren Seite, wenn man sagt, dass die Etikettierung der Futtermittel wahrscheinlich eines der glanzvollsten Themen ist, über das sie uns heute sprechen hören können, aber es ist von wesentlicher Bedeutung und ein echtes Beispiel dafür, wo dieses Parlament Mehrwerte schafft und wo wir den Glauben unserer Verbraucher, unsere Bürger und unsere Wähler in die Kette der von ihnen verzehrten Lebensmittel sicherstellen können.

Als we kijken naar het aantal gasten op onze bezoekerstribune, kunnen we met behoorlijke zekerheid stellen dat de etikettering van diervoeders waarschijnlijk niet een van de onderwerpen is die de mensen vandaag het meest aanspreekt. Het is echter wel een uiterst belangrijk thema en een duidelijk voorbeeld van de meerwaarde die dit Parlement kan bieden. We kunnen onze consumenten, onze burgers en onze kiezers vertrouwen geven in de voedselketen waarvan zij de laatste schakel zijn.


Die Ablehnung dieser Wirtschaftspartnerschaftsabkommen durch die afrikanischen Länder trotz des inakzeptablen Drucks und der Erpressungsversuche seitens der EU ist letztendlich ein echtes Beispiel der von der EU so berühmtberüchtigten „vorbildlichen Staatsführung“.

Het is enigszins ironisch dat de verwerping van deze “economische partnerschapsovereenkomsten” door de Afrikaanse landen – ondanks de onaanvaardbare druk en chantagepogingen van de EU – in wezen een echt voorbeeld is voor het beruchte “goed bestuur” dat door de EU zo wordt verheerlijkt.


Es gibt jedoch auch Beispiele für echte öffentlich-private Partnerschaften und privates Sponsoring, z. B. durch Technologieunternehmen, Banken und Telekommunikationsunternehmen.

Er zijn ook verschillende voorbeelden van echte publiek-private partnerschappen of privésponsoring van digitalisering, bijvoorbeeld door technologiebedrijven, banken en telecomondernemingen.


Solange noch kein echtes ETCS-Netz besteht und nur wenige Antriebsfahrzeuge entsprechend ausgerüstet sind, müssen strecken- und fahrzeugseitig weiterhin die herkömmlichen Systeme installiert werden, was zu den am Beispiel des Thalys beschriebenen Mehrkosten führt.

Zolang er geen echt ETCS-net bestaat en slechts een beperkt aantal tractievoertuigen is uitgerust met ETCS, moeten de baan en de voertuigen ook worden uitgerust met het oude systeem. Zoals reeds is gebleken uit het voorbeeld van de Thalys, leidt dit tot extra kosten.


Für mich ist der Katastrophenschutz von vorrangiger Bedeutung und er ist ein gutes Beispiel dafür, wie die Kommission den Menschen und Regierungen echte und direkten Hilfe und Unterstützung bieten kann".

Voor mij is het netwerk voor civiele bescherming een prioriteit en het is een goed voorbeeld van manieren waarop de bevolking en de regeringen reële en directe vruchten kunnen plukken van het werk van de Commissie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' echtes beispiel' ->

Date index: 2024-11-10
w