Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dtz.
Dtzd.
Dutz.
Dutzend

Vertaling van " dutzend unschuldiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dutzend | Dtz. [Abbr.] | Dtzd. [Abbr.] | Dutz. [Abbr.]

dozijn | dz. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass in Libyen eine Eskalation der Kämpfe zwischen lokalen bewaffneten Gruppen festzustellen ist, wozu auch Anschläge auf die Zivilbevölkerung und ziviles Eigentum gehören, die mit massiven Menschenrechtsverletzungen bis hin zu Kriegsverbrechen einhergehen; in der Erwägung, dass Berichten zufolge Dutzende Zivilisten in Tripolis und Bengasi lediglich aufgrund ihrer tatsächlichen oder mutmaßlichen Stammes-, Familien- oder Religionszugehörigkeit verschleppt wurden; in der Erwägung, dass denjenigen, die Gewalt ausüben, die voraussichtlichen Auswirkungen ihrer Taten auf unschuldige ...[+++]

E. overwegende dat de gevechten tussen plaatselijke gewapende groeperingen in Libië escaleren, en dat er ook aanvallen worden uitgevoerd op burgers en eigendommen van burgers, waarbij de mensenrechten op grote schaal worden geschonden, en in sommige gevallen oorlogsmisdrijven worden gepleegd; overwegende dat tientallen burgers naar verluidt zijn ontvoerd in Tripoli en Benghazi louter en alleen omdat ze bij een bepaalde stam, familie of godsdienst horen; overwegende dat degenen die zich schuldig maken aan geweld geen rekening lijken te houden met de gevolgen ervan voor onschuldige burgers;


1. bekundet den Familien der Opfer des auf dem Flughafen Domodedowo verübten Terroranschlags, der Dutzende unschuldiger Menschenleben gefordert hat, sein aufrichtiges Beileid;

1. condoleert de families van de slachtoffers van de terroristische aanslag op de luchthaven Domodedovo, die tientallen onschuldige mensen het leven heeft gekost;


Die EU möchte ebenfalls zum Ausdruck bringen, dass sie über die jüngsten Terroranschläge in Irak, bei denen Dutzende unschuldiger Zivilisten getötet und Hunderte verletzt wurden, tief betroffen ist und dass sie diese Gewalt aufs Schärfste verurteilt.

Ook wil de EU uiting geven aan haar diepe bezorgdheid over de recente terroristische aanslagen in Irak, waarbij vele onschuldige burgers het leven lieten en honderden werden gewond, en die zij onomwonden veroordeelt.


Die Europäische Union verurteilt aufs Schärfste die jüngsten Gewalttaten in Sri Lanka und insbesondere den Bombenanschlag auf einen Bus, bei dem Dutzende unschuldiger Menschen getötet und viele andere verletzt wurden.

De Europese Unie veroordeelt ten scherpste de meest recente gewelddadigheden in Sri Lanka, in het bijzonder de bomaanslag op een bus waarbij tientallen onschuldigen zijn omgekomen en nog velen meer zijn gewond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sei es eine Feuerbombe der IRA in einem voll besetzten Hotel bei Belfast, die ein Dutzend unschuldiger Menschen tötet, der Angriff der al-Qaida auf die Twin Towers oder tschetschenische Extremisten in Beslan, die unschuldige Kinder abschlachten – die Strategie ist dieselbe: maximale Wirkung durch eine maximale Anzahl von Opfern in der Hoffnung, maximale politische Zugeständnisse zu erpressen.

Of het nu gaat om de IRA die een bom plaatst in een overvol hotel buiten Belfast waardoor twaalf onschuldige mensen levend verbranden, Al-Qaeda dat een aanval uitvoert op de Twin Towers in New York of Tsjetsjeense extremisten in Beslan die onschuldige kinderen afslachten, de strategie die terroristen hanteren is altijd dezelfde: zorgen voor zoveel mogelijk impact door zoveel mogelijk slachtoffers te maken, in de hoop op politiek vlak zoveel mogelijk concessies af te dwingen.


– (EL) Herr Präsident! Der Jahresbericht über die Grundrechte wird in einer schwierigen Zeit vorgelegt, die vom jüngsten Terroranschlag in Spanien und der Verletzung des Rechts auf Leben Dutzender unschuldiger Menschen gekennzeichnet ist.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het jaarverslag over de grondrechten valt op een moeilijk moment, met de recente aanslag in Spanje en de schending van het recht op leven van tientallen onschuldige mensen.


– (EL) Herr Präsident! Der Jahresbericht über die Grundrechte wird in einer schwierigen Zeit vorgelegt, die vom jüngsten Terroranschlag in Spanien und der Verletzung des Rechts auf Leben Dutzender unschuldiger Menschen gekennzeichnet ist.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het jaarverslag over de grondrechten valt op een moeilijk moment, met de recente aanslag in Spanje en de schending van het recht op leven van tientallen onschuldige mensen.




Anderen hebben gezocht naar : dutzend      dutzend unschuldiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dutzend unschuldiger' ->

Date index: 2024-05-10
w