Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mittleres Drittel der Breite des Flusses
Vorderes oder mittleres Drittel des Nackens
Zu Urkund dessen

Traduction de « drittel dessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderes oder mittleres Drittel des Nackens

voorste of middelste derde van de nek


mittleres Drittel der Breite des Flusses

middelste derde gedeelte der breedte van de rivier


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 2. § 1. Die Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens wird Personen mit Behinderung gewährt, die mindestens 21 und zum Zeitpunkt der Einreichung des Antrags weniger als 65 Jahre alt sind und deren körperlicher oder geistiger Zustand ihre Erwerbsfähigkeit erwiesenermaßen auf ein Drittel oder weniger dessen, was eine Person ohne Behinderung durch die Ausübung eines Berufs auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt verdienen kann, verringert hat.

« Art. 2. § 1. De inkomensvervangende tegemoetkoming wordt toegekend aan de persoon met een handicap die ten minste 21 jaar is en op het ogenblik van het indienen van de aanvraag minder dan 65 jaar is, van wie is vastgesteld dat zijn lichamelijke of psychische toestand zijn verdienvermogen heeft verminderd tot een derde of minder van wat een gezonde persoon door het uitoefenen van een beroep op de algemene arbeidsmarkt kan verdienen.


einseitige Reproduktionen, auf denen nur ein Teil der Vorder- oder Rückseite einer Euro-Banknote erscheint, wenn dessen Größe weniger als ein Drittel der ursprünglichen Vorder- oder Rückseite der Euro-Banknote im Sinne von Artikel 1 ausmacht.

aan één zijde bedrukte reproducties van een deel van de voorzijde of de achterzijde van een eurobankbiljet, met dien verstande dat dat deel kleiner is dan één derde van de oorspronkelijke voor-, dan wel achterzijde van het eurobankbiljet, zoals omschreven in artikel 1; of


F. in der Erwägung, dass trotz einer erheblichen Aufstockung der globalen AIDS-Finanzierung in den letzten Jahren die verfügbaren Mittel lediglich ein Drittel dessen ausmachen, was in einigen Jahren benötigt wird, um der sich ausbreitenden Epidemie begegnen zu können,

F. overwegende dat, ondanks het feit dat de financiering in de gehele wereld van de aids-bestrijding de afgelopen jaren enorm is toegenomen, het beschikbare geld slechts een derde bedraagt van hetgeen nodig is om over enkele jaren op de toenemende epidemie te reageren,


E. in der Erwägung, dass trotz einer erheblichen Aufstockung der globalen AIDS-Finanzierung in den letzten Jahren die verfügbaren Mittel lediglich ein Drittel dessen ausmachen, was in einigen Jahren benötigt wird, um der sich ausbreitenden Epidemie begegnen zu können,

E. overwegende dat, ondanks het feit dat de financiering in de gehele wereld van de aids-bestrijding de afgelopen jaren enorm is toegenomen, het beschikbare geld slechts een derde bedraagt van hetgeen nodig is om over enkele jaren op de toenemende epidemie te reageren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er sollte lediglich zwei Drittel dessen betragen, was wir leisten.

Ze hoeven slechts tweederde te doen van wat wij doen.


Das Argument, dass die Verbraucher in Europa die Gewinner einer Absenkung der Zuckerpreise wären, kann ich nicht nachvollziehen. Denn obwohl Getreide heute nicht einmal mehr ein Drittel dessen kostet, was es vor 40 Jahren kostete, hat sich der Brotpreis in der gleichen Zeit um ein Vielfaches erhöht.

Het argument dat de consumenten in Europa hierbij gebaat zouden zijn, omdat de suikerprijzen zouden dalen, vind ik niet overtuigend. Graan kost immers vandaag de dag nog niet eens een derde van wat het veertig jaar geleden kostte, maar de broodprijs is in dezelfde periode fors gestegen.


« Verstösst Artikel 307bis des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Schuldner eines kraft der Artikel 306 und 307 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeitrags, der mehr als einem Drittel der Einkünfte des Unterhaltspflichtigen entsprechen kann, und dem Schuldner eines kraft Artikel 301 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeitrags, der in Anwendung von dessen Paragraph 4 nicht mehr als einem Drittel der Einkünfte des unterhaltspflichtigen E ...[+++]

« Schendt artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling instelt tussen de schuldenaar van een uitkering tot onderhoud die werd toegestaan krachtens de artikelen 306 en 307 van het Burgerlijk Wetboek, uitkering die hoger kan zijn dan een derde van de inkomsten van de onderhoudsplichtige, en de schuldenaar van een uitkering tot onderhoud toegestaan op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, uitkering die met toepassing van paragraaf 4 ervan niet meer mag bedragen dan een derde van de inkomsten van de tot uitkering gehouden echtgenoot ?


In der präjudiziellen Frage wird der Hof aufgefordert, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 307bis des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu äussern, insoweit diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Schuldner eines kraft der Artikel 306 und 307 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeitrags, der mehr als einem Drittel der Einkünfte des Unterhaltspflichtigen entsprechen kann, und dem Schuldner eines kraft Artikel 301 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeitrags, der in Anwendung von dessen Paragraph ...[+++]

In de prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek doordat het een verschil in behandeling instelt tussen de schuldenaar van een uitkering tot onderhoud die werd toegestaan krachtens de artikelen 306 en 307 van het Burgerlijk Wetboek, die hoger kan zijn dan een derde van de inkomsten van de onderhoudsplichtige, en de schuldenaar van een uitkering tot onderhoud toegestaan op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, die, met toepassing van paragraaf 4 ervan, in geen geval meer mag bedragen dan een derde van de inkomste ...[+++]


Artikel 307bis des Zivilgesetzbuches verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Schuldner von kraft der Artikel 306 und 307 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeiträgen, die ein Drittel der Einkünfte des Schuldners übersteigen dürfen, und dem Schuldner von kraft Artikel 301 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeiträgen, die in Anwendung von dessen Paragraphen 4 in keinem Fall ein Drittel der Einkünfte des zum Unterhalt verpflichteten Ehepartners übe ...[+++]

Artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de schuldenaar van een uitkering tot levensonderhoud verleend krachtens de artikelen 306 en 307 van het Burgerlijk Wetboek, die meer mag bedragen dan een derde van de inkomsten van de schuldenaar, en de schuldenaar van een uitkering tot levensonderhoud verleend op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, die, met toepassing van paragraaf 4 ervan, in geen geval hoger mag zijn dan een derde van de inkomsten van de tot uitkering gehouden echtgenoot.


« Verstösst Artikel 307bis des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 6 des Gesetzes vom 1. Juli 1974, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Schuldner eines kraft der Artikel 306 und 307 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeitrags, der mehr als einem Drittel der Einkünfte des Unterhaltspflichtigen entsprechen kann, und dem Schuldner eines kraft Artikel 301 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeitrags, der in Anwendung von dessen Paragraph 4 nicht mehr a ...[+++]

« Schendt artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 6 van de wet van 1 juli 1974, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling instelt tussen de schuldenaar van een uitkering tot onderhoud die werd toegestaan krachtens de artikelen 306 en 307 van het Burgerlijk Wetboek, uitkering die hoger kan zijn dan een derde van de inkomsten van de onderhoudsplichtige, en de schuldenaar van een uitkering tot onderhoud toegestaan op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, uitkering die met toepassing van paragraaf 4 ervan niet meer mag bedragen dan een derde van de inkomsten van ...[+++]




D'autres ont cherché : mängel dessen behebung zurückgestellt ist     zu urkund dessen      drittel dessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' drittel dessen' ->

Date index: 2025-05-08
w