Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte
Common Technical Dossier
Dossier
Vorgang

Traduction de « dossier gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist ein Dossier gewesen, bei dem ich mit dem Berichterstatter bezüglich der Hauptpunkte einverstanden war, und zwar, dass der Zugang zu den im Zollinformationssystem gespeicherten Daten nur für bestimmte Institutionen und Mitarbeiter wie die Mitgliedstaaten, Europol und Eurojust zu gewährleisten ist.

Het is een verslag geworden dat ik onderschrijf op de belangrijkste punten, namelijk dat de toegang tot de gegevens in het douane-informatiesysteem dient te zijn voorbehouden aan speciaal daartoe aangewezen organen en medewerkers, zoals de lidstaten, Europol en Eurojust.


Da keine neuen Beweise vorliegen und die Kommission sich mit bloßen Behauptungen der besagten Parteien konfrontiert sah, wonach möglicherweise Verbindungselemente einbezogen worden seien, die für den Hochtechnologiebereich (ohne Automobilindustrie) bestimmt gewesen seien, ist die Kommission der Auffassung, dass die im Dossier vorliegenden Informationen zuverlässig genug sind, um zu gewährleisten, dass zur Ermittlung des für den Vergleich mit den Ausfuhrpreisen des besagten chinesischen Ausführers verwendeten Normalwerts ausschließlich ...[+++]

Omdat er geen nieuw bewijsmateriaal is en er alleen sprake is van beweringen van de genoemde partijen over de mogelijke aanwezigheid van voor andere hightechtoepassingen dan de auto-industrie bestemde bevestigingsmiddelen, is de Commissie van oordeel dat de in het dossier beschikbare informatie betrouwbaar genoeg is om te garanderen dat alleen standaardbevestigingsmiddelen zijn gebruikt voor de bepaling van de normale waarde die voor de vergelijking met de uitvoerprijzen van de betrokken Chinese exporteur is gebruikt.


Es hätte für dieses Dossier allerdings ein Vermittlungsverfahren geben sollen, da die Entsprechungstabellen nicht in die Schlussvereinbarung aufgenommen worden sind. Das wäre eine ideale Möglichkeit gewesen, um zu einer umfassenden Vereinbarung zu gelangen.

Dit dossier zou eigenlijk tot bemiddeling moeten hebben geleid, aangezien de concordantietabellen niet zijn opgenomen in het uiteindelijke akkoord.


Denn es ist das Parlament gewesen, das über dieses Dossier in erster und zweiter Lesung und im Vermittlungsverfahren debattiert hat.

Het is dít Parlement dat in eerste en tweede lezing èn in bemiddeling over dit dossier heeft onderhandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl monatelang und sogar über Jahre hinweg nun daran gearbeitet worden ist, ist das Ergebnis enttäuschend, insbesondere zu einem Zeitpunkt, an dem eine Einigung über viele Punkte dieses Dossiers möglich gewesen wäre.

Ondanks maanden en zelfs jaren werk is de uitkomst teleurstellend, vooral nu op vele punten in het dossier overeenstemming kon worden bereikt.


1. fordert die verantwortlichen Gremien des Parlaments auf, bei der Festlegung der Zahl der zuweisenden Stellen der tatsächlichen Arbeitsbelastung der fraglichen Dienststellen Rechnung zu tragen; nimmt zur Kenntnis, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für 17 % aller legislativen Berichte im Plenum seit 2004 verantwortlich gewesen ist und weiterhin die gleiche Arbeitsbelastung trägt, da 17 % aller neuen Vorschläge der Kommission in seinen Zuständigkeitsbereich fallen; nimmt ebenfalls den komplexen und technischen Charakter des Großteils der Vorschläge zur Kenntnis; stellt fest, dass der Ausschuss im Jahre ...[+++]

1. roept de bevoegde organen van het Parlement ertoe op rekening te houden met de reële werklast van de betrokken diensten bij de bepaling van het aantal toe te wijzen posten; wijst erop dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken sinds 2004 verantwoordelijk is voor 17% van alle wetgevingsverslagen in de plenaire vergadering en dat deze werklast stabiel blijft, daar 17% van alle nieuwe Commissievoorstellen onder haar bevoegdheden valt; wijst voorts op de complexe en technische aard van de meeste voorstellen; wijst erop dat de commissie in 2005 het grootste aantal medebeslissingsdossiers van alle parlementaire commissies onder zic ...[+++]


Die Encomo AG verlangt in ihrem Erwiderungsschriftsatz, die Anlage 8 zum Schriftsatz des Ministerrats aus der Verhandlung herauszuhalten, da diese Anlage nicht Teil des vor dem Verweisungsrichter hinterlegten Dossiers gewesen sei und ihr diese Anlage auch nicht zugestellt worden sei.

De n.v. Encomo vraagt in haar memorie van antwoord dat de bijlage 8 bij de memorie van de Ministerraad uit de debatten wordt geweerd omdat die bijlage niet behoorde tot het dossier dat werd neergelegd voor de verwijzende rechter en omdat die bijlage evenmin aan haar werd meegedeeld.


Für verschiedene andere wurden die Dossiers für den Abschluss zwar im Laufe des Jahres 2002 vorgelegt, doch erfolgte die Vorlage zu spät, als dass eine Bearbeitung im selben Jahr noch möglich gewesen wäre.

Voor enkele andere maatregelen zijn de afsluitingsdossiers in de loop van 2002 ingediend, maar dit was te laat om nog in hetzelfde jaar te worden behandeld.


Für verschiedene andere wurden die Dossiers für den Abschluss zwar im Laufe des Jahres 2002 vorgelegt, doch erfolgte die Vorlage zu spät, als dass eine Bearbeitung im selben Jahr noch möglich gewesen wäre.

Voor enkele andere maatregelen zijn de afsluitingsdossiers in de loop van 2002 ingediend, maar dit was te laat om nog in hetzelfde jaar te worden behandeld.




D'autres ont cherché : common technical dossier     dossier     vorgang      dossier gewesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dossier gewesen' ->

Date index: 2022-02-13
w