Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen
Abgeschlossene Verpflichtung
Abgeschlossene Verträge überprüfen
Abgeschlossener Haushaltsplan
Bestand abgeschlossener Verträge
Hermetisch abgeschlossen
Im Fernabsatz abgeschlossener Vertrag
Noch nicht abgeschlossenes Geschäftsjahr
Vertragsabschluß im Fernabsatz

Traduction de « dossier abgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen








abgeschlossene Verträge überprüfen

vervolledigde contracten controleren


im Fernabsatz abgeschlossener Vertrag | Vertragsabschluß im Fernabsatz

op afstand gesloten contract | op afstand gesloten overeenkomst


noch nicht abgeschlossenes Geschäftsjahr

uitloopboekjaar


Bestand abgeschlossener Verträge

portefeuille van overeenkomsten


abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen

audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. bedauert, dass die anzugleichenden Dossiers mit wesentlichen Rechtsvorschriften für Landwirtschaft und Fischerei nach dem Scheitern der Verhandlungen im Rahmen der informellen Triloge und der ersten Lesung des Parlaments im Rat blockiert worden sind; betont, dass der Grund für diese Situation häufig darin liegt, dass der Rat keine delegierten Rechtsakte verwenden möchte; stellt fest, dass es nur im Rahmen der vollständigen Legislativverfahren im Zusammenhang mit der Reform der GAP und der GFP möglich war, eine für beide Seiten annehmbare Lösung im Hinblick auf die Angleichung zu finden, obwohl eine Einigung über manche Bestimmungen ...[+++]

19. betreurt het dat de aanpassingsdossiers over essentiële landbouw- en visserijwetgeving werden geblokkeerd door de Raad na de mislukte onderhandelingen tijdens informele trialogen en de eerste lezing van het Parlement; wijst erop dat dit vaak te wijten is aan onwil bij de Raad om de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie toe te staan; merkt op dat er alleen in de context van de volledige wetgevingsprocedures over de hervorming van het GLB en het GVB een aanpassingsoplossing kon worden gevonden die voor beide partijen aanvaardbaar was, ofschoon er over een aantal bepalingen alleen overeenstemming kon worden bereikt op voorwaarde ...[+++]


19. bedauert, dass die anzugleichenden Dossiers mit wesentlichen Rechtsvorschriften für Landwirtschaft und Fischerei nach dem Scheitern der Verhandlungen im Rahmen der informellen Triloge und der ersten Lesung des Parlaments im Rat blockiert worden sind; betont, dass der Grund für diese Situation häufig darin liegt, dass der Rat keine delegierten Rechtsakte verwenden möchte; stellt fest, dass es nur im Rahmen der vollständigen Legislativverfahren im Zusammenhang mit der Reform der GAP und der GFP möglich war, eine für beide Seiten annehmbare Lösung im Hinblick auf die Angleichung zu finden, obwohl eine Einigung über manche Bestimmungen ...[+++]

19. betreurt het dat de aanpassingsdossiers over essentiële landbouw- en visserijwetgeving werden geblokkeerd door de Raad na de mislukte onderhandelingen tijdens informele trialogen en de eerste lezing van het Parlement; wijst erop dat dit vaak te wijten is aan onwil bij de Raad om de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie toe te staan; merkt op dat er alleen in de context van de volledige wetgevingsprocedures over de hervorming van het GLB en het GVB een aanpassingsoplossing kon worden gevonden die voor beide partijen aanvaardbaar was, ofschoon er over een aantal bepalingen alleen overeenstemming kon worden bereikt op voorwaarde ...[+++]


Da der Rat seine Beratungen über dieses Dossier abgeschlossen hat, ist die Kommission nun berechtigt, die entsprechenden Beschlussfassungsverfahren zum Abschluss zu bringen.

De Raad heeft de besprekingen over dit onderwerp beëindigd, zodat de Commissie de besluitvormingsprocedure over deze punten kan afronden.


Nachdem der Rat seine Beratungen über diese Dossiers abgeschlossen hat, ist die Kommission nun berechtigt, die Beschlussfassungsverfahren gemäß dem Regelungsverfahren nach Artikel 5 des Beschlusses Nr. 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse zum Abschluss zu bringen.

Aangezien de Raad zijn besprekingen over deze dossiers heeft afgesloten, kan de Commissie de besluitvormingsprocedures nu afronden overeenkomstig de regelgevingsprocedure als bepaald in artikel 5 van Besluit 1999/468/EG van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist vor allem auf die Solidarität der Mitglieder zurückzuführen, da nicht zuließen, dass ein Dossier abgeschlossen wird, ohne dass eine Gesamteinigung über das ganze Paket erzielt wird.

Dit was voornamelijk te danken aan de solidariteit tussen de leden die er niet in berustten dat één dossier werd afgesloten zonder dat er een akkoord over alle dossiers tot stand was gekomen.


Die Verhandlungen über dieses Dossier im Vermittlungsverfahren wurden auf der Ebene der Trilogsitzungen abgeschlossen, die vor der Sitzung des Vermittlungsausschusses stattfanden, der sich dann nur noch mit dem verbleibenden offenen Dossier befasste.

De onderhandelingen over dit dossier in de bemiddelingsprocedure werden op het niveau van trialoogvergaderingen afgerond vóór de bijeenkomst van het bemiddelingscomité, dat zich vervolgens alleen met het resterende open dossier bezighield.


Die Diskussionen über dieses Dossier waren die schwierigsten im Rahmen der sechs im Vermittlungsverfahren behandelten Dossiers und konnten erst am Abend des 8. 12. in der Vermittlung abgeschlossen werden.

De discussies over dit dossier waren de lastigste van de zes bemiddelingsdossiers en ze konden pas worden afgerond op de bemiddelingsavond op 8.12.


Am Ende seiner Beratungen beauftragte der Rat den Sonderausschuß Landwirtschaft, das Dossier zu prüfen und ihm für eine seiner nächsten Tagungen einen vollständigen Bericht vorzulegen, damit das Dossier nach Eingang der Stellungnahme des Europäischen Parlaments schnell abgeschlossen werden kann.

Aan het slot van zijn besprekingen droeg de Raad het Speciaal Comité Landbouw op het dossier te bespreken en voor een volgende zitting een volledig verslag voor te leggen zodat het dossier na ontvangst van het advies van het Europees Parlement snel kan worden afgesloten.


Die heutige Debatte und insbesondere die konstruktiven Beiträge des Kommissars geben zu der Hoffnung Anlaß, daß dieses Dossier in Kürze abgeschlossen werden kann.

Het debat van vandaag en in het bijzonder de positieve opstelling van de Commissie geven hoop op een spoedige afsluiting van dit dossier.


Zu dieser Entscheidung der Kommission sagte Herr Steichen: "Die Genehmigung der neuen Ziel-5b-Programme für den Zeitraum 1994-1999 ist also bereits weit fortgeschritten, und ich rechne damit, daß dieses Dossier in den nächsten Monaten abgeschlossen werden kann.

In zijn toelichting bij de beschikking van de Commissie heeft de heer STEICHEN verklaard : "De vaststelling van de nieuwe programma's voor doelstelling 5b) voor de periode 1994-1999 is nu zeer ver gevorderd en naar verwachting zal het dossier over enkele weken kunnen worden afgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dossier abgeschlossen' ->

Date index: 2024-09-29
w