Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Konjunkturkrise
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Rezession
Rückgang der Konjunktur
Verschlechterung der Wirtschaft
Wesentlicher Rückgang
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise

Vertaling van " deutlicher rückgang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers




Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insgesamt 526 Warnmeldungen betrafen schwerwiegende Risiken, die bei auf dem Markt befindlichen Produkten festgestellt wurden; das ist ein deutlicher Rückgang (14 %) gegenüber 2011.

Het totaal van 526 waarschuwingskennisgevingen over ernstige risico’s die zijn aangetroffen in producten in de handel, vormt een uitgesproken daling van 14 % ten opzichte van 2011.


In den vergangenen 20 Jahren ist ein deutlicher Rückgang des Weinkonsums in der EU zu verzeichnen, insbesondere in den wichtigsten Erzeugermitgliedstaaten (Spanien, Frankreich und Italien).

De wijnconsumptie in de EU is in de afgelopen twintig jaar significant gedaald, met name in de belangrijkste producerende lidstaten (Frankrijk, Italië en Spanje).


K. in der Erwägung, dass der deutliche Rückgang der Einkommen in der Fischerei auf die Erschöpfung vieler kommerziell wertvoller Fischbestände, wodurch Beschränkungen der Fangtätigkeit erforderlich wurden, und auf die Stagnation bzw. den Rückgang der Erstverkaufspreise zurückzuführen ist, die mit einem exponentiellen Anstieg der Produktionsfaktoren (Benzin und Diesel) einhergeht, und die Lage in den Ländern noch schwieriger ist, wo die Kosten höher sind, vor allem wegen fehlender oder im Vergleich zu anderen Ländern unzureichender Fördermaßnahmen für die Fischerei,

K. overwegende dat de sterke inkomensdaling in de visserijsector te wijten is aan enerzijds het uitgeput raken van talloze commerciële visbestanden, waardoor het noodzakelijk is geworden beperkingen op te leggen aan de visserijactiviteit en anderzijds de stagnatie/daling van de prijzen bij de eerste verkoop en de exponentiële toename van de productiefactoren (diesel en benzine), en dat deze situatie met name ernstige vormen aanneemt in de landen waar de visserijsector met uitgesproken hoge kosten kampt, vooral omdat in vergelijking met andere landen geen of minder steun voor de visserij wordt uitgetrokken,


K. in der Erwägung, dass der deutliche Rückgang der Einkommen in der Fischerei auf die Erschöpfung vieler kommerziell wertvoller Fischbestände, wodurch Beschränkungen der Fangtätigkeit erforderlich wurden, und auf die Stagnation bzw. den Rückgang der Erstverkaufspreise zurückzuführen ist, die mit einem exponentiellen Anstieg der Produktionsfaktoren (Benzin und Diesel) einhergeht, und die Lage in den Ländern noch schwieriger ist, wo die Kosten höher sind, vor allem wegen fehlender oder im Vergleich zu anderen Ländern unzureichender Fördermaßnahmen für die Fischerei,

K. overwegende dat de sterke inkomensdaling in de visserijsector te wijten is aan enerzijds het uitgeput raken van talloze commerciële visbestanden, waardoor het noodzakelijk is geworden beperkingen op te leggen aan de visserijactiviteit en anderzijds de stagnatie/daling van de prijzen bij de eerste verkoop en de exponentiële toename van de productiefactoren (diesel en benzine), en dat deze situatie met name ernstige vormen aanneemt in de landen waar de visserijsector met uitgesproken hoge kosten kampt, vooral omdat in vergelijking met andere landen geen of minder steun voor de visserij wordt uitgetrokken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich möchte ich noch betonen, dass der deutliche Rückgang der Einkommen in der Fischerei nicht nur auf die Beschränkungen der Fangtätigkeit, sondern vor allem auf die Stagnation bzw. den Rückgang der Erstverkaufspreise zurückzuführen ist, die mit einem Anstieg der Produktionskosten (Benzin und Diesel) einhergeht.

Tot slot, zou ik willen onderstrepen dat de sterke inkomensdaling in de visserijsector het gevolg is van de beperkingen die de visserijactiviteit zijn opgelegd maar vooral van de stagnatie/daling van de prijzen bij de eerste verkoop en de stijging van de productiekosten (diesel en benzine).


Außerdem in Betracht zu ziehen ist, dass der deutliche Rückgang der Einkommen in der Fischerei auf die Beschränkungen der Fangtätigkeit und auf die Stagnation bzw. den Rückgang der Erstverkaufspreise zurückzuführen ist, die mit einem exponentiellen Anstieg der Produktionskosten (Benzin und Diesel) einhergeht.

Voorts dient gezegd dat de sterke inkomensdaling in de visserijsector te wijten is aan enerzijds de beperkingen die aan de visserijactiviteit worden opgelegd en anderzijds de stagnatie/daling van de prijzen bij de eerste verkoop en de exponentiële toename van de productiefactoren (diesel en benzine).


K. in der Erwägung, dass der deutliche Rückgang der Einkommen in der Fischerei auf die Erschöpfung vieler kommerziell wertvoller Fischbestände, wodurch Beschränkungen der Fangtätigkeit erforderlich wurden, und auf die Stagnation bzw. den Rückgang der Erstverkaufspreise zurückzuführen ist, die mit einem exponentiellen Anstieg der Produktionsfaktoren (Benzin und Diesel) einhergeht, und die Lage in den Ländern noch schwieriger ist, wo die Kosten höher sind, vor allem wegen fehlender oder im Vergleich zu anderen Ländern unzureichender Fördermaßnahmen für die Fischerei,

K. overwegende dat de sterke inkomensdaling in de visserijsector te wijten is aan enerzijds het uitgeput raken van talloze commerciële visbestanden, waardoor het noodzakelijk is geworden beperkingen op te leggen aan de visserijactiviteit en anderzijds de stagnatie/daling van de prijzen bij de eerste verkoop en de exponentiële toename van de productiefactoren (diesel en benzine), en dat deze situatie met name ernstige vormen aanneemt in de landen waar de visserijsector met uitgesproken hoge kosten kampt, vooral omdat in vergelijking met andere landen geen of minder steun voor de visserij wordt uitgetrokken,


EINGEDENK des vom Europäischen Rat in Göteborg festgelegten Ziels, dem Rückgang der biologischen Vielfalt innerhalb der EU bis 2010 Einhalt zu gebieten, sowie der Zielsetzung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 deutlich einzudämmen, die auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (WSSD) unterstützt wurde,

HERINNEREND aan de door de Europese Raad te Göteborg vastgestelde doelstelling om het verlies aan biodiversiteit in de EU tegen 2010 een halt toe te roepen, alsmede aan de tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling goedgekeurde CBD-doelstelling om het tempo waarin de biodiversiteit verloren gaat, tegen 2010 aanzienlijk af te remmen;


Der über die letzten drei Jahre verzeichnete deutliche Rückgang der Befürworter (- 18 Punkte) hat nicht primär das Lager der Gegner gestärkt (+ 7 Punkte) als den Anteil der Indifferenten ("weder gut noch schlecht": + 11 Punkte).

De dalende lijn van de steun voor het lidmaatschap van de EU in de afgelopen drie jaren (- 18) wordt niet zozeer veroorzaakt door een toename van het "Euro-scepticisme" ("slechte zaak" + 7) als wel door een grotere onverschilligheid ("niet ... maar ook niet" + 11).


IN ANBETRACHT DER TATSACHE, dass sich die EU zu dem globalen Ziel, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 deutlich einzudämmen, bekannt und sich zudem selbst das Ziel gesetzt hat, dem Rückgang der biologischen Vielfalt innerhalb der EU bis 2010 Einhalt zu gebieten und den EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus, wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 18. Dezember 2006 gefordert, unverzüglich umzusetzen;

HERINNEREND AAN het engagement van de EU inzake de wereldwijd nagestreefde doelstelling om het tempo waarin de biodiversiteit verloren gaat, uiterlijk in 2010 sterk af te remmen, en inzake de doelstelling die zij zichzelf heeft gesteld om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, en om vaart te zetten achter de uitvoering van het EU-actieplan tot 2010 en daarna, zoals in de conclusies van de Raad van 18 december 2006 wordt gesteld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' deutlicher rückgang' ->

Date index: 2023-03-03
w